Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krankheiten sind lauter beweise dafür " (Duits → Nederlands) :

Der Antrag auf Einleitung einer Untersuchung hat Beweise dafür zu enthalten, dass die Bedingungen für die Einführung der Schutzmaßnahme nach Artikel 22 Absatz 1 erfüllt sind.

Het verzoek tot opening van een onderzoek bevat bewijsmateriaal waaruit blijkt dat aan de voorwaarden voor het opleggen van de in artikel 22, lid 1, vastgestelde vrijwaringsmaatregelen is voldaan.


Der Antrag auf Einleitung einer Untersuchung hat Beweise dafür zu enthalten, dass die Bedingungen für die Einführung der Schutzmaßnahme nach Artikel 22 Absatz 1 erfüllt sind.

Het verzoek tot opening van een onderzoek bevat bewijsmateriaal waaruit blijkt dat aan de voorwaarden voor het opleggen van de in artikel 22, lid 1, vastgestelde vrijwaringsmaatregelen is voldaan.


11. Es gibt klare und übereinstimmende Beweise dafür, dass die Bildungsleistungen von Migrantenkinder schlechter sind als die Gleichaltriger.

11. Er is duidelijk en consistent bewijs dat veel migrantenkinderen een lager opleidingsniveau hebben dan hun medeleerlingen.


Aufgrund von Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes über das Polizeiamt sind die Polizeidienste bei der Erfüllung ihrer « gerichtspolizeilichen » Aufträge damit betraut, « 1. in der durch das Gesetz bestimmten Weise und Form Verbrechen, Vergehen und Übertretungen zu ermitteln, die Beweise dafür zu sammeln, sie den zuständigen Behörden zur Kenntnis zu bringen, ihre Täter zu fassen, festzunehmen un ...[+++]

Krachtens artikel 15, eerste lid, van de wet op het politieambt hebben de politiediensten, bij het vervullen van hun opdrachten van « gerechtelijke politie », als taak : « 1° de misdaden, de wanbedrijven en de overtredingen op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen, daarvan kennis te geven aan de bevoegde overheden, de daders ervan te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheid, op de wijze en in de vormen bepaald door de wet; 2° de personen in wier aanhouding door de wet wordt voorzien, op te spo ...[+++]


(3) Sind die eingeführten Ausgleichszölle niedriger als die festgestellten anfechtbaren Subventionen, so kann eine Interimsüberprüfung eingeleitet werden, wenn die Unionshersteller oder jede andere betroffene Partei — normalerweise innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten der Maßnahmen — ausreichende Beweise dafür vorlegen, dass die Ausfuhrpreise nach dem ursprünglichen Untersuchungszeitraum und vor oder na ...[+++]

3. Als de ingestelde compenserende rechten lager zijn dan de tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, kan een tussentijds onderzoek worden geopend als de producenten in de Unie of een andere belanghebbende normaal gesproken binnen twee jaar na het oorspronkelijk onderzoek en voor of na de inwerkingtreding van de maatregelen afdoende kan aantonen dat de exportprijzen zijn gedaald of dat de wederverkoopprijzen van het in de Unie ingevoerde product niet of nauwelijks zijn veranderd.


– (NL) Die UN-Friedensmissionen in Osttimor, Sierra Leone und Liberia, der Wiederaufbau in Afghanistan, die humanitäre Tätigkeit für Kinder sowie die Bekämpfung von Hunger und Krankheiten sind lauter Beweise dafür, dass die Vereinten Nationen nach wie vor eine wesentliche Rolle für den Frieden und die Sicherheit erfüllen.

– De VN-vredesmissies in Oost-Timor, Sierra Leone en Liberia, de heropbouw van Afghanistan alsook het humanitaire werk voor kinderen en de bestrijding van honger en ziekten, dat alles geeft aan dat de VN een essentiële rol blijft vervullen om de vrede en veiligheid.


L. in der Erwägung, dass die frühzeitige allgemeine und berufliche Bildung für Mädchen und Frauen (einschließlich umfassender Sexualaufklärung) von entscheidender Bedeutung für die Bekämpfung von Armut und weit verbreiteten Krankheiten sind, da sie dafür sorgen, dass Frauen ihr Wissen, ihre Kompetenzen und ihr Selbstbewusstsein mit Blick auf eine uneingeschränkte Teilhabe an der Gesellschaft und der Politik ausbauen,

L. overwegende dat onderwijs en scholing (inclusief uitgebreide seksuele voorlichting) in een vroeg stadium essentieel zijn voor de strijd tegen armoede en veel voorkomende ziekten, en dat vrouwen aldus hun kennis, vaardigheden en vertrouwen kunnen uitbreiden om een volwaardige inbreng in samenleving en politiek te kunnen hebben,


Kurz gesagt, meine Damen und Herren, der Aufschwung unserer Volkswirtschaften und die beschleunigte Schaffung von Arbeitsplätzen sind deutliche Beweise dafür, dass das europäische Wirtschafts- und Sozialmodell mit seinem hohen sozialen Schutz und seinen Umweltschutzanforderungen voll und ganz vereinbar ist mit der Globalisierung der Wirtschaft und dem Wirtschaftswachstum.

Kortom, dames en heren, de versterking van onze economieën en de versnelde groei van de werkgelegenheid zijn het tastbare bewijs van het feit dat het economische en sociaal model van de EU, met haar hoge niveau van sociale bescherming en strenge milieueisen, perfect verenigbaar is met de economische mondialisering en de economische groei.


Kurz gesagt, meine Damen und Herren, der Aufschwung unserer Volkswirtschaften und die beschleunigte Schaffung von Arbeitsplätzen sind deutliche Beweise dafür, dass das europäische Wirtschafts- und Sozialmodell mit seinem hohen sozialen Schutz und seinen Umweltschutzanforderungen voll und ganz vereinbar ist mit der Globalisierung der Wirtschaft und dem Wirtschaftswachstum.

Kortom, dames en heren, de versterking van onze economieën en de versnelde groei van de werkgelegenheid zijn het tastbare bewijs van het feit dat het economische en sociaal model van de EU, met haar hoge niveau van sociale bescherming en strenge milieueisen, perfect verenigbaar is met de economische mondialisering en de economische groei.


(3) Sind die eingeführten Ausgleichszölle niedriger als die festgestellten anfechtbaren Subventionen, so kann eine Interimsüberprüfung eingeleitet werden, wenn die Gemeinschaftshersteller oder jede andere betroffene Partei — normalerweise innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten der Maßnahmen — ausreichende Beweise dafür vorlegen, dass die Ausfuhrpreise nach dem ursprünglichen Untersuchungszeitraum und vor ...[+++]

3. Als de ingestelde compenserende rechten lager zijn dan de tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, kan een tussentijds onderzoek worden geopend als de producenten in de Gemeenschap of een andere belanghebbende normaal gesproken binnen twee jaar na het oorspronkelijk onderzoek en voor of na de inwerkingtreding van de maatregelen afdoende kan aantonen dat de exportprijzen zijn gedaald of dat de wederverkoopprijzen van het in de Gemeenschap ingevoerde product niet of nauwelijks zijn veranderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krankheiten sind lauter beweise dafür' ->

Date index: 2021-01-16
w