Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)Einlieferung in ein Krankenhaus
Allgemeines Krankenhaus
Aufnahme in ein Krankenhaus
Aufnahme in einem Krankenhaus
Aufnahme ins Krankenhaus
Einweisung in ein Krankenhaus
Einweisung ins Krankenhaus
Hospitalisierung
Kommunales Krankenhaus
Krankenhausaufnahme
Mit Bezug zum Krankenhaus
Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser
Nervenheilanstalt
Nervenklinik
Nosokomial
Psychiatrisches Krankenhaus
Staedtisches Krankenhaus
ÖSHZ-Krankenhaus

Traduction de «krankenhäuser gebaut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
)Einlieferung in ein Krankenhaus | Aufnahme in einem Krankenhaus | Einweisung in ein Krankenhaus | Krankenhausaufnahme

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis | ziekenhuisopname


kommunales Krankenhaus | staedtisches Krankenhaus

gemeenteziekenhuis | stadsziekenhuis


Aufnahme ins Krankenhaus | Einweisung ins Krankenhaus

opname in het ziekenhuis | ziekenhuisopname


nosokomial | mit Bezug zum Krankenhaus

nosocomiaal | door verblijf in een ziekenhuis veroorzaakt


Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis






Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser

Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen


Patienten/Patientinnen während des Transport ins Krankenhaus beaufsichtigen

patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren


Nervenheilanstalt [ Nervenklinik | psychiatrisches Krankenhaus ]

psychiatrische inrichting [ psychiatrisch ziekenhuis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Lokale Behörden sollten ferner in Erwägung ziehen, Glasfaserkernnetze zu nutzen, die zur Vernetzung öffentlicher Einrichtungen (Schulen, Bibliotheken, Krankenhäuser) gebaut wurden bzw. werden, um nicht versorgten Gemeinden Hochgeschwindigkeitsanschlüsse zu ermöglichen[18].

- De plaatselijke autoriteiten moeten ook overwegen glasvezelnetwerken te gebruiken die zijn of worden aangelegd om openbare voorzieningen te koppelen (scholen, bibliotheken, ziekenhuizen) om hogesnelheidsaansluitingen naar niet-aangesloten gemeenschappen[18] te brengen.


- Lokale Behörden sollten ferner in Erwägung ziehen, Glasfaserkernnetze zu nutzen, die zur Vernetzung öffentlicher Einrichtungen (Schulen, Bibliotheken, Krankenhäuser) gebaut wurden bzw. werden, um nicht versorgten Gemeinden Hochgeschwindigkeitsanschlüsse zu ermöglichen[18].

- De plaatselijke autoriteiten moeten ook overwegen glasvezelnetwerken te gebruiken die zijn of worden aangelegd om openbare voorzieningen te koppelen (scholen, bibliotheken, ziekenhuizen) om hogesnelheidsaansluitingen naar niet-aangesloten gemeenschappen[18] te brengen.


Wegen der hohen finanziellen Forderungen des Auftragnehmers und seiner Forderung nach Verlängerung der Fertigstellungsfrist kam die Bautätigkeit damals zum Erliegen, und es war nicht abzusehen, wann das Krankenhaus zu Ende gebaut würde.

Doordat de aannemer omvangrijke aanspraken liet gelden op het gebied van financiën en bouwvertragingen lag het project op dat moment vrijwel stil, de datum van voltooiing was onduidelijk en daardoor was het onmogelijk de aanschaf en installatie van uitrusting en het daadwerkelijk functioneren van het ziekenhuis te plannen.


Straßen, Schulen und Krankenhäuser werden gebaut, die zu einem großen Teil bereits genutzt werden können.

Er worden wegen, scholen en klinieken gebouwd en vele daarvan zijn al in gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Straßen, Schulen und Krankenhäuser werden gebaut, die zu einem großen Teil bereits genutzt werden können.

Er worden wegen, scholen en klinieken gebouwd en vele daarvan zijn al in gebruik.


Im Rahmen dieses Programms werden weder Krankenhäuser gebaut noch Maßnahmen zur Verkürzung von Wartelisten finanziert.

Dit programma stelt geen geld beschikbaar om ziekenhuizen te bouwen of de wachtlijsten te verkorten.


Folgende Aktionen sind im Teilprogramm "Gesundheitswesen" vorgesehen: - Moderne Ausstattung der Krankenhäuser, die im Rahmen der Regionalprogramme gebaut werden; - Ausbau der öffentlichen Gesundheitsämter, der Dienststellen des nationalen Unfallzentrums, der nationalen Lehranstalt für Gesundheitswesen und des nationalen Blutspendezentrums; - Einrichtung eines Informatiksystems für Gesundheitsdienste; - Weiterentwicklung der Fortbildungs- und Spezialisierungsprogramme für das Personal der Gesundheitsdienste.

De volgende acties zijn vastgesteld in het subprogramma "Gezondheid": - moderne uitrusting van de ziekenhuizen die in het kader van de regionale programma's zullen worden gebouwd; - ontwikkeling van centra voor de volksgezondheid, van diensten van het nationaal urgentiecentrum, van de nationale school voor gezondheidszorg, van het Nationaal Bloedinzamelingscentrum; - ontwikkeling van een informaticasysteem voor de gezondheidsdiensten; - ontwikkeling van programma's voor de continue en specialistische opleiding van het personeel van de gezondheidsdiensten.


Ein allgemeines Krankenhaus im Gazastreifen wird von dem UNRWA mit einem Zuschuß der Gemeinschaft von insgesamt 13 Mio. ECU gebaut werden.

Het UNRWA zal in de Gazastrook een algemeen ziekenhuis bouwen met communautaire fondsen voor in totaal 13 miljoen ecu.


w