Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krise gezogen haben " (Duits → Nederlands) :

Wir haben die Lehren aus der Krise gezogen und ein umfassendes Instrumentarium an Maßnahmen für den Umgang mit Banken geschaffen.

Wij leren momenteel alle lessen van de crisis en we beschikken nu over een uitgebreid instrumentarium om de banken aan te pakken.


Das ist die grundlegende Lehre, die wir aus der Krise gezogen haben.

Deze essentiële les hebben wij getrokken uit de crisis.


Er berücksichtigt die Lehren, die wir aus der Krise gezogen haben, umfassend.

Wij trekken al onze lessen uit de crisis.


Unsere Rolle als Europäisches Parlament ist heute, die Vorschläge der Europäischen Kommission gegen die Regierungen der Mitgliedstaaten, die offenbar nicht ihre Lehren aus der Krise gezogen haben, zu verteidigen.

De rol van het Europees Parlement berust er vandaag op dat wij het voorstel van de Europese Commissie moeten verdedigen tegen de regeringen van de lidstaten, die overduidelijk niets geleerd hebben van de crisis.


Zielgruppe der Bestimmungen sind fünf Mitgliedstaaten, die am stärksten von der Krise in Mitleidenschaft gezogen sind und die Finanzhilfen aus einem Programm im Rahmen des Zahlungsbilanzmechanis­mus für nicht dem Euroraum angehörende Länder (Rumänien und Lettland) oder des Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) für Euro-Länder (Portugal, Griechenland und Irland) erhalten haben.

De bepalingen betreffen de vijf lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen en die financiële steun hebben gekregen van een programma van het betalingsbalansmechanisme voor landen die de euro niet hebben ingevoerd (Roemenië en Letland) of van het Europees financieel stabilisatie­mechanisme (EFSM) voor de landen van de eurozone (Portugal, Griekenland en Ierland).


Leider müssen wir feststellen, dass einige führende Politiker aus den farbenprächtigen Revolutionen wieder einmal die falschen Schlussfolgerungen gezogen haben, denn anstatt zu versuchen, ihre durch die Ereignisse offenkundig gewordenen Fehler zu korrigieren, haben sie mögliche Auswege aus der Krise für sich selbst, ihre Länder und ihre Völker versperrt.

Helaas moeten wij vaststellen dat sommige leiders wederom de verkeerde conclusies hebben getrokken uit de kleurrijke revoluties en dat zij, in plaats van te proberen hun door de gebeurtenissen aan het licht gekomen fouten goed te maken, de mogelijke uitwegen uit de crisis voor zichzelf, hun land en hun volk hebben versperd.


– (EL) Herr Präsident, die wohl wichtigste Lehre, die wir aus der BSE-Krise gezogen haben, lautet, daß die Gesundheit Vorrang gegenüber allen anderen Politiken haben muß.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als wij één les hebben geleerd uit de gekkekoeienziekte dan is het wel dat het gezondheidsbeleid vóór alle andere beleidsvormen komt.


Die Länder Europas wenden die Lehren an, die sie in puncto Schulden und makroökonomisches Ungleichgewicht aus der Krise gezogen haben.

De Europese landen passen de lering toe die op het gebied van schuld en macro-economische onevenwichtigheden uit de crisis is getrokken.


Zielgruppe der Bestim­mungen sind fünf Mitgliedstaaten, die am stärksten von der Krise in Mitleidenschaft gezogen sind und die Finanzhilfen aus einem Programm im Rahmen des Zahlungsbilanzmechanismus für nicht dem Euroraum angehörende Länder (Rumänien und Lettland) oder des Europäischen Finanz­stabilisierungsmechanismus (EFSM) für Euro-Länder (Portugal, Griechenland und Irland) erhalten haben.

De bepalingen betreffen de vijf lidstaten die het zwaarst getroffen zijn door de crisis en die financiële steun hebben gekregen van een programma van het betalingsbalansmechanisme voor landen die de euro niet hebben ingevoerd (Roemenië en Letland) of van het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) voor de landen van de eurozone (Portugal, Griekenland en Ierland).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise gezogen haben' ->

Date index: 2023-08-13
w