Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande
Bildung einer kriminellen Vereinigung
Grobe Fahrlässigkeit
Kriminelle Aktivität
Kriminelle Fahrlässigkeit
Kriminelle Handlung
Kriminelle Organisation
Kriminelle Tätigkeit
Kriminelle Vereinigung
Krimineller Sachverhalt
Krimineller Zusammenschluss
Kriminelles Verhalten
Organisierte kriminelle Gruppe
Schuldhafte Fahrlässigkeit
Strafbare Fahrlässigkeit
Unterlassungsdelikt
Verbrecherischer Zusammenschluss
Zusammenschluss von Rechtsbrechern

Traduction de «kriminelle denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bande | Bildung einer kriminellen Vereinigung | kriminelle Organisation | kriminelle Vereinigung | krimineller Zusammenschluss | verbrecherischer Zusammenschluss | Zusammenschluss von Rechtsbrechern

criminele organisatie


kriminelle Organisation | kriminelle Vereinigung | organisierte kriminelle Gruppe

criminele organisatie | misdaadgroep | misdaadorganisatie


kriminelle Aktivität | kriminelle Handlung | kriminelle Tätigkeit

criminele activiteit








kriminelle Fahrlässigkeit [ grobe Fahrlässigkeit | schuldhafte Fahrlässigkeit | strafbare Fahrlässigkeit | Unterlassungsdelikt ]

criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Rechtsberatung sollte deshalb auch weiterhin der beruflichen Geheimhaltungspflicht unterliegen, es sei denn, der Rechtsberater ist an Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, kriminellen Aktivitäten im Sinne von Artikel 3 Absatz 4 oder aggressiver Steuervermeidung beteiligt, die Rechtsberatung wird zum Zwecke der Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, krimineller Aktivitäten im Sinne von Artikel 3 Absatz 4 oder einer aggressiven Steuervermeidung erteilt oder der Rechtsanwalt weiß, dass der Klient die Rechtsberatung für Zwecke der Geldwä ...[+++]

Juridisch advies dient bijgevolg aan de beroepsgeheimhoudingsplicht onderworpen te blijven, tenzij de juridisch adviseur deelneemt aan witwasactiviteiten, activiteiten voor financiering van terrorisme, criminele activiteiten zoals bedoeld in artikel 3, lid 4, of agressieve belastingontwijking, het juridisch advies voor witwasdoeleinden, voor financiering van terrorisme, criminele activiteiten zoals bedoeld in artikel 3, lid 4, of a ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die verhafteten Demonstranten und Kandidaten der Opposition vom belarussischen Regime eher als Kriminelle denn als politische Gefangene betrachtet werden und daher Gefahr laufen, unangemessenerweise mit Höchststrafen belegt werden,

I. overwegende dat de gearresteerde demonstranten en kandidaten van de oppositie door het Belarussische regime beschouwd worden als misdadigers in plaats van als politieke gevangenen en dus op onredelijke gronden maximale gevangenisstraffen riskeren,


Doch wir wollen der Welt auch zeigen, dass die EU IUU-Fischerei nicht tolerieren wird, denn das ist eine kriminelle Tätigkeit, die die Lebensgrundlage von Fischereigemeinschaften gefährdet und Fischbestände dezimiert.

We willen echter ook een signaal geven aan de wereld dat de EU geen IOO-visserij zal tolereren omdat dit een criminele activiteit is die het inkomen van visserijgemeenschappen ondermijnt en visbestanden uitput.


Denn, und dafür tragen auch die westlichen Länder Verantwortung, sexuelle Ausbeutung ist in jeder Zeit ein nicht zu rechtfertigendes und kriminelles Verhalten.

Seksuele uitbuiting – en wat dat betreft hebben de landen van het westen ook een verantwoordelijkheid – is immers te allen tijde niet te rechtvaardigen en crimineel gedrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Blabla der Kommission hat uns nicht überzeugt: Die Bürgerinnen und Bürger in Italien und in Europa fordern Schutz vor unkontrollierter Einwanderung und vor dem Zustrom von Menschen, die nicht auswandern, um zu arbeiten, denn oft sind es Kriminelle, die auswandern, und nicht Auswanderer, die kriminell werden.

We zijn niet overtuigd van de loze praatjes van de Commissie: burgers in Italië en Europa vragen om bescherming tegen ongecontroleerde immigratie en de instroom van mensen die niet emigreren op zoek naar werk maar uit criminele motieven. Vaak gaat het niet om emigranten die een misdrijf plegen, maar om misdadigers die emigreren.


Die Verknüpfung von Ausschreibungen kommt zudem einer Ausweitung der Ermittlungsmöglichkeiten des SIS gleich, denn es ermöglicht die Erfassung mutmaßlicher krimineller Banden oder Netze (wenn beispielsweise Daten über illegale Einwanderer mit denen von Schleusern verknüpft werden).

Koppeling van signaleringen komt bovendien neer op uitbreiding van de onderzoeksbevoegdheden van het SIS, omdat daardoor de registratie van vermeende bendes of netwerken mogelijk wordt (indien bijvoorbeeld gegevens over illegale immigranten worden gekoppeld aan gegevens over mensenhandelaars).


Wenn der Tag kommt, an dem alle Mitgliedstaaten die Erklärung zu Artikel III-116 der Verfassung anwenden und die erforderlichen Maßnahmen treffen, um kriminelle Handlungen zu ahnden, denn wir sprechen von krimineller Gewalt gegen Frauen, werden wir einen großen Schritt vorangekommen sein.

Als de dag komt waarop alle lidstaten uitvoering geven aan de verklaring bij artikel III-116 van de Grondwet en de nodige maatregelen aannemen om geweld tegen vrouwen te bestraffen, zullen we een grote stap voorwaarts hebben gedaan.


Es herrscht Einvernehmen darüber, dass beide Phänomene miteinander verknüpft sind (es handelt sich hier um zwei unterschiedliche Straftatbestände, die sich in der Praxis jedoch häufig überlappen), doch muss diese Verknüpfung geklärt werden, denn eine kohärente EU-Politik muss beide kriminelle Aktivitäten angehen.

Hoewel het nauwe verband tussen deze verschijnselen wordt erkend (beide inbreuken, hoewel juridisch te onderscheiden, vallen in de praktijk vaak samen), dient de verhouding tussen beide te worden uitgeklaard, aangezien een samenhangend EU-beleid zich op beide dient te richten.


Wenn Finanzdelikte die Grundlage für weitere, möglicherweise noch folgenschwerere kriminelle Handlungen bilden, wird ihre Ermittlung zu einem zentralen Element der Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität. Denn ohne Zugriff auf Geld oder andere Vermögenswerte kann organisiertes Verbrechen nicht fortbestehen.

Dit strafbare feit kan de basis vormen voor andere, mogelijk nog ernstiger vormen van criminaliteit; financieel onderzoek wordt daardoor een centraal aspect van de strategie van de Europese Unie tegen de georganiseerde criminaliteit, omdat georganiseerde criminaliteit niet kan overleven zonder geld of andere financiële activa.


w