Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andersdenkender
Einstufung als Straftatbestand
Kriminalisierung
Manager für politische Kampagnen
PolitikberaterIn
Politikjournalist
Politische Auffassung
Politische Beraterin
Politische Beteiligung
Politische Doktrin
Politische Ideologie
Politische Journalistin
Politische Lehre
Politische Mitbestimmung
Politische Partizipation
Politische Rechte
Politische Richtung
Politische Strömung
Politische Teilhabe
Politischer Berater
Politischer Journalist
Politischer Opponent
Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten
Sekundäre Kriminalisierung

Vertaling van "kriminalisierung politischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]


Andersdenkender [ politischer Opponent ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


politische Ideologie [ politische Auffassung | politische Doktrin | politische Lehre ]

politieke ideologie [ politieke doctrine | politieke leer ]


politische Beteiligung | politische Mitbestimmung | politische Partizipation | politische Teilhabe

politieke participatie




Einstufung als Straftatbestand | Kriminalisierung

criminalisering | strafbaarstelling


politische Beraterin | politischer Berater | Politikreferent/Politikreferentin | Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten

medewerker politieke zaken | politiek adviseur


PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen

campagnemedewerkster | medewerker verkiezingscampagne | medewerker politieke campagne | medewerkster politieke campagne


Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist

politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. fordert die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA) auf, sich stärker mit den Auswirkungen extremer Armut auf den Zugang zu den Grundrechten und deren Wahrnehmung zu befassen, wobei sie berücksichtigen sollte, dass die Verwirklichung des Rechts auf eine Wohnung eine grundlegende Voraussetzung für die Inanspruchnahme zahlreicher weiterer Rechte ist, zu denen auch politische und soziale Rechte gehören; vertritt die Auffassung, dass die FRA sich mit der Kriminalisierung der Obdachlosigkeit als Menschenrechtsverletzung a ...[+++]

12. verzoekt het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten met klem meer aandacht te besteden aan de gevolgen van extreme armoede voor de toegang tot en de uitoefening van de grondrechten, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat de uitoefening van het recht op huisvesting van essentieel belang is voor de uitoefening van een aanzienlijk aantal andere rechten, waaronder verschillende politieke en sociale rechten; stelt voor dat het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten zijn aandacht richt op de strafbaarstelling van dakloosheid als schending van mensenrechten;


13. ist höchst besorgt, dass die Blasphemiegesetze, die in Pakistan zur Todesstrafe führen können und oft als Rechtfertigung von Zensur, Kriminalisierung, Verfolgung und – in bestimmten Fällen – Mord an Angehörigen politischer, rassischer und religiöser Minderheiten dienen, in Pakistan gegen Angehörige aller Glaubensrichtungen missbraucht werden können;

13. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de wetgeving inzake godslastering, die in Pakistan tot de doodstraf kan leiden en vaak gebruikt wordt als voorwendsel voor het muilkorven, criminaliseren, vervolgen en soms zelfs vermoorden van leden van politieke, religieuze of raciale minderheden, zich leent voor misbruik waarvan aanhangers van alle geloofsrichtingen in Pakistan het slachtoffer kunnen worden;


7. bekundet seine tiefe Besorgnis darüber, dass die Blasphemie-Gesetze, die in Pakistan zur Todesstrafe führen können und die oft zur Rechtfertigung von Zensur, Kriminalisierung, Verfolgung und – in bestimmten Fällen – Mord an Angehörigen politischer, rassischer und religiöser Minderheiten benutzt werden, missbraucht werden können, wobei von diesem möglichen Missbrauch Menschen aller Religionen in Pakistan betroffen sein können;

7. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de godslasteringswetten, waarop in Pakistan de doodstraf staat en die vaak gebruikt worden als excuus voor het muilkorven, criminaliseren, vervolgen en soms zelfs vermoorden van leden van politieke, religieuze of raciale minderheden, zich lenen voor misbruik waarvan aanhangers van elk geloof in Pakistan het slachtoffer kunnen worden;


Wir nehmen jedoch keine Maßnahmen hin, die ein Vorwand für die Kriminalisierung politischer Aktivitäten sein könnten.

Wij aanvaarden echter geen maatregelen die een voorwendsel zouden kunnen zijn voor het criminaliseren van politieke activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir nehmen jedoch keine Maßnahmen hin, die ein Vorwand für die Kriminalisierung politischer Aktivitäten sein könnten.

Wij aanvaarden echter geen maatregelen die een voorwendsel zouden kunnen zijn voor het criminaliseren van politieke activiteiten.


w