Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
R
RECHTSAKT
Tritt am

Traduction de «kraft tritt vorausgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


dieses Gesetz tritt in Kraft am Tag seiner Bekanntmachung

deze wet treedt in werking op de dag harer afkondiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12 - Vorliegendes Dekret tritt am 1. Januar 2016 in Kraft, vorausgesetzt, ein vom Parlament der Wallonischen Region verabschiedetes gleichlautendes Dekret tritt ebenfalls an diesem Datum in Kraft.

Art. 12. Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016 voor zover een eensluidend decreet aangenomen door het Waals Parlement ook op die datum in werking treedt.


Art. 12 - Das vorliegende Dekret tritt am 1. Januar 2016 in Kraft, vorausgesetzt ein vom Parlament der deutschsprachigen Gemeinschaft verabschiedetes gleichlautendes Dekret tritt ebenfalls an diesem Datum in Kraft.

Art. 12. Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016 voor zover een gelijk decreet aangenomen bij het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap ook op deze datum in werking treedt.


Artikel 47 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 sieht jedoch vor, dass das Verbot von Honorarzuschlägen für die Kinder, die in Begleitung eines Elternteils ins Krankenhaus aufgenommen werden (Artikel 90 § 2 Absatz 1 Buchstabe d) ), so wie es in Artikel 138 § 2 Absatz 2 des koordinierten Gesetzes von 1987 über die Krankenhäuser in der durch Artikel 45 Nr. 3 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 abgeänderten Fassung vorgesehen ist, am 1. Januar 2007 in Bezug auf die Kinderärzte in Kraft tritt, vorausgesetzt insbesondere, dass ihre Honorare durch den König erhöht wurden; in Bezug auf die anderen Fachärz ...[+++]

Artikel 47 van de wet van 13 december 2006 bepaalt echter dat het verbod van honorariumsupplementen voor de kinderen die samen met een begeleidende ouder in het ziekenhuis worden opgenomen (artikel 90, § 2, eerste lid, d) ), bepaald in artikel 138, § 2, tweede lid, van de gecoördineerde wet van 1987 op de ziekenhuizen, zoals gewijzigd bij artikel 45, 3°, van de wet van 13 december 2006, in werking treedt op 1 januari 2007 voor kinderartsen, op voorwaarde met name dat hun honoraria door de Koning zijn opgetrokken; voor de andere specialisten treedt die wijziging in werking op een door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in d ...[+++]


Das in den Artikeln 21 bis 24 dieser Verordnung festgelegte Verfahren für die Beiträge der Mitgliedstaaten gilt erstmals hinsichtlich der Beiträge des Jahres n + 2, vorausgesetzt das Interne Abkommen tritt zwischen dem 1. Oktober des Jahres n und dem 30. September des Jahres n + 1 in Kraft.

De in de artikelen 21 tot en met 24 van deze verordening vastgestelde procedure betreffende de bijdragen van de lidstaten geldt voor de eerste maal ten aanzien van de bijdragen van het jaar n + 2, mits het Intern Akkoord tussen 1 oktober van het jaar n en 30 september van het jaar n + 1 in werking treedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4 - Vorliegendes Dekret tritt am 1. Januar 2015 in Kraft, vorausgesetzt, ein vom Wallonischen Parlament verabschiedetes gleichlautendes Dekret tritt ebenfalls an diesem Datum in Kraft.

Art. 4. Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2015 voor zover een gelijkluidend decreet aangenomen door het Waals Parlement ook op deze datum in werking treedt.


Art. 4 - Vorliegendes Dekret tritt am 1. Juli 2014 in Kraft, vorausgesetzt, ein vom Parlament der Wallonischen Region verabschiedetes gleichlautendes Dekret tritt ebenfalls an diesem Datum in Kraft.

Art. 4. Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2014, voor zover een gelijkluidend, door het Parlement van het Waals Gewest aangenomen decreet in werking treedt op dezelfde datum.


Vorausgesetzt, dass der Vertrag von Lissabon in wenigen Tagen in Kraft tritt, und dem Parlament neue Vorrechte bezüglich der polizeilichen Zusammenarbeit gewährt werden sollen, haben die vier Berichterstatter die Ablehnung der Vorschläge aus rechtlichen Gründen angestrebt.

Daar het Verdrag van Lissabon over enkele dagen in werking treedt, waardoor het Europees Parlement nieuwe voorrechten krijgt op het vlak van politiële samenwerking, hebben de vier rapporteurs gevraagd de voorstellen te verwerpen onder verwijzing naar de rechtsgrond.


Diese Entscheidung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. Diese Entscheidung gilt ab 1. Januar 2008, vorausgesetzt die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger wurde vor dem 31. Dezember 2007 verabschiedet.

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 januari 2008, op voorwaarde dat de Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van illegaal in het land verblijvende onderdanen van derde landen, vóór 31 december 2007 wordt aangenomen.


17. stimmt der Auffassung zu, dass eine weitergehende Konvergenz einzelstaatlicher Bestimmungen in Bezug auf Verbraucherverträge für Finanzdienstleistungen wünschenswert ist, vorausgesetzt, dies erfolgt auf einem Niveau, das hoch genug ist, um einen angemessen Schutz zu gewähren, und vorausgesetzt, dies wird nicht als Vorbedingung für den unmittelbaren Übergang zum Herkunftslandprinzip behandelt, wenn die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr in Kraft tritt;

17. stemt ermee in dat verdere convergentie tussen de nationale voorschriften inzake consumentencontracten voor financiële diensten wenselijk is, mits dit op een voldoende hoog niveau gebeurt om adequate bescherming te bieden en niet wordt behandeld als voorwaarde voor de onmiddellijke overgang naar de op het land van oorsprong gebaseerde benadering bij de inwerkingtreding van de richtlijn elektronische handel;


Das Anpassungsprotokoll sieht vor, daß der EWR für Liechtenstein zu einem vom EWR-Rat festzulegenden Zeitpunkt in Kraft tritt, vorausgesetzt, daß: -das gute Funktionieren des EWR-Abkommens nicht beeinträchtigt wird; und -der EWR-Rat weitere für den Beitritt des Fürstentums notwendige Entscheidungen getroffen hat.

In het Aanpassingsprotocol wordt bepaald dat de EER voor Liechtenstein in werking zal treden op een door de EER-Raad vastgestelde datum, mits: - de goede werking van de EER-Overeenkomst niet wordt aangetast en - de EER-Raad de andere besluiten heeft genomen die vereist zijn om de inwerkingtreding van de EER voor het Prinsdom mogelijk te maken.




D'autres ont cherché : rechtsakt     seiner ihrer     tritt am tag     kraft tritt vorausgesetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraft tritt vorausgesetzt' ->

Date index: 2021-08-15
w