Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akuter Hyperparathyreoidismus
Basedow-Krise
Humanitäre Krise
Hyperkalziämische Krise
Hyperparathyreotische Krise
Internationale Krise
Internationale Streitigkeit
Internationaler Konflikt
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Krise
Krise der „Equitable Life Assurance Society“
Lage der Krim
Politische Krise
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Thyreotoxische Krise
Weltkrise
Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Traduction de «krise in dramatischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basedow-Krise | thyreotoxische Krise

thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis


Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zur Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Crisis bij de Equitable Life Assurance Society | Enquêtecommissie crisis bij de Equitable Life Assurance Society


akuter Hyperparathyreoidismus | hyperkalziämische Krise | hyperparathyreotische Krise

acute hyperparathyreoïdie






Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]




internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]

internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bericht heißt es diesbezüglich: « Herr M.D. ist hingegen der Auffassung, dass 40% Abweichungen eine hohe Zahl angesichts der Krise ist, umso mehr als alle Situationen dramatisch sind. Dieser Prozentsatz erscheint dem Redner übertrieben hoch. Herr V.L. bemerkt, dass eine äußerste Not nicht irgendetwas ist. Die Grenze von 40% erscheint vernünftig. Herr V.D.W. ist der Auffassung, dass 40% nicht mehr viel ausdrückt, wenn eine Grundstücksregie nur zehn W ...[+++]

In dat verband vermeldt het verslag het volgende : « De heer M.D. vindt daarentegen dat 40 % afwijkingen een hoog cijfer is gelet op de crisis, temeer daar alle situaties dramatisch zijn. Dit percentage lijkt voor de spreker overdreven. De heer V.L. wijst erop dat de uiterste nood niet om het even wat is. De grens van 40 % lijkt redelijk. De heer V.D.W. meent dat 40 % niet veel meer wil zeggen wanneer een grondregie slechts tien woningen per jaar toewijst.


Schließlich hat sich die Krise besonders dramatisch auf die Lage junger Menschen ausgewirkt, die auf der Suche nach einer dauerhaften Beschäftigung sind.

Ten slotte heeft de crisis bijzonder dramatische gevolgen voor de situatie van jongeren die op zoek zijn naar een vaste baan.


Bekämpfung von hoher Arbeitslosigkeit, Ungleichheit und Armut: Die Krise hat sich drastisch und dauerhaft negativ auf die Beschäftigung in der EU ausgewirkt. Die Arbeitslosenquote blieb 2013 mit 10,8 % dramatisch hoch, wobei der niedrigste Wert in Österreich (4,9 %) und der höchste in Griechenland (27,3 %) zu verzeichnen war.

de hoge werkloosheid, ongelijkheid en armoede aan te pakken: De crisis heeft ernstige en blijvende gevolgen gehad voor de werkloosheid in de EU, die in 2013 met 10,8 % op een dramatisch hoog niveau is gebleven, waarbij de percentages uiteenliepen van 4,9 % in Oostenrijk tot 27,3 % in Griekenland.


B. in der Erwägung, dass die Krise auf dramatische Weise die Schwächen der bisherigen Ordnungspolitik im Euroraum aufgezeigt hat und dass das Fehlen gemeinsamer Konzepte und Instrumente eine Glaubwürdigkeitskrise und eine mit hohen Kosten behaftete zögerliche Vorgehensweise seitens der Mitgliedstaaten heraufbeschwor,

B. overwegende dat de crisis de zwakke punten van het in de eurozone gevoerde beleid op een dramatische manier heeft blootgelegd, en dat het ontbreken van gemeenschappelijke concepten en instrumenten heeft geleid tot een geloofwaardigheidscrisis en tot kostbaar politiek getwijfel van de zijde van de lidstaten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fordert den Europäischen Rat auf, die historische Chance zu nutzen, die sich durch die Überprüfung der geltenden Lissabon-Strategie ergibt, um die Entwicklungsagenda der EU dahingehend zu ändern, dass die Grenzen und Schwächen des derzeitigen finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Modells, die durch die Krise in dramatischer Weise entlarvt wurden, beseitigt werden; erinnert in diesem Zusammenhang an die von Kommissionspräsident Barroso bereits gegebene Zusage für eine Umgestaltungsagenda und erwartet, dass die neue Kommission dem Europäischen Rat und dem Parlament Vorschläge vorlegt, die in vollem Einklang mit diesem erklärten Z ...[+++]

1. roept de Europese Raad op om de historische kans die de herziening van de bestaande Lissabon-strategie biedt, aan te grijpen om de ontwikkelingsagenda van de EU zodanig om te buigen dat de grenzen en de onvolkomenheden van het huidige financiële, economische en sociale model, die door de crisis op dramatische wijze aan het licht zijn gekomen, bij de wortel worden aangepakt; herinnert in dit verband aan de toezegging van de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, met een pakket maatregelen te zullen komen om Europa om te vormen en verlangt dat de nieuwe Commissie de ...[+++]


6. bekundet seine Besorgnis über die Folgen der EHEC-Krise, die zahlreiche Gemüseerzeuger in der EU in eine extrem schwierige Lage gebracht hat, weil die Nachfrage von einem Tag zum anderen dramatisch zurückging und die Erzeuger ihre Produkte entweder überhaupt nicht absetzen konnten oder sie zu einem extrem niedrigen Preis verkauften; fordert die Einrichtung eines angemessenen Sonderfonds zur Abdeckung der tatsächlichen Einkommen ...[+++]

6. toont zich bezorgd over de gevolgen van de EHEC-crisis, die een groot aantal groentetelers in de EU in een zeer moeilijke situatie heeft gebracht, waarbij de vraag van de ene op de andere dag drastisch afnam en telers hun producten ofwel helemaal niet konden verkopen, ofwel alleen tegen een zeer lage prijs; roept op tot oprichting van een adequaat speciaal fonds ter dekking van de daadwerkelijk gederfde inkomsten van de groentetelers als gevolg van de crisis, en tot het treffen van passende stimuleringsmaatregelen waarmee het cons ...[+++]


- Frau Präsidentin! Die Krise wird dramatische Auswirkungen auf die Zukunft des Euro haben.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de crisis zal een dramatisch effect hebben op de toekomst van de euro.


Die Spannungen zwischen den Volksgruppen haben sich jedoch in der gegenwärtigen Krise in dramatischer Weise verschärft.

De spanningen tussen de bevolkingsgroepen zijn tijdens de huidige crisis echter dramatisch toegenomen.


Die Minister begrüßten die Initiative des Vorsitzes, die Außenbeziehungen in den Mittelpunkt der öffentlichen Aussprache zu stellen, und bestätigten, daß die Kosovo-Krise die Anforderungen an die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik dramatisch verändert hat, wie Präsidentin HALONEN erläuterte, als sie die Kosovo-Krise als einen Wendepunkt für die künftige Entwicklung der Außenbeziehungen der Union bezeichnete.

De ministers spraken hun voldoening uit over het initiatief van het voorzitterschap om het open debat toe te spitsen op de externe betrekkingen, vanuit het inzicht dat de Kosovocrisis het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid voor heel andere opgaven stelt zoals voorzitter HALONEN bedoelde toen zij de Kosovocrisis beschreef als een keerpunt voor de toekomstige ontwikkeling van het externe optreden van de Unie.


1. in der Erkenntnis, dass eine angemessene europäische Reaktion auf die zunehmende humanitäre Krise an der Mittelmeer und der Atlantikküste erforderlich ist, wie sie durch die dramatische Zunahme der Zahl der insbesondere auf den Kanarischen Inseln, auf Lampedusa, Malta und den griechischen Inseln anlandenden Einwanderer verursacht worden ist.

1. erkennend dat Europa een passend antwoord moet vinden op de groeiende humanitaire crisis in het Middellandse-Zeegebied en aan de Atlantische kust als gevolg van de sterke toename van het aantal immigranten dat de afgelopen maanden met name op de Canarische eilanden, Lampedusa, Malta en de Griekse eilanden is gearriveerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise in dramatischer' ->

Date index: 2024-01-21
w