Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Selektiver Vertrieb im Kraftfahrzeugsektor
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Vertaling van "kraftfahrzeugsektor eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
selektiver Vertrieb im Kraftfahrzeugsektor

selectieve distributie in de automobielbranche


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 der Kommission vom 31. Juli 2002 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen im Kraftfahrzeugsektor (Gruppenfreistellungsverordnung für den Kraftfahrzeugsektor, im Folgenden „aktuelle Kfz-GVO“),

– gelet op Verordening (EG) nr. 1400/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigensector (de groepsvrijstellingsverordening motorvoertuigen, de „huidige GM”),


– (PL) Um einen Beitrag zur heutigen Aussprache über die Gruppenfreistellungsverordnung für den Kraftfahrzeugsektor zu leisten, möchte ich daran erinnern, dass die Europäische Kommission 2009 eine Mitteilung über den künftigen Rechtsrahmen im Zusammenhang mit dem Wettbewerb im Kraftfahrzeugsektor veröffentlicht hat, in der die rechtliche Strategie in Bezug auf die Dienstleistungen im Kraftfahrzeug- und Kundendienstbereich nach Auslaufen der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 ausgeführt wird.

– (PL) In het kader van mijn bijdrage aan het debat van vandaag over de groepsvrijstellingsverordening motorvoertuigen wil ik u er graag aan herinneren dat de Commissie in 2009 een mededeling heeft gepubliceerd over het toekomstige kader van mededingingsrecht dat geldt voor de motorvoertuigensector. Daarin wordt de wetgevingsstrategie gedefinieerd voor de distributie en service na verkoop van motorvoertuigen na het verstrijken van Verordening (EG) nr. 1400/2002.


– in Kenntnis des Vorschlags für eine Verordnung der Kommission über die Anwendung von Artikel 101 Absatz 3 des Vertrags auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen im Kraftfahrzeugsektor (die neue Kfz-Gruppenfreistellungsverordnung, im Folgenden „neue Kfz-GVO“), der am 21. Dezember 2009 zur Konsultation auf der Website der Kommission veröffentlicht wurde,

– gezien het ontwerp voor een verordening van de Commissie inzake de toepassing van artikel 101, lid 3 van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigensector (de nieuwe groepsvrijstellingsverordening motorvoertuigen, de „nieuwe GM”) die op 21 december 2009 ter raadpleging is gepubliceerd op de website van de Commissie,


58. erwartet, dass die Interessen der kleinen und mittelständischen Kraftfahrzeughändler beim künftigen wettbewerbsrechtlichen Rahmen für den Kraftfahrzeugsektor gebührend berücksichtigt werden; ist der Ansicht, dass andernfalls die bestehende Gruppenfreistellungsverordnung für den Kraftfahrzeugsektor in ihrer jetzigen Fassung verlängert werden sollte;

58. verwacht dat in de toekomstige mededingingsregeling voor de automobielsector naar behoren rekening wordt gehouden met de belangen van de kleine en middelgrote autohandelaren; is van mening dat, indien dit niet gebeurt, de groepsvrijstelling voor motorvoertuigen in haar huidige vorm verlengd moet worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für den Kraftfahrzeugsektor, der sowohl Personenkraftwagen als auch Nutzfahrzeuge umfasst, wurden seit 1985 spezifische Gruppenfreistellungsverordnungen erlassen, zuletzt die Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 der Kommission vom 31. Juli 2002 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen im Kraftfahrzeugsektor (5).

Voor de motorvoertuigensector, die zowel personenauto’s als bedrijfsvoertuigen omvat, hebben sinds 1985 specifieke groepsvrijstellingsverordeningen gegolden, waarvan de meest recente Verordening (EG) nr. 1400/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigensector (5) is.


- unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 der Kommission vom 31. Juli 2002 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen im Kraftfahrzeugsektor (Gruppenfreistellungsverordnung für den Kraftfahrzeugsektor),

– gezien Verordening (EG) nr. 1400/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigensector (groepsvrijstellingsverordening voor motorvoertuigen),


Im Kraftfahrzeugsektor (einschließlich Teile, z.B. Reifen) gibt es größere Schranken im Zusammenhang mit Normen, z. B. in Brasilien, China, Taiwan, Korea und Indonesien.

De autosector (inclusief auto-onderdelen zoals banden) wordt geconfronteerd met zware belemmeringen in verband met normen, bv. in Brazilië, China, India, Taiwan, Korea en Indonesië.


(2) Die Anhänge II und V der Richtlinie 89/491/EWG der Kommission vom 17. Juli 1989 zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinien 70/157/EWG, 70/220/EWG, 72/245/EWG, 72/306/EWG, 80/1268/EWG und 80/1269/EWG des Rates betreffend den Kraftfahrzeugsektor (25) werden mit Wirkung vom 2. Januar 2013 aufgehoben.

2. De bijlagen II en V bij Richtlijn 89/491/EEG van de Commissie van 17 juli 1989 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de Richtlijnen 70/157/EEG, 70/220/EEG, 72/245/EEG, 72/306/EEG, 80/1268/EEG en 80/1269/EEG van de Raad op het gebied van motorvoertuigen (25) worden geschrapt met ingang van 2 januari 2013.


Frankreich erklärte, dass die französische Umweltschutzbehörde ADEME ständige Aktionen zur Aufklärung von Abfallsammelunternehmen und Fachleuten im Kraftfahrzeugsektor durchgeführt hat.

Frankrijk verklaarde dat ADEME (het Franse agentschap voor milieubescherming) permanente acties heeft uitgevoerd om inzamelaars van afgewerkte olie en beroepsbeoefenaars in de automobielindustrie voor te lichten.


zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinien 70/157/EWG, 70/220/EWG, 72/245/EWG, 72/306/EWG, 80/1268/EWG und 80/1269/EWG des Rates betreffend den Kraftfahrzeugsektor

tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de Richtlijnen 70/157/EEG, 70/220/EEG, 72/245/EEG, 72/306/EEG, 80/1268/EEG en 80/1269/EEG van de Raad op het gebied van motorvoertuigen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraftfahrzeugsektor eine' ->

Date index: 2022-02-03
w