Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kriminalität werden durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entscheidungen werden durch diese Bekanntgabe wirksam

de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht


die der Gemeinschaft zugewiesenen Aufgaben werden durch...wahrgenommen

de verwezenlijking van de aan de gemeenschap opgedragen taken wordt verzekerd door


die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreicht

de nauwe toleranties worden verkregen door het nasnijden van de kanten


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf die Bekämpfung der organisierten Kriminalität werden durch das Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ Maßnahmen gefördert, die einen Beitrag zur Umsetzung des „Strategiekonzepts zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität“ leisten, das von der Kommission 2005 im Zusammenhang mit dem Aktionsplan zur Umsetzung des Haager Programms verabschiedet wurde.

Wat de strijd tegen de georganiseerde misdaad betreft, heeft ISEC activiteiten gesponsord die bijdragen tot de uitvoering van het strategische concept voor de aanpak van georganiseerde misdaad, dat de Commissie in 2005 heeft goedgekeurd in het kader van het Haagse actieplan.


Jüngstes Beispiel hierfür ist der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität[30], durch den einheitliche Straftatbestände und Strafen für die verschiedenen Formen der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung festgelegt werden sollen.

Het recentste voorbeeld is het voorstel voor een kaderbesluit ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit[30], dat ten doel heeft de definitie van strafbare feiten en straffen die verband houden met de verschillende vormen van deelneming aan een criminele organisatie te harmoniseren.


Die von der Kommission festgelegten spezifischen Ziele (Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität, bessere Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten und mit Drittländern, Bewältigung von Sicherheitsrisiken und Krisen, Schutz der Bevölkerung und der kritischen Infrastrukturen) werden durch die Förderung und die Entwicklung von methodischen Vorgehensweisen, Instrumenten und Strukturen für die administrative und operative Stärkung und Koordinierung in operative Zielv ...[+++]

De specifieke doelstellingen die de Commissie voorstelt (preventie en bestrijding van georganiseerde misdaad, versterking van de samenwerking tussen de autoriteiten van de lidstaten en met derde landen, veiligheids- en crisisbeheer, bescherming van de bevolking en van kritieke infrastructuur) zijn vertaald in operationele doelstellingen door middel van de bevordering en ontwikkeling van methoden, instrumenten en structuren voor het versterken en coördineren van administratieve en operationele middelen.


67. ist der Ansicht, dass die vollständige Transparenz aller Verwaltungsakte auf sämtlichen Ebenen des öffentlichen Sektors ein Eckpfeiler der Bekämpfung von Kriminalität und des Schutzes der Bürger vor jeglicher Form der Misswirtschaft in der öffentlichen Verwaltung ist; lehnt jede Form des Widerstands von Behörden gegen eine umfassende Kontrolle der Tätigkeiten, die mit öffentlichen Geldern und im Interesse der Gemeinschaft durchgeführt werden, durch die Bürger und die Presse ab; ist der Auffassung, dass sich ...[+++]

67. is van mening dat volledige transparantie van alle bestuurlijke besluiten op om het even welk overheidsniveau een cruciale voorwaarde is voor de bestrijding van criminele fenomenen en voor de bescherming van de burgers tegen elke vorm van wanbeheer in de overheidssfeer; wijst elke vorm van verzet van overheidszijde tegen volledige controle door de burgers en de pers op met overheidsgeld gefinancierde activiteiten die het belang dienen van de gemeenschap, van de hand; is van mening dat zowel de EU als de lidstaten zich concreet moeten verbinden tot het waarborgen van volledige transparantie en de effectieve ontwikkeling van „open be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Terrorismus und sonstige Formen der organisierten Kriminalität werden heute eher durch einen schnellen und effektiven Austausch von Informationen zwischen den Sicherheitsbehörden bekämpft, als durch konventionelle Polizeikräfte.

Terrorisme en andere vormen van georganiseerde misdaad worden vandaag de dag niet alleen met conventionele politiemethoden bestreden, maar meer en meer via een snelle en doeltreffende uitwisseling van informatie tussen de veiligheidsinstanties.


Die von internationalen Organisationen und insbesondere vom Europarat geleisteten Arbeiten zur Angleichung des Strafrechts sowie die Arbeiten der G8 zum Thema grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich der Hightech-Kriminalität müssen durch einen gemeinsamen Ansatz der Europäischen Union für diesen Bereich ergänzt werden.

De door internationale organisaties verrichte werkzaamheden, in het bijzonder die van de Raad van Europa met het oog op de onderlinge afstemming van het strafrecht en die van de G8 met het oog op transnationale samenwerking op het gebied van hightech-criminaliteit, moeten worden aangevuld met een gemeenschappelijke aanpak in de Europese Unie op dit gebied.


In Wahrheit können Terrorismus und Kriminalität nur durch eine Stärkung demokratischer Grundsätze, Regeln, Bestimmungen und Verfahren (und nicht durch deren Schwächung) besiegt werden.

Enkel door het versterken van de democratische principes, voorschriften, normen en procedures (en niet door ze af te zwakken) zullen het terrorisme en de misdaad immers kunnen worden overwonnen.


Informationen zu Bereichen wie etwa Terrorismusbekämpfung sowie schwere und organisierte Kriminalität können durch die zuständige Polizeibehörde des Gastgeberlands über bestehende Netzwerke oder über spezialisierte, zu diesem Zweck ernannte Verbindungsbeamte ausgetauscht werden.

Voor de uitwisseling van informatie over aangelegenheden zoals terrorismebestrijding en zware georganiseerde criminaliteit kan de bevoegde politiedienst in het gastland communiceren via een bestaand netwerk of daartoe aangestelde gespecialiseerde contactpersonen.


Geld ist die Hauptantriebsfeder der organisierten Kriminalität, und durch Einschränkung oder Verwehrung des Zugriffs auf dieses Geld werden kriminelle Vereinigungen entscheidend geschwächt.

Geld is de levensader van de georganiseerde criminaliteit en wanneer de toegang daartoe wordt beperkt of afgesneden, zullen georganiseerde criminele groepen aanzienlijk worden verzwakt.


Die Hochrangige Gruppe schlägt vor, Möglichkeiten zu schaffen, um zu verhindern, daß die Großstädte in der Europäischen Union zu Brutstätten der organisierten Kriminalität werden, etwa in der Form von Strukturfonds und durch den Informationsaustausch und gegenseitige Konsultatio nen der Leiter der Polizeibehörden der Hauptstädte der Mitgliedstaaten.

De Groep op Hoog Niveau stelt voor mogelijkheden te scheppen om te verhinderen dat grote steden in de Europese Unie broedplaatsen voor de georganiseerde misdaad worden, zoals structuurfondsen en de uitwisseling van informatie en wederzijdse raadpleging van de hoofden tussen politiediensten in hoofdsteden van de lidstaten.




D'autres ont cherché : kriminalität werden durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kriminalität werden durch' ->

Date index: 2021-02-05
w