Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kriegswaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Waffen und Munition mit Ausnahme von Kriegswaffen und -munition

Werkgroep Wapens en munitie, met uitzondering van oorlogswapens en -munitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Formalitäten gelten für alle Waffen mit Ausnahme der Kriegswaffen.

Deze formaliteiten zijn van toepassing op alle vuurwapens, met inbegrip van wapens voor oorlogsdoeleinden.


21. fordert mit Nachdruck, dass die Bereitstellung humanitärer Hilfe im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht steht und dass die humanitäre Hilfe der EU nicht Einschränkungen unterliegt, die von anderen Partnergebern auferlegt werden; äußert seine Besorgnis darüber, dass Vergewaltigung und weitere Formen der sexuellen und geschlechtsbezogenen Gewalt gegen Frauen und Mädchen in humanitären Notlagen weiterhin als Kriegswaffen eingesetzt werden, und verurteilt diese Praxis; betont, dass diese Gewalt sowie ihre physischen und psychischen Folgen angegangen werden müssen; fordert eine weltweite Verpflichtung, sicherzustellen, dass Frauen ...[+++]

21. dringt erop aan dat bij de verstrekking van humanitaire hulp het internationaal humanitair recht in acht wordt genomen en dat andere partnerdonoren geen beperkingen opleggen aan de humanitaire hulp van de EU; uit zijn bezorgdheid over en veroordeelt het gebruik van verkrachting en andere vormen van en seksueel en gendergerelateerd geweld tegen vrouwen en meisjes als wapen in humanitaire noodsituaties; benadrukt dat dit geweld, alsook de lichamelijke en psychologische gevolgen ervan, moet worden aangepakt; dringt aan op een wereldwijd engagement om ervoor te zorgen dat vrouwen en meisjes vanaf het begin van elke noodsituatie of cri ...[+++]


D. unter Hinweis darauf, dass derartige Akte der Zerstörung kultureller und historischer Stätten und Kulturgüter weder neu noch auf den Irak und Syrien beschränkt sind und dass die UNESCO Kulturerbe als wichtigen Bestandteil der kulturellen Identität von Gemeinschaften, Gruppen und Einzelpersonen sowie des sozialen Zusammenhalts betrachtet, sodass die vorsätzliche Zerstörung von Kulturerbe abträgliche Auswirkungen auf die menschliche Würde und die Menschenrechte haben kann; unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass die UNESCO und andere Beobachter die Auffassung vertreten, dass die terroristischen Machenschaften des ISIS/Da’isch teilweise über die Plünderung kultureller und religiöser Stätten und den Schmuggel von Gegenständen von kulture ...[+++]

D. overwegende dat dergelijke acties waarbij culturele en historische locaties en voorwerpen worden vernield niet nieuw zijn en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië en dat volgens de Unesco “cultureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit van gemeenschappen, groepen en individuen, en van sociale cohesie, en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen heeft voor de menselijke waardigheid en de mensenrechten”; overwegende dat, zoals is verklaard door o.a. de Unesco, de opbrengst van het plunderen en smokkelen van culturele en religieuze goederen en voorwerpen in Irak en Syrië, met name door ISIS/Da'esh wordt gebruikt om de terreurdaden van ISIS/Da'esh te helpen ondersteunen, met als gevolg dat arti ...[+++]


D. in der Erwägung, dass derartige Akte der Zerstörung kultureller und historischer Stätten und Kulturgüter weder neu noch auf den Irak und Syrien beschränkt sind; in der Erwägung, dass die UNESCO Kulturerbe als wichtigen Bestandteil der kulturellen Identität von Gemeinschaften, Gruppen und Einzelpersonen sowie des sozialen Zusammenhalts betrachtet, sodass die vorsätzliche Zerstörung von Kulturerbe abträgliche Auswirkungen auf die menschliche Würde und die Menschenrechte haben kann; in der Erwägung, dass die UNESCO und andere Beobachter die Auffassung vertreten, dass die terroristischen Machenschaften des ISIS/Da’isch teilweise über die Plünderung kultureller und religiöser Stätten und den Schmuggel von Gütern von kultureller und religiös ...[+++]

D. overwegende dat dergelijke acties tot vernieling van culturele en historische monumenten en voorwerpen niet nieuw zijn en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië, en dat volgens Unesco "cultureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit van gemeenschappen, groepen en individuen, en van sociale cohesie, en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen kan hebben voor de menselijke waardigheid en de mensenrechten"; overwegende dat volgens onder andere Unesco het plunderen en smokkelen van cultureel en religieus erfgoed en culturele en religieuze voorwerpen in Irak en Syrië, met name door ISIS/Da'esh wordt gebruikt om de terreurdaden van ISIS/Da'esh te helpen ondersteunen, als gevolg waarvan artistieke e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zurückgelassenen Minen, Torpedos, Bomben oder sonstigen zurückgelassenen Kriegswaffen,

achtergebleven mijnen, torpedo's, bommen of andere achtergebleven oorlogswapens.


« Als verbotene Waffen gelten versteckte oder geheime Angriffswaffen, insofern sie nicht als Verteidigungswaffen oder Kriegswaffen gelten und insofern es sich entweder um Waffen handelt, ohne äusserlich deren Aussehen zu haben, oder um Geräte, Werkzeuge oder Gegenstände, die normalerweise nicht als Waffen benutzt werden, ausser versehentlich, die jedoch gemäss den konkreten Umständen der Rechtssache für einen Angriff bestimmt sind » (Kass., 30. Juni 1998, Pas., 1998, I, SS. 838-839).

« Worden geacht verboden wapens te zijn de verdoken of geheime aanvalswapens, voor zover ze niet als verweerwapens of oorlogswapens moeten worden beschouwd en hetzij wapens zijn die het uiterlijk hiervan niet hebben, hetzij tuigen, gereedschappen of voorwerpen zijn die normaal, tenzij bij toeval, niet als wapen worden gebruikt, maar blijkens de concrete omstandigheden van de zaak voor aanval worden bestemd » (Cass., 30 juni 1998, Arr. Cass., 1998, p. 779).


Schliesslich präzisierte Artikel 21 des königlichen Erlasses vom 20. September 1991 « zur Ausführung des Gesetzes vom 3. Januar 1933 über die Herstellung und das Mitführen von Waffen und über den Handel mit Waffen und Munition » in Bezug auf Verteidigungs- und Kriegswaffen Folgendes:

Ten slotte preciseerde artikel 21 van het koninklijk besluit van 20 september 1991 « tot uitvoering van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie », ten aanzien van de verweerwapens en de oorlogswapens :


« Ausser in dem in Artikel 12 vorgesehenen Fall ist es jeder Person, die weder Waffenhersteller noch Waffenhändler ist, verboten, ein Lager von Verteidigungs- oder Kriegswaffen ohne die stets widerrufbare Erlaubnis des Prokurators des Königs zu besitzen ».

« Behoudens het geval voorzien bij artikel 12, is het aan iederen persoon die noch wapenfabrikant noch wapenhandelaar is, verboden verweer- of oorlogswapenen op te slaan, zonder de steeds herroepbare machtiging vanwege den procureur des Konings ».


D. in der Erwägung, dass sexueller Missbrauch und Vergewaltigung als Kriegswaffen eingesetzt werden, um den Feind zu erniedrigen und psychologisch zu schwächen, dass die Opfer aber häufig stigmatisiert, ausgestoßen, misshandelt oder zwecks Wiederherstellung der Ehre der Gemeinschaft manchmal sogar ermordet werden,

D. overwegende dat verkrachting en seksueel misbruik worden ingezet als oorlogswapen om tegenstanders te vernederen en psychologisch te verzwakken, maar dat slachtoffers vaak worden gestigmatiseerd, verstoten, mishandeld of in sommige gevallen zelfs vermoord om de eer van de groep te herstellen,


D. in der Erwägung, dass Vergewaltigung und sexuelle Misshandlung als Kriegswaffen eingesetzt werden, um den Feind zu erniedrigen und psychologisch zu schwächen; ferner in der Erwägung, dass die Opfer aber häufig stigmatisiert, ausgestoßen, misshandelt oder zwecks Wiederherstellung der Ehre der Gemeinschaft manchmal sogar ermordet werden,

D. overwegende dat verkrachting en seksueel misbruik worden ingezet als oorlogswapen om tegenstanders te vernederen en psychologisch te verzwakken, overwegende dat slachtoffers vaak worden gestigmatiseerd, verstoten, mishandeld of in sommige gevallen zelfs vermoord om de eer van de groep te herstellen,




D'autres ont cherché : kriegswaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kriegswaffen' ->

Date index: 2024-01-27
w