Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krise 2008 zunehmend verschlechtert haben » (Allemand → Néerlandais) :

84. bedauert aus Gründen der Transparenz, dass der Bericht für 2010 der EIB im Abschnitt „Kapital und Mittelbeschaffung der EIB im Jahr 2010“ nicht das mit der EIB-Fazilität verbundene Risiko dargestellt und bewertet hat, die durch ein sehr hohes gezeichnetes, aber noch nicht eingezahltes Kapital der Mitgliedstaaten als einzigen Aktionären gesichert ist, und deren finanzielle Ratings sich seit dem Beginn der Krise 2008 zunehmend verschlechtert haben;

84. betreurt met het oog op transparantie dat in het hoofdstuk met als titel „Kapitaal en kredietactiviteiten van de EIB in 2010” in het verslag van de EIB voor 2010 het risico niet wordt vermeld en geëvalueerd dat gepaard gaat met het EIB-mechanisme zelf, dat gebaseerd is op een zeer aanzienlijk geplaatst kapitaal dat niet vrijgegeven is door de lidstaten, de enige aandeelhouders, waarvan de kredietratings geleidelijk aan achteruitgegaan zijn sinds het begin van de crisis in de herfst van 2008;


84. bedauert aus Gründen der Transparenz, dass der Bericht für 2010 der EIB im Abschnitt „Kapital und Mittelbeschaffung der EIB im Jahr 2010“ nicht das mit der EIB-Fazilität verbundene Risiko dargestellt und bewertet hat, die durch ein sehr hohes gezeichnetes, aber noch nicht eingezahltes Kapital der Mitgliedstaaten als einzigen Aktionären gesichert ist, und deren finanzielle Ratings sich seit dem Beginn der Krise 2008 zunehmend verschlechtert haben;

84. betreurt met het oog op transparantie dat in het hoofdstuk met als titel „Kapitaal en kredietactiviteiten van de EIB in 2010” in het verslag van de EIB voor 2010 het risico niet wordt vermeld en geëvalueerd dat gepaard gaat met het EIB-mechanisme zelf, dat gebaseerd is op een zeer aanzienlijk geplaatst kapitaal dat niet vrijgegeven is door de lidstaten, de enige aandeelhouders, waarvan de kredietratings geleidelijk aan achteruitgegaan zijn sinds het begin van de crisis in de herfst van 2008;


85. bedauert aus Gründen der Transparenz, dass der Bericht für 2010 der EIB im Abschnitt „Kapital und Mittelbeschaffung der EIB im Jahr 2010“ nicht das mit der EIB-Fazilität verbundene Risiko dargestellt und bewertet hat, die durch ein sehr hohes gezeichnetes, aber noch nicht eingezahltes Kapital der Mitgliedstaaten als einzigen Aktionären gesichert ist, und deren finanzielle Ratings sich seit dem Beginn der Krise 2008 zunehmend verschlechtert haben;

85. betreurt met het oog op transparantie dat in het hoofdstuk met als titel "Kapitaal en kredietactiviteiten van de EIB in 2010" in het verslag van de EIB voor 2010 het risico niet wordt vermeld en geëvalueerd dat gepaard gaat met het EIB-mechanisme zelf, dat gebaseerd is op een zeer aanzienlijk geplaatst kapitaal dat niet vrijgegeven is door de lidstaten, de enige aandeelhouders, waarvan de kredietratings geleidelijk aan achteruitgegaan zijn sinds het begin van de crisis in de herfst van 2008;


In der ersten Phase der Krise von 2008 bis 2010 haben viele Mitgliedstaaten ihren FuE-Haushalt bewahrt und die FuE-Ausgaben teils sogar erhöht.

Tijdens het eerste deel van de crisis, van 2008 tot 2010, beschermden veel lidstaten hun OO-begrotingen en verhoogden enkele zelfs hun uitgaven aan OO.


Mit dem Abflauen der Krise in Europa wird zunehmend deutlich, in welchem Maße sich wachstumsfördernde Strategien ausgezahlt haben.

Nu Europa uit de crisis komt, wordt het steeds duidelijker hoezeer de ondersteuning van groeibevorderend beleid uiteindelijk heeft geloond.


Zudem haben die Mitgliedstaaten seit Beginn der Krise 2008 zahlreiche Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit umgesetzt.

De EU-lidstaten hebben ook vanaf het begin van de crisis in 2008 een reeks beleidsmaatregelen ingevoerd om het concurrentievermogen te verbeteren.


T. in der Erwägung, dass sich die Rechte der Frauen wegen der Krise dahingehend verschlechtert haben, dass sie beispielsweise in noch größerem Umfang unbezahlter Arbeit nachgehen und zunehmender Gewalt ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass der Aufbau von Gemeinwohldienstleistungen und die Einführung tragfähiger Sozialschutzsysteme bei der Sicherstellung der Wahrung wirtschaftlicher und sozialer Rechte von Frauen von entscheidender Bedeutung sind;

T. overwegende dat ten gevolge van de crisis de situatie inzake vrouwenrechten verslechterd is door bijvoorbeeld extra onbetaald werk en toenemend geweld; overwegende dat de ontwikkeling van openbare diensten en effectieve stelsels voor sociale bescherming essentieel is om ervoor te zorgen dat de economische en sociale rechten van vrouwen in acht worden genomen;


T. in der Erwägung, dass sich die Rechte der Frauen wegen der Krise dahingehend verschlechtert haben, dass sie beispielsweise in noch größerem Umfang unbezahlter Arbeit nachgehen und zunehmender Gewalt ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass der Aufbau von Gemeinwohldienstleistungen und die Einführung tragfähiger Sozialschutzsysteme bei der Sicherstellung der Wahrung wirtschaftlicher und sozialer Rechte von Frauen von entscheidender Bedeutung sind;

T. overwegende dat ten gevolge van de crisis de situatie inzake vrouwenrechten verslechterd is door bijvoorbeeld extra onbetaald werk en toenemend geweld; overwegende dat de ontwikkeling van openbare diensten en effectieve stelsels voor sociale bescherming essentieel is om ervoor te zorgen dat de economische en sociale rechten van vrouwen in acht worden genomen;


Die KMU im Baugewerbe und in der verarbeitenden Industrie haben die Auswirkungen der Krise am stärksten gespürt: Hier war ein anhaltender Gesamtrückgang der Wertschöpfung von 2008 bis 2013 mit Werten von -22 % bzw. -2,9 % zu verzeichnen. Die Bereiche Unternehmensdienstleistungen, Information und Kommunikation sowie Immobilien zeigten hingegen die stärkste Dynamik beim Anstieg der Werte über das vor der Krise gemeldete Niveau hinaus: Der Anstieg betrug ...[+++]

De ondernemingen in de bouwsector en de industrie hadden het meest te lijden onder de crisis, met een aanhoudende totale daling van de toegevoegde waarde van respectievelijk -22 % en -2,9 % tussen 2008 en 2013, terwijl de sectoren zakelijke dienstverlening, informatie en communicatie en vastgoed zich het meest dynamisch toonden en de grootste stijging kenden ten opzichte van voor de crisis met respectievelijk 7 %, 9 % en 15 %.


Auch der Anteil der schutzbedürftigen Verbraucher ist sehr unterschiedlich, doch scheint sich deren Lage trotz der Krise im Jahr 2009 nicht signifikant verschlechtert zu haben.

Ook wat het percentage kwetsbare consumenten betreft lopen de gegevens sterk uiteen, maar in de meeste landen lijkt hun situatie in 2009 ondanks de crisis niet aanzienlijk verslechterd te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise 2008 zunehmend verschlechtert haben' ->

Date index: 2024-02-18
w