Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krieges bestand nicht " (Duits → Nederlands) :

Erik Meijer (GUE/NGL), schriftlich (NL) Über das Thema Kosovo mögen die politischen Parteien geteilter Meinung sein, die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, der ich angehöre, sowie die ihr angeschlossenen Parteien waren jedoch einmütig gegen den Krieg, den die NATO 1999 gegen Jugoslawien führte, denn das Ziel dieses Krieges bestand nicht in der Befreiung des Kosovo, sondern darin, den Machteinfluss der Außenwelt auf Serbien und Montenegro zu vergrößern.

Erik Meijer (GUE/NGL), schriftelijk. - Het onderwerp Kosovo verdeelt politieke stromingen. Mijn Fractie Europees Verenigd Links en de daarbij aangesloten partijen hebben zich eensgezind verzet tegen de oorlog die de NAVO in 1999 voerde tegen Joegoslavië. Die oorlog was niet gericht op bevrijding van Kosovo, maar op meer zeggenschap van buitenaf over Servië en Montenegro.


Erik Meijer (GUE/NGL ), schriftlich (NL) Über das Thema Kosovo mögen die politischen Parteien geteilter Meinung sein, die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, der ich angehöre, sowie die ihr angeschlossenen Parteien waren jedoch einmütig gegen den Krieg, den die NATO 1999 gegen Jugoslawien führte, denn das Ziel dieses Krieges bestand nicht in der Befreiung des Kosovo, sondern darin, den Machteinfluss der Außenwelt auf Serbien und Montenegro zu vergrößern.

Erik Meijer (GUE/NGL ), schriftelijk . - Het onderwerp Kosovo verdeelt politieke stromingen. Mijn Fractie Europees Verenigd Links en de daarbij aangesloten partijen hebben zich eensgezind verzet tegen de oorlog die de NAVO in 1999 voerde tegen Joegoslavië. Die oorlog was niet gericht op bevrijding van Kosovo, maar op meer zeggenschap van buitenaf over Servië en Montenegro.


Als zweiten Punkt möchte ich unser aller Wunsch erwähnen, dass dieser Prozess nicht nur in einem Frieden zwischen der Palästinensischen Autonomiebehörde und Israel gipfelt, sondern dass in der ganzen Region ein echter Frieden geschaffen wird und nicht die Art von Frieden, die in Europa während der Jahre des Warschauer Pakts und des Kalten Kriegs bestand.

Mijn tweede punt betreft het volgende: wij wensen allemaal dat dit proces niet alleen zal uitmonden in vrede tussen de Palestijnse Autoriteit en Israël, maar in vrede, echte vrede, in de gehele regio - niet het soort van vrede dat Europa kende in de tijd van het Warschaupact en de Koude Oorlog.


Es war ein Konflikt, der sich in Europa fortsetzte und der auch in Spanien andauerte, nachdem der Krieg beendet war, denn es war nicht nur ein Krieg, es folgte auch eine lange und harte Nachkriegszeit, in der es nicht mehr darum ging, den Feind zu schlagen, da der Krieg gewonnen worden war, sondern eher darum, ihn auszurotten, um ein System aufrechtzuerhalten, das lange Zeit bestand und Spanien von dem Demokratisierungsprozess und auch von dem Wiederaufbauprozess fernhielt ...[+++]

Het was een conflict dat zich zou voortzetten in Europa en ook in Spanje, toen de oorlog eenmaal afgelopen was, want er was niet alleen een oorlogsperiode, maar er was ook een naoorlogse periode, die lang duurde en hard was, en waarin niet meer geprobeerd werd om van de vijand te winnen, omdat de oorlog al gewonnen was, maar om de vijand uit te roeien, om een systeem in stand te houden dat gedurende lange tijd heeft bestaan en dat Spanje buiten het democratiseringsproces heeft gehouden en ook buiten de wederopbouw van Europa met behul ...[+++]


Eine der ersten großen Herausforderungen, die sich Westeuropa nach dem Krieg stellten, bestand darin, einen Rahmen für den wirtschaftlichen und industriellen Wiederaufbau zu schaffen, der die alten nationalen Rivalitäten nicht neu anschürt, sondern die Grundlage für dauerhaften Frieden schafft.

De vroege naoorlogse uitdaging waarvoor West-Europa stond was een kader te vinden voor economisch en industrieel herstel dat oude rivaliteiten niet zou doen herleven maar in plaats daarvan de basis voor permanente vrede zou leggen.


B. Es beachtet generell die grundlegenden völkerrechtlich verankerten Menschenrechtsnormen, von denen auch im Falle eines Krieges oder eines den Bestand des Staates bedrohenden öffentlichen Notstands nicht abgewichen werden darf.

B. het neemt over het algemeen de basisnormen in acht die zijn vastgesteld in de internationale wetgeving betreffende de mensenrechten waarvan niet mag worden afgeweken in oorlogstijd of in een andere noodsituatie die een bedreiging vormt voor het voortbestaan van de natie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krieges bestand nicht' ->

Date index: 2023-12-14
w