Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krankheiten sollten informationen » (Allemand → Néerlandais) :

Zur besseren Verhütung des Auftretens und der Verbreitung der in Anhang IV der Richtlinie 2006/88/EG aufgeführten Krankheiten sollten Informationen über Aquakulturbetriebe und genehmigte Verarbeitungsbetriebe, insbesondere über die gehaltenen Tierarten und ihren Gesundheitsstatus, von den Mitgliedstaaten in elektronischer Form bereitgestellt werden.

Om de preventie van de in bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG vermelde ziekten en van de verspreiding ervan te verbeteren, moeten de lidstaten informatie over aquacultuurproductiebedrijven en vergunninghoudende verwerkingsbedrijven, met name over de gehouden soorten en hun gezondheidsstatus, langs elektronische weg beschikbaar stellen.


Patienten und alle, die interessiert sind, sollten die Möglichkeit haben, genaue und objektive Informationen über eine gesunde Lebensweise, die Prävention von Krankheiten und spezifische Krankheiten sowie verschiedene Behandlungsmöglichkeiten zu finden.

De patiënten en alle geïnteresseerden zouden juiste en onpartijdige informatie over een gezonde levenswijze, het voorkomen van ziekte en specifieke aandoeningen en diverse behandelwijzen moeten kunnen vinden.


Patienten und andere Menschen, die sich hierfür interessieren, sollten in der Lage sein, genaue, unparteiische Informationen über einen gesunden Lebensstil, die Vermeidung von Krankheit im Allgemeinen und von bestimmten Krankheiten im Speziellen sowie über die unterschiedlichen Behandlungsmethoden zu finden.

De patiënt en alle geïnteresseerden moet juiste, objectieve informatie kunnen vinden over een gezonde levensstijl, de preventie van ziekten en specifieke aandoeningen en de verschillende behandelmogelijkheden.


Es sollten mehr Informationen zu sexuell übertragbaren Krankheiten bereitgestellt werden.

Er moet ook meer voorlichting gegeven worden over seksueel overdraagbare aandoeningen.


(1) Informationen über die epidemiologische Entwicklung und das Auftreten von Gefährdungen der öffentlichen Gesundheit durch übertragbare Krankheiten sollten von den Mitgliedstaaten über das Gemeinschaftsnetz in einer Form mitgeteilt werden, die Vergleiche ermöglicht, damit auf gemeinschaftlicher und auf einzelstaatlicher Ebene Maßnahmen zur Prävention und zur Bekämpfung dieser Krankheiten getroffen werden können.

(1) De lidstaten moeten via het communautaire netwerk informatie over de ontwikkeling van epidemieën en de opkomst van bedreigingen voor de volksgezondheid als gevolg van overdraagbare ziekten op een dusdanige wijze doorgeven dat vergelijkingen kunnen worden gemaakt om communautaire en nationale maatregelen ter preventie en beheersing te kunnen treffen.


(3) Die Falldefinitionen, die den Vergleich der Meldungen ermöglichen, sollten stufenartig angelegt sein und den meldenden Stellen und/oder Behörden der Mitgliedstaaten Spielraum bei der Übermittlung von Informationen über Krankheiten und besondere Gesundheitsrisiken lassen.

(3) Deze gevalsdefinities die vergelijkbare rapportage mogelijk maken, dienen een systeem met verschillende categorieën te vormen zodat de structuren en/of instanties enige speelruimte hebben bij de overdracht van informatie over ziekten en specifieke gezondheidsvraagstukken.


w