Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisches Hilfswerk gegen Krebs
Europa gegen den Krebs
Krebs
Krebsbekämpfung
Metastatischer Krebs
Sekundärer Krebs
Stiftung gegen Krebs
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «krebs ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


metastatischer Krebs | sekundärer Krebs

secundaire kanker




Belgisches Hilfswerk gegen Krebs

Belgische Werk tegen Kanker




Krebs [ Krebsbekämpfung ]

kanker [ kankerbestrijding ]




Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An Krebs zu erkranken bedeutet nicht, dass alles verloren ist. Es sind viele Punkte angesprochen worden, viele der von Ihnen im Parlament angesprochenen Fragen sind auch in der Mitteilung der Kommission enthalten, und ich versichere Ihnen, dass wir uns mit Ihren heute vorgebrachten bzw. in Ihrem Bericht erwähnten Vorschlägen im Rahmen unseres Maßnahmenprogramms eingehend befassen werden.

Er zijn diverse punten aan de orde gesteld en veel van de gedachten die u in het Parlement heeft geuit hebben een plaats gekregen in de mededeling van de Commissie. Ook kan ik u verzekeren dat de suggesties die u vandaag doet en de suggesties die in het verslag worden gedaan, zeer zorgvuldig zullen worden overwogen in ons activiteitenprogramma.


Zudem zieht die Kommission zukünftige EU-weite Aktionen im Hinblick auf Krebs in Erwägung,insbesondere die mögliche Einrichtung einer europäischen Plattform für den Austausch bewährter Methoden und die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen zur effizienteren Bekämpfung von Krebs, bei der zahlreiche Interessenvertreter in eine gemeinsame Initiative eingebunden werden, die sich gemeinsam zur Bekämpfung von Krebs verpflichtet.

Tot slot onderzoekt de Commissie op proactieve wijze de mogelijke acties die in de toekomst in de EU op kankergebied ondernomen kunnen worden. Meer in het bijzonder gaat het daarbij om de mogelijkheden voor de oprichting van een Europees platform, om het uitwisselen van beste praktijken en om het ondersteunen van de inspanningen van lidstaten om kanker effectiever terug te dringen door een zo breed mogelijk scala aan belanghebbenden in een gezamenlijk initiatief en met een gemeenschappelijk doel om kanker te bestrijden, bijeen te brengen.


Die Kommission überdenkt auch die zukünftigen EU-Maßnahmen im Bereich Krebs – eine europäische Plattform für den Austausch bewährter Methoden und die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen zur effizienteren Bekämpfung von Krebs, indem alle Interessenvertreter bei einer konzertierten Aktion zusammengebracht werden.

Tot slot overweegt de Commissie ook een Europees platform op te richten voor toekomstige EU-maatregelen op kankergebied teneinde beste praktijken uit te wisselen en de lidstaten te ondersteunen bij hun pogingen om kanker efficiënter te bestrijden door alle belanghebbenden in één gecoördineerde actie bijeen te brengen.


– (PL) Frau Präsidentin! Es ist positiv, dass die slowenische Ratspräsidentschaft den Kampf gegen Krebs zu ihren Prioritäten zählt.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het is goed dat het Sloveense voorzitterschap de kankerbestrijding als een van zijn prioriteiten heeft opgenomen; maar dit mag geen eenmalige actie zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Die Unterstützung für grundlegende und translationale Krebsforschung über Themen, die zusammenhängen mit einer wirksameren und früheren Diagnose von Krebs, mit wirksameren Behandlungsverfahren mit minimalen Nebenwirkungen für die Patienten und mit der Krebsvorbeugung bezogen auf die Europäer und ihren Lebensstilen, da dieser das Genom und die Empfänglichkeit für Krebs beeinflusst.

- Ondersteuning van basaal en experimenteel kankeronderzoek dat zich richt op kwesties in verband met een effectievere en vroegere diagnose van kanker, effectievere methodes met minimale bijeffecten om kankerpatiënten te behandelen, en kankerpreventie met betrekking tot Europeanen en hun levensstijl voorzover deze invloed heeft op het genoom en de gevoeligheid voor kanker.


- dürfen keine flammhemmenden Stoffe oder Zubereitungen mit Stoffen enthalten, denen zum Zeitpunkt der Anwendung einer der in der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe(3) und ihren späteren Änderungen definierten R-Sätze zugeordnet wurde bzw. zugeordnet werden kann: R45 (kann Krebs erzeugen), R46 (kann vererbbare Schäden verursachen), R50 (sehr giftig für Wasserorganismen), R51 (giftig für Wasserorg ...[+++]

- mogen geen vlamvertragende stoffen of preparaten bevatten die stoffen bevatten waarvoor op het ogenblik waarop deze worden toegepast een van de volgende risicozinnen geldt of kan gelden: R45 (Kan kanker veroorzaken), R46 (Kan erfelijke genetische schade veroorzaken), R50 (Zeer vergiftig voor in het water levende organismen), R51 (Vergiftig voor in het water levende organismen), R52 (Schadelijk voor in het water levende organismen), R53 (Kan in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken), R60 (Kan de vruchtbaarheid schaden) of R61 (Kan het ongeboren kind schaden), zoals omschreven in Richtlijn 67/548/EEG van ...[+++]


d) Kunststoffteile von mehr als 25 g Gewicht dürfen keine Flammschutzmittel oder Zubereitungen mit Stoffen enthalten, denen eine oder mehrere der folgenden in der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe(2) und ihren späteren Änderungen aufgeführten Gefahrenkennzeichnungen (R-Sätze) zugeordnet wurde oder zugeordnet werden kann: R45 (kann Krebs erzeugen), R46 (kann das Erbgut schädigen), R50 (sehr gifti ...[+++]

d) Kunststofonderdelen die zwaarder zijn dan 25 g, mogen geen vlamvertragende stoffen of preparaten met dergelijke stoffen bevatten waarvoor een van de volgende risicozinnen geldt of kan gelden: R45 (kan kanker veroorzaken), R46 (kan erfelijke genetische schade veroorzaken), R50 (zeer vergiftig voor in het water levende organismen), R51 (vergiftig voor in het water levende organismen), R52 (schadelijk voor in het water levende organismen), R53 (kan in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken), R60 (kan de vruchtbaarheid schaden) of R61 (kan het ongeboren kind schaden), of enige combinatie van risicozinnen di ...[+++]


d) Kunststoffteile von mehr als 25 g Gewicht dürfen keine Flammschutzmittel oder Zubereitungen mit Stoffen enthalten, denen eine oder mehrere der folgenden in der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe(2) und ihren späteren Änderungen aufgeführten Gefahrenkennzeichnungen (R-Sätze) zugeordnet wurde oder zugeordnet werden kann: R45 (kann Krebs erzeugen), R46 (kann das Erbgut schädigen), R50 (sehr gifti ...[+++]

d) Kunststofonderdelen die zwaarder zijn dan 25 g, mogen geen vlamvertragende stoffen of preparaten met dergelijke stoffen bevatten waarvoor een van de volgende risicozinnen geldt of kan gelden: R45 (kan kanker veroorzaken), R46 (kan erfelijke genetische schade veroorzaken), R50 (zeer vergiftig voor in het water levende organismen), R51 (vergiftig voor in het water levende organismen), R52 (schadelijk voor in het water levende organismen), R53 (kan in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken), R60 (kan de vruchtbaarheid schaden) of R61 (kan het ongeboren kind schaden), of enige combinatie van risicozinnen di ...[+++]


Durch diese Initiative des Programms Europa gegen den Krebs wird den Allgemeinärzten ein wichtiges Hilfsmittel für ihre tagtäglichen Bemühungen um die Krebsprävention bei ihren Patienten an die Hand gegeben.

De huisartsen krijgen door dit voorlichtingsinitiatief van het Programma "Europa tegen Kanker" een nuttig instrument bij hun dagelijkse inspanningen om kanker onder hun patiënten te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krebs ihren' ->

Date index: 2025-06-12
w