Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krebsforschung in allen ländern angewandt » (Allemand → Néerlandais) :

Von Anfang an war klar, dass nicht eine einzige Methode für die Koordinierung aller Bereiche der Krebsforschung in allen Ländern angewandt werden könnte.

Vanaf het begin was duidelijk dat voor de coördinatie van kankeronderzoek op alle onderzoeksgebieden en in alle landen onmogelijk gebruik kon worden gemaakt van één enkele methode.


Der Normalsatz für die Mehrwertsteuer, der von allen EU-Ländern für Gegenstände und Dienstleistungen angewandt wird, muss mindestens 15 % betragen.

Het normale btw-tarief dat in alle EU-landen moet worden toegepast op goederen en diensten bedraagt ten minste 15 %.


Der Normalsatz für die Mehrwertsteuer, der von allen EU-Ländern für Gegenstände und Dienstleistungen angewandt wird, muss mindestens 15 % betragen.

Het normale btw-tarief dat in alle EU-landen moet worden toegepast op goederen en diensten bedraagt ten minste 15 %.


Von Anfang an war klar, dass nicht eine einzige Methode für die Koordinierung aller Bereiche der Krebsforschung in allen Ländern angewandt werden könnte.

Vanaf het begin was duidelijk dat voor de coördinatie van kankeronderzoek op alle onderzoeksgebieden en in alle landen onmogelijk gebruik kon worden gemaakt van één enkele methode.


Solche Grundsätze sind universell und sollten gegenüber allen Ländern, innerhalb und außerhalb der EU, in gleicher Weise angewandt werden.

Deze beginselen zijn universeel en moeten gelijkelijk worden toegepast in alle landen, binnen en buiten de EU.


Für ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts ist es von entscheidender Bedeutung, dass Bestimmungen in allen Ländern gleich ausgelegt und angewandt werden.

Een gelijke uitleg en toepassing van de regels in elk land zijn essentieel voor een goede werking van de interne markt.


fordert den Rat und die Kommission auf, im Hinblick auf das Ministertreffen des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, das für 2009 vorgesehen ist, dafür zu sorgen, dass die den internationalen Einrichtungen, wie denen der Vereinten Nationen, für die Bekämpfung illegaler Drogen zur Verfügung gestellten Mittel niemals direkt oder indirekt genutzt worden sind, um Sicherheitsapparate von Ländern zu unterstützen, die schwerwiegende und systematische Menschenrechtsverletzungen begehen und die Todesstrafe für Drogenvergehen verhänge ...[+++]

doet met het oog op de geplande ministeriële bijeenkomst in 2009 van het VN-Bureau voor drugs en georganiseerde misdaad een oproep aan de Raad en de Commissie om ervoor te zorgen dat de financiering van internationale agentschappen, zoals die van de Verenigde Naties voor de bestrijding van illegale drugs, nooit wordt gebruikt als een middel om direct of indirect steun te verlenen aan veiligheidsdiensten van landen die zich schuldig maken aan ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten of de doodstraf toepassen in drugszaken; verzoekt om ter gelegenheid van de aanstaande ...[+++]


13. betont, dass es wichtig ist, dass der gemeinschaftliche Besitzstand in allen Sprachen der Beitrittsländer in kodifizierten Fassungen vorliegt, um sicherzustellen, dass er von allen Behörden in diesen Ländern angewandt wird;

13. onderstreept het grote belang van de beschikbaarheid in alle talen van de kandidaat-lidstaten van de gecodificeerde versies van het acquis communautaire, om de handhaving ervan door de autoriteiten in deze landen te waarborgen;


Dieses Verfahren wird nicht nur in Korruptionsfällen angewandt, in denen es um EEF-Gelder geht, sondern in einem weiteren Rahmen auch in allen Ländern, in denen die EU finanzielle Unterstützung leistet, und in denen die Korruption die Entwicklung behindert.

Deze procedure zal niet uitsluitend worden gehanteerd bij corruptie met EOF-geld, maar ook in andere situaties in landen waar de EG financiële verplichtingen heeft en corruptie een ernstige belemmering vormt voor het ontwikkelingsbeleid.


Nicht in allen Ländern ist im einzelnen geregelt, wie diese Sanktionen bei Verletzung der Verpflichtungen angewandt werden, wenn die Verpflichtungen sich aus einer geltenden Vereinbarung ergeben; dies läßt darauf schließen, daß die Sanktionen auch für diesen Fall gelten sollen, außer in Dänemark und in Schweden, wo die geltenden Vereinbarungen nicht unter das System der Sanktionen fallen.

Niet in alle landen is tot in bijzonderheden geregeld hoe deze sancties in het geval van niet-nakoming van een uit een eerdere overeenkomst resulterende verplichtingen toegepast worden; hieruit kan afgeleid worden dat ze ook in dit geval van toepassing zijn, behalve in Denemarken en Zweden, waar de reeds eerder geldende overeenkomsten niet onder het systeem van sancties vallen.


w