Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anamnese
Ausfliegen von Kranken und Verwundeten
Hilfskasse für Kranken- und Invalidenversicherung
Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen
Vorgeschichte des Kranken

Traduction de «kranken in ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufsichtsbehörde für Kranken- und Invalidenversicherung | Staatliche Anstalt für Kranken- und Invaliditätsversicherung | Staatliches Institut für Kranken- und Invaliditätsversicherung

Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]


Abtransport von Kranken und Verwundeten auf dem Luftweg | Ausfliegen von Kranken und Verwundeten

afvoer van patiënten door de lucht


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Anamnese | Vorgeschichte des Kranken

anamnese | ondervraging


Hilfskasse für Kranken- und Invalidenversicherung

Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsuitkeringen


Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung

Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. stellt fest, dass es überwiegend Frauen sind, die freiwillig oder unfreiwillig unter dem Druck von kulturellen Verhaltensmustern und sozialen Normen oder infolge der mangelnden Qualität oder des Fehlens von Kinderbetreuungseinrichtungen und sonstigen Betreuungseinrichtungen (Langzeitpflegestrukturen) die Betreuung der Kinder sowie von älteren, kranken oder behinderten Familienangehörigen übernehmen und daher mehr Unterbrechungen in ihrem Berufsleben aufweis ...[+++]

28. herinnert eraan dat het overwegend vrouwen zijn die voor kinderen, ouderen en zieke en gehandicapte familieleden zorgen, uit vrije wil of onder druk van culturele attituden en maatschappelijk normen of vanwege de slechte kwaliteit van of het gebrek aan kinderopvang en andere zorgvoorzieningen (structuren voor langdurige zorg), en dus vaker hun arbeidsloopbaan onderbreken; benadrukt de noodzaak om vrouwen en zij die zorgtaken op zich nemen te compenseren en hun reële keuzen te bieden voor wat betreft het krijgen van kinderen en met ...[+++]


28. stellt fest, dass es überwiegend Frauen sind, die freiwillig oder unfreiwillig unter dem Druck von kulturellen Verhaltensmustern und sozialen Normen oder infolge der mangelnden Qualität oder des Fehlens von Kinderbetreuungseinrichtungen und sonstigen Betreuungseinrichtungen (Langzeitpflegestrukturen) die Betreuung der Kinder sowie von älteren, kranken oder behinderten Familienangehörigen übernehmen und daher mehr Unterbrechungen in ihrem Berufsleben aufweis ...[+++]

28. herinnert eraan dat het overwegend vrouwen zijn die voor kinderen, ouderen en zieke en gehandicapte familieleden zorgen, uit vrije wil of onder druk van culturele attituden en maatschappelijk normen of vanwege de slechte kwaliteit van of het gebrek aan kinderopvang en andere zorgvoorzieningen (structuren voor langdurige zorg), en dus vaker hun arbeidsloopbaan onderbreken; benadrukt de noodzaak om vrouwen en zij die zorgtaken op zich nemen te compenseren en hun reële keuzen te bieden voor wat betreft het krijgen van kinderen en met ...[+++]


28. stellt fest, dass es überwiegend Frauen sind, die freiwillig oder unfreiwillig unter dem Druck von kulturellen Verhaltensmustern und sozialen Normen oder infolge der mangelnden Qualität oder des Fehlens von Kinderbetreuungseinrichtungen und sonstigen Betreuungseinrichtungen (Langzeitpflegestrukturen) die Betreuung der Kinder sowie von älteren, kranken oder behinderten Familienangehörigen übernehmen und daher mehr Unterbrechungen in ihrem Berufsleben aufweis ...[+++]

28. herinnert eraan dat het overwegend vrouwen zijn die voor kinderen, ouderen en zieke en gehandicapte familieleden zorgen, uit vrije wil of onder druk van culturele attituden en maatschappelijk normen of vanwege de slechte kwaliteit van of het gebrek aan kinderopvang en andere zorgvoorzieningen (structuren voor langdurige zorg), en dus vaker hun arbeidsloopbaan onderbreken; benadrukt de noodzaak om vrouwen en loopbanen te compenseren en hun reële keuzen te bieden voor wat betreft het krijgen van kinderen en met betrekking tot zorgt ...[+++]


Deshalb verhindern Maßnahmen zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen, von Kranken oder jenen, die sich ihrem Umfeld nur schwer anpassen können, nicht nur soziale Ausgrenzung oder Armut, sondern sie fördern auch die soziale Integration und verbessern die Lebensqualität sowie die geistige und physische Gesundheit von Menschen mit Behinderungen, indem sie es ihnen ermöglichen, ein erfülltes Leben zu führen.

Alle activiteiten ter ondersteuning van gehandicapten, zieken of mensen met een aanpassingsprobleem voorkomen daarom niet alleen hun maatschappelijke uitsluiting of armoede, maar zorgen ook voor integratie in de maatschappij, en verbeteren de levensomstandigheden en de psychische en fysieke toestand van mensen met een bepaald gebrek, door hen een volwaardig leven te laten leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Die Erforschung von Methoden zur Behandlung von Krankheiten umfasst nicht nur die Arbeit im Labor, sondern auch die Arbeit mit den Kranken in ihrem eigenen Umfeld", erklärte der für Forschung zuständige Kommissar Philippe Busquin.

"Onderzoek naar behandelingen voor ziektes betekent niet alleen werken in laboratoria; het betekent ook werken met de zieken en geïnfecteerden in hun eigen gemeenschap" zegt Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin".


In ihrem Beschluss vom 18. Dezember 2002 in Sachen E. Weberman, dessen Ausfertigung am 4. April 2003 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat die Kontrollkommission beim Dienst für medizinische Kontrolle des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij beslissing van 18 december 2002 in zake E. Weberman, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 4 april 2003, heeft de Controlecommissie ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In ihrem Beschluss vom 28. Februar 2002 in Sachen L. Fort gegen den Dienst für medizinische Kontrolle des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung (LIKIV), dessen Ausfertigung am 7. März 2002 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat die Kontrollkommission beim Dienst für medizinische Kontrolle des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung folgende präjudizielle Fragen gestellt:

Bij beslissing van 28 februari 2002 in zake L. Fort tegen de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV), waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 7 maart 2002, heeft de Commissie van beroep ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering de volgende prejudiciële vragen gesteld :


In ihrem Beschluss vom 18. Dezember 2002 in Sachen E. Weberman, dessen Ausfertigung am 4. April 2003 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat die Kontrollkommission beim Dienst für medizinische Kontrolle des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij beslissing van 18 december 2002 in zake E. Weberman, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 4 april 2003, heeft de Controlecommissie ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In ihrem Beschluss vom 28. Februar 2002 in Sachen L. Fort gegen den Dienst für medizinische Kontrolle des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 7. März 2002 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat die Kontrollkommission beim Dienst für medizinische Kontrolle des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung folgende präjudizielle Fragen gestellt:

Bij beslissing van 28 februari 2002 in zake L. Fort tegen de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 7 maart 2002, heeft de Commissie van beroep ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering de volgende prejudiciële vragen gesteld :


In ihrem Beschluss vom 2. August 2000 in Sachen B. Simoens, dessen Ausfertigung am 12. September 2000 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat die Kontrollkommission - Abteilung Westflandern - beim Dienst für medizinische Kontrolle des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung (LIKIV) folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij beslissing van 2 augustus 2000 in zake B. Simoens, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 12 september 2000, heeft de Controlecommissie, afdeling West-Vlaanderen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), de volgende prejudiciële vraag gesteld :




D'autres ont cherché : anamnese     ausfliegen von kranken und verwundeten     vorgeschichte des kranken     kranken in ihrem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kranken in ihrem' ->

Date index: 2021-06-27
w