Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)Einlieferung in ein Krankenhaus
Allgemeines Krankenhaus
Aufnahme in ein Krankenhaus
Aufnahme in einem Krankenhaus
Aufnahme ins Krankenhaus
Einweisung in ein Krankenhaus
Einweisung ins Krankenhaus
Hospitalisierung
Kommunales Krankenhaus
Krankenhausaufnahme
Mit Bezug zum Krankenhaus
Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser
Nervenheilanstalt
Nervenklinik
Nosokomial
Psychiatrisches Krankenhaus
Staedtisches Krankenhaus
ÖSHZ-Krankenhaus

Vertaling van "krankenhäuser sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
)Einlieferung in ein Krankenhaus | Aufnahme in einem Krankenhaus | Einweisung in ein Krankenhaus | Krankenhausaufnahme

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis | ziekenhuisopname


kommunales Krankenhaus | staedtisches Krankenhaus

gemeenteziekenhuis | stadsziekenhuis


Aufnahme ins Krankenhaus | Einweisung ins Krankenhaus

opname in het ziekenhuis | ziekenhuisopname


nosokomial | mit Bezug zum Krankenhaus

nosocomiaal | door verblijf in een ziekenhuis veroorzaakt


Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis






Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser

Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen


Patienten/Patientinnen während des Transport ins Krankenhaus beaufsichtigen

patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren


Nervenheilanstalt [ Nervenklinik | psychiatrisches Krankenhaus ]

psychiatrische inrichting [ psychiatrisch ziekenhuis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das in Artikel 56ter vorgesehene System der Referenzbeträge wurde anschließend durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005 gründlich abgeändert, indem insbesondere eine Berechnungsweise des zurückzufordernden Betrags in zwei Phasen vorgesehen wurde (eine Auswahl der betroffenen Krankenhäuser und anschließend eine Berechnung des durch diese Krankenhäuser tatsächlich zu erstattenden Betrags), wobei der König jedoch die Fristen und Modalitäten für die Berechnung der betreffenden Beträge sowie die Weise, auf die sie vom Krankenhaus an die Gesundheitspflegeversicherung erstattet werden, festlegen sollte ...[+++]

Het systeem van de referentiebedragen waarin artikel 56ter voorziet, is vervolgens grondig gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, die met name een berekeningswijze voor het terug te vorderen bedrag in twee fasen heeft vastgelegd (een selectie van de betrokken ziekenhuizen, en vervolgens een berekening van het bedrag dat die ziekenhuizen werkelijk moeten terugstorten), waarbij de Koning evenwel de termijnen en voorwaarden inzake de berekening van de bedragen in kwestie moest vaststellen, alsook de wijze waarop het ziekenhuis die terugstort aan de verzekering voor geneeskundige verzorging.


7. beschließt eine Informationsreise nach Gaza, um Informationen aus erster Hand über das Ausmaß der Zerstörung, den Bedarf der Bevölkerung an humanitärer Hilfe, Wasser und Strom und den Zustand der Krankenhäuser, der Schulen und der Infrastruktur zu erhalten; vertritt die Auffassung, dass das Parlament den israelischen Behörden mitteilen sollte, dass eine erneute Weigerung, MdEP nach Gaza einreisen zu lassen, nicht hinnehmbar ist;

7. neemt zich voor een onderzoeksmissie naar Gaza te sturen om uit de eerste hand kennis op te doen over de omvang van de vernielingen, de behoeften van de bevolking op het vlak van humanitaire hulp, water en elektriciteit, en de situatie van de ziekenhuizen, de scholen en de infrastructuur; is van mening dat het Parlement de Israëlische autoriteiten moet laten weten dat het het onaanvaardbaar acht dat EP-leden nogmaals de toegang tot Gaza wordt geweigerd;


Das in Artikel 56ter vorgesehene System der Referenzbeträge wurde anschließend durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005 gründlich abgeändert, indem insbesondere eine Berechnungsweise des zurückzufordernden Betrags in zwei Phasen vorgesehen wurde (eine Auswahl der betroffenen Krankenhäuser und anschließend eine Berechnung des durch diese Krankenhäuser tatsächlich zurückzuzahlenden Betrags), wobei der König jedoch die Fristen und Modalitäten für die Berechnung der betreffenden Beträge sowie die Weise, auf die sie vom Krankenhaus an die Gesundheitspflegeversicherung erstattet werden, festlegen sollte ...[+++]

Het systeem van de referentiebedragen waarin artikel 56ter voorziet, is vervolgens grondig gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, die met name een berekeningswijze voor het terug te vorderen bedrag in twee fasen heeft vastgelegd (een selectie van de betrokken ziekenhuizen, en vervolgens een berekening van het bedrag dat die ziekenhuizen werkelijk moeten terugstorten), waarbij de Koning evenwel de termijnen en voorwaarden inzake de berekening van de bedragen in kwestie moest vaststellen, alsook de wijze waarop het ziekenhuis die terugstort aan de verzekering voor geneeskundige verzorging (artikel 56ter, § 5, derde lid).


Die Verwendung des UDI-Systems sollte außerdem die Beschaffungspolitik, die Abfallbeseitigung und die Lagerverwaltung durch Krankenhäuser, Großhändler und Apotheker verbessern und möglichst mit anderen, in diesen Einrichtungen bereits vorhandenen Authentifizierungssystemen vereinbar sein .

Het gebruik van het UDI-systeem moet ook het aankoopbeleid, het beleid inzake afvalverwijdering en het voorraadbeheer van ziekenhuizen, groothandelsbedrijven en apotheken verbeteren en indien mogelijk compatibel zijn met andere authenticatiesystemen die in die omgevingen reeds worden toegepast .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. weist auf die Notwendigkeit hin, eine spezifische Liste der militärischen und zivilen GSVP-Fähigkeiten zu erstellen, die sowohl für die Reaktion auf den Klimawandel und auf Naturkatastrophen als auch für GSVP-Missionen von besonderer Bedeutung sind; weist darauf hin, dass bei der Erstellung dieser Liste der Arbeit der Konsultativgruppe zum Einsatz von militärischen Mitteln und Zivilschutzmitteln besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; verweist darauf, dass zu diesen Mitteln unter anderem ingenieurtechnische Kapazitäten, wie zum Beispiel Ad-hoc-Bau und -Betrieb von Hafen- beziehungsweise Flughafeninfrastruktur, luft- und se ...[+++]

39. benadrukt dat er een specifieke lijst moet worden uitgewerkt met militaire en civiele GVDB-vermogens die van bijzonder belang zijn voor de reactie op klimaatverandering en natuurrampen en voor GVDB-missies; benadrukt dat bij de uitwerking van deze lijst bijzondere aandacht moet worden geschonken aan het werk van de Consultatieve Groep inzake het gebruik van militaire en civiele defensievermogens; merkt op dat deze defensievermogens onder andere ingenieurscapaciteiten zoals de ad-hocopbouw en inbedrijfstelling van de infrastructuur van havens/luchthavens, lucht- en zeebeheer en -vervoer, mobiele ziekenhuizen met intensive care, comm ...[+++]


Das in Artikel 56ter vorgesehene System der Referenzbeträge wurde anschliessend durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005 gründlich abgeändert, indem insbesondere eine Berechnungsweise des zurückzufordernden Betrags in zwei Phasen vorgesehen wurde (eine Auswahl der betroffenen Krankenhäuser und anschliessend eine Berechnung des durch diese Krankenhäuser tatsächlich zurückzuzahlenden Betrags), wobei der König jedoch die Fristen und Modalitäten für die Berechnung der betreffenden Beträge sowie die Weise, auf die sie vom Krankenhaus an die Gesundheitspflegeversicherung erstattet werden, festlegen sollte ...[+++]

Het systeem van de referentiebedragen waarin artikel 56ter voorziet, is vervolgens grondig gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, die met name een berekeningswijze voor het terug te vorderen bedrag in twee fasen heeft vastgelegd (een selectie van de betrokken ziekenhuizen, en vervolgens een berekening van het bedrag dat die ziekenhuizen werkelijk moeten terugstorten), waarbij de Koning evenwel de termijnen en voorwaarden inzake de berekening van de bedragen in kwestie moest vaststellen, alsook de wijze waarop het ziekenhuis die terugstort aan de verzekering voor geneeskundige verzorging (artikel 56ter, § 5, derde lid).


Im Jahr 1997 vergab die Regierung in einem öffentlichen Vergabeverfahren den Auftrag für den Bau des neuen Allgemeinen Krankenhauses von Nikosia, das Anfang 2002 fertiggestellt werden sollte.

In 1997 heeft de regering na openbaaraanbestedingsprocedures een contract gegund voor de bouw van een nieuwe algemeen ziekenhuis in Nicosia. Dit zou begin 2002 klaar zijn.


Der Einsatz von Pestiziden in Gebieten um Hospize, Sanatorien, Rehabilitationszentren, Kliniken und Krankenhäuser sollte verboten werden.

Het gebruik van pesticiden nabij verpleeghuizen, sanatoria, rehabilitatiecentra klinieken, en ziekenhuizen moet worden verboden.


Indem das Gesetz vom 14. Januar 2002 sowohl die Regelung über die Zuschläge für den Aufenthalt in einer Pflegeanstalt (Artikel 90 des koordinierten Gesetzes von 1987 über die Krankenhäuser) als auch diejenige über die Zuschläge auf die Honorare der Krankenhausärzte (Artikel 138 des koordinierten Gesetzes von 1987 über die Krankenhäuser) abgeändert hat, sollte es « die nationale Vereinbarung Ärzte-Krankenkassen vom 18. Dezember 2000 ausführen » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1376/001, S. 5; siehe auch ebenda, SS. 19-20 und S. ...[+++]

Door aldus zowel de regeling van de supplementen voor het verblijf in een ziekenhuisinstelling (artikel 90 van de gecoördineerde wet van 1987 op de ziekenhuizen) als die van de supplementen op de honoraria van de ziekenhuisgeneesheren (artikel 138 van de gecoördineerde wet van 1987 op de ziekenhuizen) te herzien, beoogde de wet van 14 januari 2002 « uitvoering [te geven] aan het Nationaal Akkoord geneesheren-ziekenfondsen, afgesloten op 18 december 2000 » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1376/001, p. 5; zie ook ibid., pp. 19-20 en p. 34).


Bei den für medizinische Versorgung an Bord von Schiffen der Kategorie A verantwortlichen Personen sollte die praktische Ausbildung nach Möglichkeit im Krankenhaus stattfinden.

Het personeel verantwoordelijk voor de medische zorg aan boord van schepen van categorie A moet de praktijkopleiding, indien mogelijk, in een ziekenhuis hebben gevolgd.


w