Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
öffentlich über Ihre Arbeit sprechen

Vertaling van "krise ihre arbeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentlich über Ihre Arbeit sprechen

in het openbaar spreken over eigen werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Erwägung, dass die Krise zu einer Kürzung der öffentlichen Investitionen im Pflegebereich geführt hat, weshalb sich viele Menschen — überwiegend Frauen — gezwungen sahen, ihre Arbeitszeit zu reduzieren oder ihre Arbeit ganz aufzugeben, um sich zu Hause um abhängige Familienangehörige, ältere Menschen, Kranke oder Kinder zu kümmern.

overwegende dat de crisis tot een daling van de overheidsinvesteringen in de zorgsector heeft geleid waardoor vele mensen, vooral vrouwen, werden verplicht om minder uren te gaan werken of terug te keren naar de haard om voor hulpbehoevende familieleden, ouderen, zieken of kinderen te zorgen.


Das Thema des sozialen Wohnungsbaus ist für Menschen mit geringem Einkommen von großer Wichtigkeit, und es ist eine Tatsache, dass eine große Anzahl von Menschen durch die Krise ihre Arbeit verloren haben, welche jetzt den sozialen Wohnungsbau benötigen.

De kwesties van sociale huisvesting zijn van wezenlijk belang voor mensen met lage inkomens en de realiteit is dat door de crisis veel mensen werkloos zijn geworden en een beroep moeten doen op sociale huisvesting.


Obwohl etwas mehr als die Hälfte der europäischen Arbeitskräfte die Arbeitsbedingungen in ihrem Land für gut hält (53 %), ist die Mehrheit (57 %) der Ansicht, ihre Arbeitsbedingungen hätten sich in den letzten fünf Jahren verschlechtert – dies ergab die heute veröffentliche Eurobarometerumfrage, in der ermittelt werden sollte, welche Folgen die Krise für die Qualität der Arbeit hat.

Uit een vandaag gepubliceerde Eurobarometerenquête blijkt dat slechts iets meer dan de helft (53 %) van de Europese werknemers de arbeidsomstandigheden in eigen land goed vindt en dat een meerderheid van mening is dat de arbeidsomstandigheden in de laatste vijf jaar zijn verslechterd. In de enquête werden de gevolgen van de crisis voor de kwaliteit van het werk onderzocht.


Keine dieser Agenturen wurde bestraft, weder durch ihre Klienten noch dadurch, dass ihr Ruf beschädigt wurde, weil sie ihre Arbeit während der Enron- oder Subprime-Krise nicht ordentlich gemacht haben.

Geen van deze bureaus is bestraft, noch door klanten noch via reputatieschade, voor het feit dat het zijn werk niet goed heeft gedaan ten tijde van het Enron-schandaal en de hypotheekcrisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, die neue Kommission beginnt ihre Arbeit mit einer großen Lüge: Nicht nur, dass der Vertrag von Lissabon und die Lissabon-Strategie uns nicht vor der Krise schützen können, sie sind eine der Ursachen, warum es überhaupt zu dieser Krise gekommen ist.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, de nieuwe Commissie gaat aan de slag met een grote leugen: niet alleen hebben het Verdrag en de strategie van Lissabon ons geenszins geholpen bij onze bescherming tegen de crisis, maar zijn ze er zelfs een van de oorzaken van dat het zover kon komen.


Der Finanzsektor und die Wirtschaft mögen Zeichen des Aufschwungs aufweisen, aber – um es deutlich zu sagen – die Krise ist nicht vorbei für diejenigen, die ihre Arbeit verloren haben, und wir können erst sagen, dass die Krise überstanden ist, wenn wieder Arbeitsplätze geschaffen werden anstatt dass eine steigende Arbeitslosigkeit verzeichnet wird.

De financiële sector en de economie vertonen wellicht tekenen van herstel, maar laten we er geen doekjes om winden: de crisis is nog niet voorbij voor degenen die hun baan hebben verloren. Zolang de werkloosheid stijgt en we geen nieuwe werkgelegenheid scheppen, kunnen we niet zeggen dat de crisis voorbij is.


Wenn sie aufgrund einer wirtschaftlichen Krise ihre Arbeit verlieren, verfügen sie nicht über die entsprechenden Qualifikationen, um Pflegeaufgaben angemessen übernehmen zu können.

Op het moment dat zij als gevolg van een economische crisis hun baan verliezen, hebben ze niet de geschikte opleiding om zorgtaken goed aan te kunnen.


Zum Abschluss der Aussprache hob der Präsident hervor, dass das Europa der Lebensmittelsicherheit Fortschritte erzielt habe, und zwar aus der Notwendigkeit heraus, die Reaktion der Gemeinschaft auf die BSE-Krise zu verbessern, aber auch dank der sachbezogenen Arbeit, die die Kommission seit Erscheinen ihres Weißbuchs im Januar geleistet habe.

Tot slot van dit debat wees de voorzitter erop dat het Europa van de voedselveiligheid vooruitgang heeft geboekt, gedreven door de noodzaak om het antwoord van de Gemeenschap op de BSE-crisis te verbeteren, en geschraagd door het inhoudelijke werk dat de Commissie sedert haar witboek van januari 2000 heeft verricht.


die Beiträge der EU zur Arbeit anderer Organisationen wie beispielsweise den Vereinten Nationen und der OSZE sowie ihre Aktivität in diesem Rahmen zu verstärken und zu fördern, wenn eine dieser Organisationen in einer bestimmten Krise federführend ist, und die autonomen Aktionen der EU gleichfalls zu verstärken und zu fördern;

- de bijdragen van de EU aan en de activiteiten in andere organisaties, zoals de VN en de OVSE, te vergroten en te vergemakkelijken, wanneer een van deze twee de leidende organisatie in een bepaalde crisis is, alsook de zelfstandige acties van de EU te bevorderen;




Anderen hebben gezocht naar : öffentlich über ihre arbeit sprechen     krise ihre arbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise ihre arbeit' ->

Date index: 2021-09-08
w