Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)Einlieferung in ein Krankenhaus
Allgemeines Krankenhaus
Aufnahme in ein Krankenhaus
Aufnahme in einem Krankenhaus
Aufnahme ins Krankenhaus
Belarussisch lesen
Einweisung in ein Krankenhaus
Einweisung ins Krankenhaus
Geschriebenes Belarussisch verstehen
Geschriebenes Weißrussisch verstehen
Gesprochene Berbersprache verstehen
Gesprochenes Belarussisch verstehen
Gesprochenes Berberisch verstehen
Gesprochenes Tamazight verstehen
Gesprochenes Weißrussisch verstehen
Hospitalisierung
Kommunales Krankenhaus
Krankenhausaufnahme
Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser
Staedtisches Krankenhaus
Weißrussisch lesen
ÖSHZ-Krankenhaus

Vertaling van "krankenhauses verstehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gesprochene Berbersprache verstehen | gesprochenes Berberisch verstehen | gesprochenes Tamazight verstehen

gesproken Berbers begrijpen | gesproken Berbers verstaan


)Einlieferung in ein Krankenhaus | Aufnahme in einem Krankenhaus | Einweisung in ein Krankenhaus | Krankenhausaufnahme

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis | ziekenhuisopname


Belarussisch lesen | Weißrussisch lesen | geschriebenes Belarussisch verstehen | geschriebenes Weißrussisch verstehen

geschreven Wit-Russisch begrijpen


gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen

gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan


Aufnahme ins Krankenhaus | Einweisung ins Krankenhaus

opname in het ziekenhuis | ziekenhuisopname


kommunales Krankenhaus | staedtisches Krankenhaus

gemeenteziekenhuis | stadsziekenhuis


Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser

Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen






Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter dem Tagespflegesatz ist nämlich der Pauschalbetrag zu verstehen, der die Kosten für den Aufenthalt und die Behandlung in einem Krankenhaus deckt, mit Ausnahme der Arzneimittel, der Honorare für die Leistungen und der etwaigen Zuschläge.

Onder verpleegdagprijs dient immers te worden verstaan het forfaitaire bedrag dat de kosten dekt van het verblijf en de verzorging in een ziekenhuis, met uitzondering van de geneesmiddelen, de honoraria voor de verstrekkingen en de eventuele supplementen.


Unter " Gebäude, das einem öffentlichen Dienst zugewiesen ist" sind insbesondere die Schulgebäude, Verwaltungen, Krankenhäuser, Poststellen, Feuerwehrkasernen und Polizeigebäude, und unter " bebaute Immobiliengütern" sind die mit einer Polizeinummer versehenen Immobiliengüter zu verstehen; 3° " strukturierendes Netz" : in Artikel 2 des Anhangs zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. April 2010 zur Bestimmung des Inkrafttretedatums und zur Ausführung von Artikel 2 des Dekrets vom 10. Dezember 2009 zur Abänderung des Dekrets ...[+++]

Onder " gebouw bestemd voor een openbare dienst" dient men o.a. te verstaan de schoolgebouwen, administraties, ziekenhuizen, post, brandweer- en politiekazerne en onder " gebouwde onroerende goederen" , de gebouwen met een polisnummer; 3° " structurerend netwerk" : zoals omschreven en opgesomd in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en houdende uitvoering van artikel 2 van het decreet van 10 december 2009 tot wijziging van het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" ...[+++]


Das angefochtene Dekret führt im Großen und Ganzen eine Verpflichtung ein, jene medizinischen Handlungen, die der Definition der « risikoträchtigen medizinischen Praktik » (Artikel 2 Nr. 2) entsprechen und in einer « Einrichtung » vorgenommen werden, worunter ein organisatorischer und baulicher Ort außerhalb eines zugelassenen Krankenhauses zu verstehen ist (Artikel 2 Nrn. 1 und 3), beim « Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid » (Flämische Agentur für Pflege und Gesundheit) zu melden (Artikel 3 und 5).

Het bestreden decreet voert in grote lijnen een plicht in om de geneeskundige handelingen die beantwoorden aan de definitie van « risicovolle medische praktijk » (artikel 2, 2°) en die worden gesteld in een « instelling », waaronder dient te worden begrepen een organisatorische en bouwkundige plaats buiten een erkend ziekenhuis (artikel 2, 1° en 3°), te melden aan het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid (artikelen 3 en 5).


Der Kommissar und mein ehrenwerter Kollege, der Berichterstatter, werden diesen Begriff verstehen, weil er griechisch ist, aber zur Erläuterung für die anderen Kollegen: Das sind Patienten, die an einer schweren Behinderung oder an ernsten gesundheitlichen Problemen als Folge von Behandlungsfehlern im Krankenhaus leiden.

De commissaris en mijn waarde vriend, de rapporteur, zullen begrijpen wat dit betekent omdat het een Grieks woord is. Voor de andere collega’s zeg ik erbij dat iatrogene patiënten mensen zijn die een ernstige handicap of grote gezondheidsproblemen hebben als gevolg van incidenten in ziekenhuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Argumentation in der Begründung des Gesetzentwurfs, wonach die Föderalbehörde auch unabhängig vom Krankenhauswesen für die Grundgesetzgebung zuständig sei (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1722/1, S. 38), reiche der Wallonischen Regierung nicht aus; sie erinnert an das Urteil des Hofes Nr. 83/98 vom 15. Juli 1998 (Erwägung B.5.4), in dem es heisst, « unter Grundgesetzgebung sind die Grundregeln und Leitlinien der Krankenhauspolitik zu verstehen, so wie sie unter anderem im königlichen Erlass vom 7. August 1987 zur Koordinierung ...[+++]

De argumentatie in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp, volgens welke de federale overheid ook bevoegd is voor organieke wetgeving los van het ziekenhuiswezen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 38) voldoet niet voor de Waalse Regering, die herinnert aan 's Hofs arrest nr. 83/98 van 15 juli 1998 (overweging B.5.4), waarin is gesteld dat « onder organieke wetgeving moeten [worden begrepen] de basisregels en krachtlijnen van het ziekenhuisbeleid, zoals onder meer vervat in het koninklijk besluit van 7 augustus 1987 houdende coördinatie van de wet op de ziekenhuizen » en dat de federale wetgever in het kader van die wet ...[+++]


w