Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krieges zwischen iran " (Duits → Nederlands) :

3. verurteilt das Eingreifen der saudi-arabisch geführten Allianz im Jemen, dessen Zweck es ist, die eigene Kontrolle über die Region auszubauen; ist der Überzeugung, dass dieses Eingreifen nur noch mehr Leid über die jemenitische Bevölkerung bringen und eine noch tiefere Spaltung zwischen den religiösen Gruppen im Nahen Osten bewirken wird; verurteilt jegliche ausländische Militärintervention in dem Land, ob sie nun von Saudi-Arabien oder dem Iran, von arab ...[+++]

3. veroordeelt de interventie van de door Saudi-Arabië geleide alliantie in Jemen, die tot doel heeft de Saudische controle over de regio te versterken; is ervan overtuigd dat dit optreden alleen maar zal leiden tot nog meer leed onder de Jemenitische bevolking en tot nog diepere verdeeldheid tussen religieuze groeperingen in het Midden-Oosten; verwerpt elk buitenlands militair ingrijpen in het land, ongeacht of dat Saudisch, Iraans, Arabisch of westers is; waarschuwt voor het risico dat de situatie uiteindelijk zal ontaarden in een godsdienstoorlog; benadrukt dat de oorlog in Jemen niet louter een conflict tussen Sjiieten en Soennie ...[+++]


B. unter Hinweis darauf, dass die MEK im heutigen Iran keinerlei Rolle als Oppositionskraft spielt, da sie ihre Glaubwürdigkeit aufgrund ihrer Zusammenarbeit mit dem Regime von Saddam Hussein eingebüßt hat; unter Hinweis darauf, dass die MEK im Krieg zwischen Iran und Irak und im Zuge der Niederschlagung der Aufstände von Kurden und Schiiten die irakischen Streitkräfte unterstützt hat,

B. overwegende dat de MEK geen enkele rol als oppositiebeweging speelt in het huidige Iran, omdat de beweging haar geloofwaardigheid heeft verloren door haar samenwerking met het regime van Saddam Hoessein, de haar steun aan de Iraakse strijdkrachten in de oorlog tussen Iran en Irak en haar betrokkenheid bij de onderdrukking van opstanden van Koerden en Sjiieten,


1. erkennt die wechselseitige Abhängigkeit zwischen der EU und dem Königreich Saudi-Arabien im Hinblick auf regionale Stabilität, Beziehungen zu der islamischen Welt, den Ausgang des Übergangs in den Ländern des arabischen Frühlings, den Friedensprozess zwischen Israel und Palästina, den Krieg in Syrien, die Verbesserung der Beziehungen mit dem Iran, die Bekämpfung des Terrorismus, die Stabilität der globalen Erdöl- und Finanzmärkt ...[+++]

1. erkent de onderlinge afhankelijkheid van de EU en het KSA ten aanzien van de stabiliteit in de regio, de betrekkingen met de wereld van de islam, het lot van de landen die na de Arabische Lente een overgang doormaken, het Israëlisch-Palestijnse vredesproces, de oorlog in Syrië, het verbeteren van de betrekkingen met Iran, de strijd tegen het terrorisme, de stabiliteit van de mondiale financiële en oliemarkten, de handel, investeringen en mondiale governancekwesties, met name via de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds en het kader van de G20; onderstreept dat de geopolitieke situatie van het KSA en de andere GCC-lidstaten de ...[+++]


Kernwaffen sind sowohl im Iran als auch in Nordkorea ein Problem, doch der neue kalte Krieg, der zwischen Russland und den Vereinigten Staaten geführt wird und an dem wir teilhaben, stellt ein noch größeres Problem dar.

De kernwapens in Iran en Noord-Korea zijn een probleem, maar deze nieuwe Koude Oorlog tussen Rusland en de Verenigde Staten - waaraan ook wij deelnemen - is een veel groter probleem.


15. Der vom Irak ausgelöste Krieg zwischen dem Iran und dem Irak (Bericht der UNO aus dem Jahr 1994) dauerte von 1980 bis 1988.

15. De oorlog tussen Iran en Irak, die werd begonnen door Irak (zie het rapport van de Verenigde Naties van 1994), duurde van 1980 tot 1988.


1980: Der Ministerrat stoppt das Verfahren für den Abschluß dieser Abkommen. Hauptgrund dafür ist der Krieg zwischen Iran und Irak.

1980 : De Raad van Ministers zet de procedure voor de sluiting van deze overeenkomsten stop. Voornaamste reden : de oorlog Iran-Irak.


In Nordirak führten der Golfkrieg, der Krieg zwischen Iran und Irak und interne Kämpfe zwischen aufrührerischen Gruppen zu einer weitreichenden Vertreibung der Bevölkerung.

In Noord-Irak hebben de Golfoorlog, de oorlog tussen Iran en Irak en binnenlandse krijgshandelingen tussen elkaar bestrijdende groepen geleid tot algemene verplaatsing van bevolkingsgroepen.


Die EU- Mitgliedstaaten haben während des Krieges zwischen Iran und Irak und bei der Befreiung Kuwaits eine wichtige Rolle für die Sicherheit der Golfregion gespielt.

De EU-landen speelden een belangrijke rol in de veiligheid van de Golf tijdens de oorlog tussen Iran en Irak en de bevrijding van Koeweit.


ECHO arbeitet seit 1991 in Nordirak, um die Auswirkungen aufeinanderfolgender Krisen zu mildern, die sowohl durch den Krieg zwischen Iran und Irak, den Golfkrieg, die internen Kämpfe von Splittergruppen als auch den türkischen Einfall in März ausgelöst wurden.

ECHO is in Noord-Irak sedert 1991 werkzaam geweest, ten einde de gevolgen van een hele reeks brandhaarden te lenigen die waren veroorzaakt door de oorlog tussen Iran en Irak, de Golfoorlog, interne clanstrijd en nog de Turkse inval van afgelopen maart.


Der Krieg zwischen Iran und Irak und der Golfkrieg führten zu einer weitverbreiteten Vertreibung der Bevölkerung.

De Golfoorlog tussen Irak en Iran heeft ertoe geleid dat veel mensen ontheemd zijn geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krieges zwischen iran' ->

Date index: 2023-06-13
w