Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)Einlieferung in ein Krankenhaus
Allgemeines Krankenhaus
Aufnahme in ein Krankenhaus
Aufnahme in einem Krankenhaus
Aufnahme ins Krankenhaus
Einweisung in ein Krankenhaus
Einweisung ins Krankenhaus
Hospitalisierung
Kommunales Krankenhaus
Krankenhausaufnahme
Mit Bezug zum Krankenhaus
Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser
Nervenheilanstalt
Nervenklinik
Nosokomial
Psychiatrisches Krankenhaus
Staedtisches Krankenhaus
ÖSHZ-Krankenhaus

Vertaling van "krankenhäuser gewährleistet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
)Einlieferung in ein Krankenhaus | Aufnahme in einem Krankenhaus | Einweisung in ein Krankenhaus | Krankenhausaufnahme

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis | ziekenhuisopname


kommunales Krankenhaus | staedtisches Krankenhaus

gemeenteziekenhuis | stadsziekenhuis


Aufnahme ins Krankenhaus | Einweisung ins Krankenhaus

opname in het ziekenhuis | ziekenhuisopname


nosokomial | mit Bezug zum Krankenhaus

nosocomiaal | door verblijf in een ziekenhuis veroorzaakt


Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis






Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser

Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen


Patienten/Patientinnen während des Transport ins Krankenhaus beaufsichtigen

patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren


Nervenheilanstalt [ Nervenklinik | psychiatrisches Krankenhaus ]

psychiatrische inrichting [ psychiatrisch ziekenhuis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie legen keine Angaben vor, aus denen zu schlussfolgern wäre, dass die Qualität der Pflegeleistung in Belgien besser gewährleistet würde durch jene Krankenhäuser - die Übrigens in der Minderheit sind -, die den in einem Zweibett- oder Gemeinschaftszimmer aufgenommenen Patienten einen Honorarzuschlag berechnen.

Zij voeren geen gegevens aan waaruit zou kunnen worden geconcludeerd dat de kwaliteit van de zorgverstrekking in België beter zou zijn in de ziekenhuizen - overigens in de minderheid - die aanvullende honoraria aanrekenen aan de patiënten die in een tweepatiëntenkamer of een gemeenschappelijke kamer zijn opgenomen.


Die Qualität der Pflege für jeden Patienten und die Sicherheit eines jeden Patienten müssen optimal gewährleistet werden, ob sich der Patient nun an ein zugelassenes Krankenhaus wendet oder nicht.

De kwaliteit van de zorg voor iedere patiënt en de veiligheid van iedere patiënt moeten optimaal gewaarborgd worden, ongeacht of hij/zij zich richt tot een erkend ziekenhuis of niet.


Förderung von Initiativen, mit denen gewährleistet wird, dass Personen, die mit akuter Alkoholvergiftung in ein Krankenhaus eingeliefert werden, auch nach ihrer Entlassung weiter psychologisch betreut werden,

stimuleren van initiatieven die moeten zorgen voor psychologische follow-up voor personen die in het ziekenhuis belanden met een acute alcoholvergiftiging;


40. fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie das ungehinderte Funktionieren wichtiger Dienstleistungen wie Märkte, Banken, Krankenhäuser usw. im Pandemiefall gewährleistet werden kann;

40. roept de Commissie op onderzoek te doen naar manieren waarop in geval van een pandemie, enz. het soepel functioneren van de essentiële dienstverlening, zoals markten, banken, ziekenhuizen en andere kan worden gewaarborgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in B.4.1 erwähnten Bestimmungen können nicht so ausgelegt werden, dass sie die therapeutische und die diagnostische Freiheit des Arztes verletzen würden, die insbesondere durch die Artikel 11 und 12 des königlichen Erlasses Nr. 78, durch Artikel 130 § 1 Absatz 2 des durch den königlichen Erlass vom 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser und durch Artikel 73 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gewährleistet wird.

De in B.4.1 vermelde bepalingen kunnen niet zo worden geïnterpreteerd dat zij afbreuk zouden doen aan de therapeutische en de diagnostische vrijheid van de arts, die met name wordt gewaarborgd in de artikelen 11 en 12 van het koninklijk besluit nr. 78, in artikel 130, § 1, tweede lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1987, en in artikel 73 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


(3a) Der Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Arzneimittels sorgt für die ununterbrochene Lieferung dieses in dem betreffenden Mitgliedstaat in Verkehr gebrachten Arzneimittels an in diesem Mitgliedstaat registrierte Großhändler, damit die Versorgung der Patienten mit dem Arzneimittel durch Apotheken und Krankenhäuser gewährleistet ist.

3 bis. De houder van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel is verplicht te zorgen voor een ononderbroken levering van dit geneesmiddel op de markt van de betrokken lidstaat aan de groothandelaren die geregistreerd staan in de bewuste lidstaat, zodat de levering van dit geneesmiddel aan patiënten via apotheken en ziekenhuizen gewaarborgd is.


„3 a. Der Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Arzneimittels sorgt für die ununterbrochene Lieferung dieses in dem betreffenden Mitgliedstaat in Verkehr gebrachten Arzneimittels an in dem betreffenden Mitgliedstaat registrierte Großhändler, damit die Versorgung der Patienten mit dem Arzneimittel durch Apotheken und Krankenhäuser gewährleistet ist.

3 bis. De houder van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel is verplicht te zorgen voor een ononderbroken levering van dit geneesmiddel op de markt van de betrokken lidstaat aan de groothandelaren die geregistreerd staan in de bewuste lidstaat, zodat de levering van dit geneesmiddel aan patiënten via apotheken en ziekenhuizen gewaarborgd is.


„3 a. Der Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Arzneimittels sorgt für die nicht unterbrochene Lieferung dieses in dem betreffenden Mitgliedstaat in Verkehr gebrachten Arzneimittels an in dem betreffenden Mitgliedstaat registrierte Großhändler, damit die Versorgung der Patienten mit dem Arzneimittel durch Apotheken und Krankenhäuser gewährleistet ist.“

3 bis. De houder van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel is verplicht te zorgen voor een ononderbroken levering van dit geneesmiddel op de markt van de betrokken lidstaat aan de groothandelaren die geregistreerd zijn in de bewuste lidstaat, zodat de levering van dit geneesmiddel aan patiënten via apotheken en ziekenhuizen gewaarborgd is.


Indem die angefochtenen Massnahmen auf das therapeutische Formular des Krankenhauses verwiesen, schränkten sie die therapeutische Freiheit ein, die den Allgemeinmedizinern durch Artikel 11 des obenerwähnten königlichen Erlasses Nr. 78 gewährleistet werde, der besage: « Den in den Artikeln 2, 3 und 4 erwähnten Fachkräften dürfen bei der Wahl der Mittel, die im Hinblick auf die Aufstellung der Diagnose, die Festlegung und Durchführung der Behandlung oder die Anfertigung magistraler Präparate einzusetzen sind, keine Einschränkungen durch ...[+++]

Door te verwijzen naar het therapeutisch formularium van het ziekenhuis beperken de in het geding zijnde maatregelen de therapeutische vrijheid die door artikel 11 van het voormelde koninklijk besluit nr. 78 aan de huisartsen wordt gewaarborgd, dat bepaalt : « Aan de beoefenaars bedoeld bij de artikelen 2, 3 en 4 mogen geen reglementaire beperkingen worden opgelegd bij de keuze van de middelen die aangewend moeten worden, hetzij voor het stellen van de diagnose, hetzij voor het instellen en uitvoeren van de behandeling, hetzij voor het uitvoeren van magistrale bereidingen ».


Insbesondere können die Bestimmungen von Artikel 4 1° des angefochtenen Dekrets, wonach die integrale Qualitätspolitik auf eine fundierte Pflege unter Berücksichtigung der Zweckdienlichkeit, Effizienz, Kontinuität, Sicherheit und « gesellschaftlichen Akzeptanz » der Pflege ausgerichtet ist, nicht so ausgelegt werden, dass dies der diagnostischen und therapeutischen Freiheit des Arztes Abbruch leisten würde, so wie diese unter anderem durch die Artikel 11 und 12 des königlichen Erlasses Nr. 78, durch Artikel 130 § 1 Absatz 2 des durch den königlichen Erlass vom 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser und durch Artikel 7 ...[+++]

Inzonderheid kan het bepaalde in artikel 4, 1°, van het bestreden decreet, naar luid waarvan het integraal kwaliteitsbeleid gericht is op verantwoorde zorg rekening houdende met doeltreffendheid, doelmatigheid, continuïteit, veiligheid en « maatschappelijke aanvaardbaarheid » van de zorg niet zo worden geïnterpreteerd dat zulks afbreuk zou doen aan de diagnostische en therapeutische vrijheid van de arts, zoals die onder meer door de artikelen 11 en 12 van het koninklijk besluit nr. 78, door artikel 130, § 1, tweede lid, van de bij koninklijk besluit van 7 augustus 1987 gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en door artikel 73 van de gecoö ...[+++]


w