Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihen
Kredit gewähren
Lombardieren

Traduction de «kredite gewähren diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleihen | Kredit gewähren | lombardieren

geld voorschieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang bin ich sehr zufrieden, dass Genossenschaftsbanken und andere Finanzinstitute, die wechselseitig Kredite gewähren, diesen Fonds verwalten können, weil sie oft denjenigen näher stehen, die Zugang zu diesem speziellen Instrument haben möchten.

Ik ben dan ook blij dat kredietunies, coöperatieve banken en gemeenschappelijke financiële instellingen het fonds kunnen beheren, want zij staan vaak dichter bij degenen die mogelijk gebruik zouden willen maken van deze specifieke faciliteit.


Nach der Richtlinie 2006/48/EG gelten E-Geld-Institute als Kreditinstitute, auch wenn sie weder Einlagen des Publikums entgegennehmen noch Kredite aus diesen Einlagen gewähren dürfen.

Overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG worden instellingen voor elektronisch geld als kredietinstellingen beschouwd, hoewel zij noch deposito’s van het publiek in ontvangst kunnen nemen, noch kredieten kunnen verlenen met geld dat zij van het publiek in ontvangst hebben genomen.


16. Nach der Richtlinie 2006/48/EG gelten E-Geld-Institute als Kreditinstitute, auch wenn sie weder Einlagen des Publikums entgegennehmen noch Kredite aus diesen Einlagen gewähren dürfen.

18. Overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG worden instellingen voor elektronisch geld als kredietinstellingen beschouwd, hoewel zij noch deposito's van het publiek in ontvangst kunnen nemen, noch kredieten kunnen verlenen met het geld dat zij van het publiek in ontvangst hebben genomen.


(16) Nach der Richtlinie 2006/48/EG gelten E-Geld-Institute als Kreditinstitute, auch wenn sie weder Einlagen des Publikums entgegennehmen noch Kredite aus diesen Einlagen gewähren dürfen.

(16) Overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG worden instellingen voor elektronisch geld als kredietinstellingen beschouwd, hoewel zij noch deposito's van het publiek in ontvangst kunnen nemen, noch kredieten kunnen verlenen met het geld dat zij van het publiek in ontvangst hebben genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Richtlinie 2006/48/EG gelten E-Geld-Institute als Kreditinstitute, auch wenn sie weder Einlagen des Publikums entgegennehmen noch Kredite aus diesen Einlagen gewähren dürfen.

Overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG worden instellingen voor elektronisch geld als kredietinstellingen beschouwd, hoewel zij noch deposito’s van het publiek in ontvangst kunnen nemen, noch kredieten kunnen verlenen met geld dat zij van het publiek in ontvangst hebben genomen.


98. fordert die Kommission auf, in den künftigen Rahmenprogrammen einen größeren Anteil der marktnahen Forschung, einschließlich Demonstrationsprojekten, hin zu Kredit- und Beteiligungsinstrumenten wie RWI, RSFF und EIF zu verschieben, die mehr Privatkapital mobilisieren können, und KMU europaweiten Zugang zu diesen zu gewähren; betont, dass die Finanzierungslücken für (grenzübergreifende) neugegründete Firmen geschlossen werden müssen;

98. roept de Commissie op een groter deel van het onderzoek dat zich dicht bij de markt bevindt, met inbegrip van demonstratieprojecten, in de toekomstige kaderprogramma's te verplaatsen naar op schuld en equity gebaseerde instrumenten, die kunnen zorgen voor meer privékapitaal, zoals het CIP, de RSFF en het EIF, en ervoor te zorgen dat kmo's hier in heel Europa toegang toe hebben; benadrukt dat de financieringskloof voor (grensoverschrijdende) startende ondernemingen moet worden gedicht;


98. fordert die Kommission auf, in den künftigen Rahmenprogrammen einen größeren Anteil der marktnahen Forschung, einschließlich Demonstrationsprojekten, hin zu Kredit- und Beteiligungsinstrumenten wie RWI, RSFF und EIF zu verschieben, die mehr Privatkapital mobilisieren können, und KMU europaweiten Zugang zu diesen zu gewähren; betont, dass die Finanzierungslücken für (grenzübergreifende) neugegründete Firmen geschlossen werden müssen;

98. roept de Commissie op een groter deel van het onderzoek dat zich dicht bij de markt bevindt, met inbegrip van demonstratieprojecten, in de toekomstige kaderprogramma's te verplaatsen naar op schuld en equity gebaseerde instrumenten, die kunnen zorgen voor meer privékapitaal, zoals het CIP, de RSFF en het EIF, en ervoor te zorgen dat kmo's hier in heel Europa toegang toe hebben; benadrukt dat de financieringskloof voor (grensoverschrijdende) startende ondernemingen moet worden gedicht;


16. Nach der Richtlinie 2006/48/EG gelten E-Geld-Institute als Kreditinstitute, auch wenn sie weder Einlagen des Publikums entgegennehmen noch Kredite aus diesen Einlagen gewähren dürfen.

18. Overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG worden instellingen voor elektronisch geld als kredietinstellingen beschouwd, hoewel zij noch deposito's van het publiek in ontvangst kunnen nemen, noch kredieten kunnen verlenen met het geld dat zij van het publiek in ontvangst hebben genomen.


Bei diesen Maßnahmen sollte die Kohärenz mit den im Oktober 2008 vereinbarten Grundsätzen gewahrt werden, nämlich insbesondere (i) die Wahrung der Finanzmarktstabilität und die Wiederherstellung der Bereitschaft, der Wirtschaft Darlehen und Kredite zu gewähren, (ii) Sicherstellung gleicher Ausgangsvoraussetzungen innerhalb des Binnenmarktes und (iii) Eindämmung der Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen.

Deze maatregelen moeten stroken met de in oktober 2008 vastgelegde beginselen, in het bijzonder i) het vrijwaren van de financiële stabiliteit en het herstel van de verlening van krediet en leningen aan de economie; ii) het garanderen van gelijke concurrentievoorwaarden in de interne markt; en iii) het in de hand houden van de gevolgen voor de openbare financiën.


Genossenschaften, die die Ersparnisse und die Erschließung von Finanzierungsquellen für ihre Mitglieder verwalten, bei denen die endgültige Verantwortung bei Freiwilligen liegt, die Kredite gewähren, deren effektiver Jahreszins durch nationale Regelungen nach oben hin begrenzt ist, und bei denen die Mitgliedschaft auf Personen begrenzt ist, die in einer bestimmten eng begrenzten Region wohnen oder angestellt sind, oder auf Arbeitnehmer (und Arbeitnehmer im Ruhestand) einer bestimmten Branche oder eines bestimmten Arbeitgebers oder diesen ähnliche ...[+++]

coöperatieve verenigingen die spaartegoeden van hun leden beheren en hen financieringsmogelijkheden bieden, waarbij de uiteindelijke verantwoordelijkheid bij vrijwilligers berust die kredieten verstrekken op basis van een jaarlijks kostenpercentage waarvan het maximum van de jaarlijkse kosten is vastgesteld op grond van nationale regelgeving en waarvan het lidmaatschap alleen openstaat voor personen die woonachtig of tewerkgesteld zijn in een bepaalde precies afgebakende regio, dan wel voor werknemers (en gepensioneerde werknemers) in ...[+++]




D'autres ont cherché : kredit gewähren     beleihen     lombardieren     kredite gewähren diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredite gewähren diesen' ->

Date index: 2021-09-05
w