Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A)Raub auf öffentlichem Weg
Blutalkoholtest
Einsatz im Straßenverkehr
IVÄKV
Kraftfahrer
Räuberischer Angriffauf Kraftfahrer
Schutz des Fahrers
Sicherheit im Straßenverkehr
Straßenraub
Straßenverkehr
Sturzhelm
Wiener Übereinkommen über den Straßenverkehr
Übereinkommen über den Straßenverkehr

Vertaling van "kraftfahrer straßenverkehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über den Straßenverkehr | Wiener Übereinkommen über den Straßenverkehr

Verdragen van Wenen van 1968 inzake het wegverkeer




a)Raub auf öffentlichem Weg | räuberischer Angriffauf Kraftfahrer | Straßenraub

diefstal op de openbare weg


Internationale Vereiniging Aerztlicher Kraftfahrer-Verbaende | IVÄKV [Abbr.]

Internationale Unie van Verenigingen van Artsen-Automobilisten | IUVAA [Abbr.]






Schulung des im Straßenverkehr tätigen Personals koordinieren

opleiding van transportpersoneel coördineren


Vorkehrungen für zu erwartende Probleme im Straßenverkehr treffen

anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien


einen Präventionsplan zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit im Straßenverkehr erarbeiten

gezondheids- en veiligheidspreventieplannen voor wegvervoer ontwikkelen


Sicherheit im Straßenverkehr [ Blutalkoholtest | Schutz des Fahrers | Sturzhelm ]

verkeersveiligheid [ alcoholtest | bescherming van de bestuurder | blaasproef | bloedproef | gezichtsveld | valhelm | veiligheid op de weg ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Straßenverkehr: Kommission verklagt ÖSTERREICH, FINNLAND und POLEN beim Gerichtshof der Europäischen Union wegen Nichtanwendung der EU-Arbeitszeitvorschriften auf selbständige Kraftfahrer

Wegvervoer: de Commissie daagt FINLAND, OOSTENRIJK en POLEN voor het Hof van Justitie van de Europese Unie omdat zij hebben nagelaten de arbeidstijdregels ook toe te passen op zelfstandige bestuurders


Eine bessere Einhaltung der Vorschriften über Lenk- und Ruhezeiten bedeutet auch einen besseren Schutz der Kraftfahrer, führt zu mehr Sicherheit im Straßenverkehr und gewährleistet einen lauteren Wettbewerb.

Door te zorgen voor een betere naleving van de voorschriften inzake rij- en rusttijden, zullen bestuurders beter worden beschermd, zal de verkeersveiligheid toenemen en wordt eerlijke concurrentie gewaarborgd.


C. Ausweitung des Geltungsbereichs der Richtlinie auf alle selbständigen Kraftfahrer mit Ausnahme der selbständigen Kraftfahrer, die nur im nationalen Straßenverkehr tätig sind.

c; het toepassingsbereik van de richtlijn uitbreiden tot alle zelfstandige bestuurders, met uitzondering van bestuurders die zich slechts toeleggen op vervoersactiviteiten op nationaal niveau.


4. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Umsetzungsprozess voranzutreiben und die Sozialvorschriften im Straßenverkehr mit größter Sorgfalt durchzuführen, um dem allgemeinen Interesse der Sicherheit der Bürger im Straßenverkehr und der Gesundheit und Sicherheit der Kraftfahrer in angemessener Weise Rechnung zu tragen und klare Rahmenbedingungen für einen fairen Wettbewerb zu schaffen;

4. verzoekt de lidstaten het omzettingsproces te versnellen en zich ten volle in te zetten voor de tenuitvoerlegging van de sociale wetgeving voor de sector van het wegvervoer, ter bevordering van de verkeersveiligheid voor het algemeen belang en ter bescherming van de gezondheid en veiligheid van bestuurders, en om een duidelijk kader voor eerlijke concurrentie te verschaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass die Einbeziehung der selbständigen Kraftfahrer für diese keinerlei Einschränkung bei der Ausübung der notwendigen administrativen und die Betriebsführung betreffenden Tätigkeiten mit sich bringt, da sich die Arbeitszeit im Sinne der Richtlinie 2002/15/EG auf die in direktem Zusammenhang mit dem Straßenverkehr stehenden Tätigkeiten beschränkt,

N. overwegende dat de opneming van zelfstandige bestuurders hun mogelijkheden tot het verrichten van noodzakelijke werkzaamheden voor de administratie of het beheer van de onderneming niet zal beperken, aangezien de werktijd in de zin van Richtlijn 2002/15/EG beperkt is tot activiteiten die rechtstreeks verband houden met het wegvervoer,


Q. in der Erwägung, dass gemäß der vorgenannten Mitteilung und dem vorgenannten Bericht der Kommission über die Auswirkungen des Ausschlusses selbständiger Kraftfahrer vom Geltungsbereich der Richtlinie 2002/15/EG die in einigen Mitgliedstaaten zu verzeichnenden Verzögerungen bei der Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 2002/15/EG und der übrigen Sozialvorschriften im Straßenverkehr weiterhin Anlass zur Sorge bieten,

Q. overwegende dat in de bovengenoemde mededeling van de Commissie en het bovengenoemde verslag van de Commissie over de gevolgen van de uitsluiting van zelfstandige bestuurders van het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/15/EG gewezen wordt op de nog steeds voortdurende, zorgwekkende vertraging bij de omzetting en tenuitvoerlegging van Richtlijn 2002/15/EG in bepaalde lidstaten, en van andere sociale wetgeving voor de sector van het wegvervoer,


P. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften klar festgestellt hat, dass Artikel 71 des EG-Vertrags eine geeignete und ausreichende Rechtsgrundlage für die Anwendung der Richtlinie 2002/15/EG auf selbständige Kraftfahrer darstellt, weil er zur Verwirklichung der Ziele der Sicherheit im Straßenverkehr und der Angleichung der Wettbewerbsbedingungen beiträgt,

P. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen duidelijk heeft gesteld dat artikel 71 van het EG-Verdrag een toereikende rechtsgrond vormt voor de toepassing van Richtlijn 2002/15/EG op zelfstandige bestuurders, met name omdat dit bijdraagt aan de verwezenlijking van de doelstellingen van verkeersveiligheid en het creëren van gelijke concurrentievoorwaarden,


Der Vorsitz informierte den Rat über den Sachstand betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Arbeitszeit des fahrenden Personals und der selbständigen Kraftfahrer im Straßenverkehr.

Het voorzitterschap heeft de Raad geïnformeerd over de stand van zaken in verband met het voorstel voor een richtlijn inzake de organisatie van de arbeidstijd van rijdend personeel in het wegvervoer en eigen rijders.


Die Verkehrsminister der EU prüfen derzeit einen weiteren Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Arbeitszeit des fahrenden Personals und der selbständigen Kraftfahrer im Straßenverkehr und werden ihn auf ihrer nächsten Tagung im Juni erörtern.

Een ander richtlijnvoorstel, inzake de organisatie van de arbeidstijd van rijdend personeel in het wegvervoer en van zelfstandige chauffeurs, is voorgelegd aan de ministers van Vervoer van de EU, die het op hun volgende vergadering in juni zullen bespreken.


- Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Arbeitszeit des fahrenden Personals und der selbständigen Kraftfahrer im Straßenverkehr

- Voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake de organisatie van de arbeidstijd van rijdend personeel in het wegvervoer en van zelfstandige chauffeurs;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraftfahrer straßenverkehr' ->

Date index: 2024-04-24
w