Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekret
Einstweilige Anordnung
Einstweilige Verfügung
Erlass
Geraet zum Kreisen der Fuesse
Geraet zum Kreisen des Handgelenkes
Gerichtsurteil
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Rechtsverordnung
Richterliche Verfügung
Schnellverfahren
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Urteil
Urteilsspruch
Verfügbar
Verfügung
Vorläufige Entscheidung
Zur Verfügung
Zur Verfügung stehend

Vertaling van "kreisen verfügung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Geraet zum Kreisen der Fuesse

toestel voor voetbewegingen


Geraet zum Kreisen des Handgelenkes

toestel voor polsbewegingen


/ | (Kreisen der Augen)

oculogyrisch | met betrekking tot de oogbewegingen


verfügbar | zur Verfügung | zur Verfügung stehend

beschikbaar


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


einstweilige Verfügung [ einstweilige Anordnung | Schnellverfahren | vorläufige Entscheidung ]

kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


Urteil [ Gerichtsurteil | richterliche Verfügung | Urteilsspruch ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Anfragenden aus den in Anhang II Buchstabe b genannten interessierten Kreisen stellen Ansprechstellen ausschließlich Informationen zur Verfügung, die ihre eigene Ausrüstung, ihre eigenen Tätigkeiten oder ihren eigenen Tätigkeitsbereich betreffen.

5. Het contactpunt verstrekt aan de in bijlage II , punt b), vermelde belanghebbenden alleen informatie met betrekking tot de uitrusting, activiteiten of het werkterrein van de belanghebbende zelf.


Zunächst sollten Prüfbescheinigung und Prüfprotokoll den interessierten Kreisen online zur Verfügung stehen.

Ten eerste dienen het technisch certificaat en het verslag van de technische controle online beschikbaar te zijn voor de belanghebbenden.


Der im Rahmen der vorhergehenden Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung abgelesene Kilometerstand wird den interessierten Kreisen elektronisch zur Verfügung gestellt.

De tijdens de vorige technische controle opgenomen kilometerstand wordt langs elektronische weg beschikbaar gesteld aan de belanghebbenden.


Im Hinblick auf die Bekämpfung gefälschter Kilometerstände könnte die Feststellung von unbefugten Eingriffen oder Manipulationen des Kilometerzählers dadurch erleichtert werden, dass der Kilometerstand aufgezeichnet wird und diese Aufzeichnungen den interessierten Kreisen in der Union zur Verfügung gestellt werden.

In het kader van de bestrijding van fraude met de kilometerstand zal het vastleggen van de kilometerstand en de beschikbaarheid van deze vastgelegde gegevens voor belanghebbenden in de gehele Unie het gemakkelijker maken om geknoei met of manipulatie van de kilometerteller te ontdekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn möglich sollte die Prüfbescheinigung den interessierten Kreisen auch in elektronischer Form zur Verfügung gestellt werden, wobei auf den Schutz der personenbezogenen Daten zu achten ist.

Zo mogelijk moet er ook een elektronische versie van een technisch certificaat ter beschikking van de belanghebbenden worden gesteld, met inachtneming van de bescherming van persoonsgegevens.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen nationalen Behörden von den Unternehmen verlangen können, dass sie die erforderlichen Informationen liefern, damit diese Behörden in Zusammenarbeit mit den nationalen Regulierungsbehörden ein detailliertes Verzeichnis der Art, Verfügbarkeit und geografischen Lage der in Absatz 1 genannten Einrichtungen erstellen und interessierten Kreisen zur Verfügung stellen können.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde nationale autoriteiten van ondernemingen, indien daartoe verzocht door de bevoegde autoriteiten, kunnen verlangen de nodige informatie verstrekken, zodat deze autoriteiten, samen met de nationale regelgevende instanties, een gedetailleerd overzicht kunnen opstellen van de aard, de beschikbaarheid en de geografische locatie van de in lid 1 bedoelde faciliteiten en dit aan de belanghebbende partijen ter beschikking kunnen stellen.


(1) Die zuständige Behörde trägt dafür Sorge, dass die grundlegenden Informationen über die Mehrjahres- und die Jahresprogramme sowie Einzelheiten über die betreffenden finanziellen Beiträge weit verbreitet werden und allen interessierten Kreisen zur Verfügung stehen.

1. De verantwoordelijke instantie waarborgt dat de belangrijkste informatie betreffende de meerjaren- en jaarprogramma's op grote schaal wordt verspreid, met vermelding van bijzonderheden over de betrokken financiële bijdragen, en dat deze ter beschikking wordt gesteld van alle belanghebbenden.


Der Transparenz halber und um sicherzustellen, dass Informationen über etwaige Finanzierungsmöglichkeiten weit verbreitet werden und allen interessierten Kreisen zur Verfügung stehen, sollten die Mindestmaßnahmen, die erforderlich sind, um potenzielle Endbegünstigte über die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten gemeinsam über den Fonds angebotenen Finanzierungsmöglichkeiten zu informieren, vorgegeben werden.

Om ervoor te zorgen dat de informatie over beschikbare financieringsmogelijkheden op grote schaal onder alle belanghebbenden wordt verspreid, en omwille van de transparantie moeten de minimale maatregelen worden vastgesteld om potentiële begunstigden te informeren over de door de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk via het Fonds geboden financieringsmogelijkheden.


(1) Für die Zwecke von Artikel 51 Absatz 2 Buchstabe a der Grundverordnung sorgt die Verwaltungsbehörde dafür, dass Informationen über das operationelle Programm und vor allem Einzelheiten über den finanziellen Beitrag aus dem EFF weit verbreitet werden und allen interessierten Kreisen zur Verfügung stehen.

1. Voor de toepassing van artikel 51, lid 2, onder a), van de basisverordening ziet de beheersautoriteit er op toe dat het operationele programma op ruime schaal wordt verspreid, met vermelding van bijzonderheden over de financiële bijdrage uit het EVF, en dat het ter beschikking van alle belanghebbenden wordt gesteld.


Die Mitgliedstaaten können in diesem Zusammenhang Maßnahmen treffen, um geeignete Informationen über die Kostenbelastung durch die Vorratshaltung gemäß Artikel 1 zu erhalten und um diese Informationen den interessierten Kreisen zur Verfügung zu stellen.

In dit verband kunnen de lidstaten maatregelen nemen om passende informatie betreffende de opslagkosten overeenkomstig artikel 1 te verkrijgen en die informatie ter beschikking te stellen van belanghebbende partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kreisen verfügung' ->

Date index: 2021-06-30
w