Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
R
RECHTSAKT
Tritt am

Vertaling van "kraft tritt hinaus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


dieses Gesetz tritt in Kraft am Tag seiner Bekanntmachung

deze wet treedt in werking op de dag harer afkondiging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus ist zu hoffen, dass das Übereinkommen von Kapstadt, wenn es in Kraft tritt, nicht nur zur Sicherheit von Fischereifahrzeugen von 24 Meter Länge und mehr beitragen wird, sondern auch mit Blick auf Lösungen für die Problematik der Schiffe von weniger als 24 Meter Länge, die den Großteil der Fischereifahrzeuge ausmachen, Anstöße gibt.

Hij hoopt eveneens dat de Overeenkomst van Kaapstad, wanneer die van kracht wordt, niet alleen zal bijdragen tot de veiligheid van vissersvaartuigen van 24 meter en meer, maar ook de weg zal banen voor een oplossing van het probleem van de kleinere vaartuigen waaruit het merendeel van de visserijvloten bestaat.


Seiner Auffassung nach hätte eine ordnungsgemäße Folgenabschätzung durchgeführt werden müssen, und es hätte für die Verlängerung des Monopols nicht ein Zeitraum gewählt werden sollen, der über das Jahr 2013, in dem die neue GAP in Kraft tritt, hinaus geht.

De rapporteur vindt dat een regelmatige effectrapportage had moeten zijn uitgevoerd en dat de periode van verlenging van het monopolie niet verder had mogen lopen dan 2013, de datum waarop het nieuwe GLB in werking treedt.


262. vertritt die Ansicht, dass die Strukturfondsverordnungen zu einem zunehmenden Lernprozess führen sollten, der sich in den Rechtsvorschriften niederschlägt; dies erscheint um so wichtiger, als Ex-post-Bewertungen am Ende eines Programmplanungszeitraums nicht rechtzeitig abgeschlossen werden können, bevor eine Verordnung für den neuen Finanz- und Planungszeitraum in Kraft tritt; darüber hinaus sollten die zuständigen Ausschüsse des Parlaments in den verschiedenen Phasen des Finanzzeitraums regelmäßig konsultiert werden;

262. is van mening dat de verordeningen inzake de Structuurfondsen moeten worden gezien als een geleidelijk leerproces, waarbij de lessen die zijn geleerd, een weerslag moeten krijgen in de wettelijke bepalingen; acht dit des te belangrijker, nu de evaluaties achteraf op het einde van een programmeringsperiode niet tijdig kunnen worden afgewerkt, vóór een verordening inzake de nieuwe financierings- en programmeringsperiode van kracht wordt; benadrukt bovendien dat de bevoegde commissies van het Parlement in de diverse fasen van de financieringsperiode geregeld moeten worden geraadpleegd;


Die belgischen Behörden halten darüber hinaus fest, dass gemäß belgischem Recht Verpflichtungen, die einer aufschiebenden Bedingung unterliegen, voll und ganz bestehen bleiben und dass sich die Verwirklichung der aufschiebenden Bedingung rückwirkend auf den Vertrag auswirke, der zum Zeitpunkt der Unterzeichnung in Kraft tritt.

De Belgische autoriteiten herinneren eraan dat, krachtens het Belgische recht, de verplichtingen ten aanzien waarvan een opschortende voorwaarde geldt, onverminderd bindend blijven en dat de verwezenlijking van de opschortende voorwaarde een terugwerkend effect heeft op de overeenkomst, die in werking treedt op de datum van de ondertekening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, den Gemeinsamen Standpunkt zum Internationalen Strafgerichtshof tatsächlich umzusetzen und sicherzustellen, dass das Römische Statut möglichst rasch in Kraft tritt und dass im Strafgerichtshof über die sechzigste Ratifizierung hinaus die breitestmögliche geographische Vertretung der Vertragsstaaten gegeben ist;

7. verzoekt de EU-lidstaten het gemeenschappelijk standpunt over het Internationaal Strafhof daadwerkelijk te implementeren, teneinde ervoor te zorgen dat het Statuut van Rome zo snel mogelijk in werking treedt en dat op het moment van de zestigste ratificatie staten uit zo veel mogelijk geografische gebieden bij het Strafhof vertegenwoordigd zijn;


5. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, auf der Grundlage des Gemeinsamen Standpunkts der Europäischen Union zum Internationalen Strafgerichtshof zu gewährleisten, dass das Römische Statut möglichst rasch in Kraft tritt und dass im Strafgerichtshof über die 60. Ratifizierung hinaus die breitestmögliche geographische Vertretung der Vertragsstaaten gegeben ist;

5. verzoekt de lidstaten van de EU er, in aansluiting op het gemeenschappelijk standpunt van de EU over het Internationaal Strafgerechtshof , op toe te zien dat het Statuut van Rome zo spoedig mogelijk in werking treedt en dat het Hof, nadat het zestigste land heeft geratificeerd, op de breedst mogelijk manier geografisch vertegenwoordigd is door verdragsluitende staten;


[12] Bevor das Programm in Kraft tritt, wird es darüber hinaus ständige Kontakte zu den Beitrittsländern geben, um zu gewähr leisten, daß die gesundheitspolitische Strategie der Gemeinschaft deren Bedürfnisse und Anliegen so weit wie möglich berücksichtigt.

Bovendien zal er in de periode voordat het programma in werking treedt voortdurend contact met de kandidaat-landen zijn om de globale gezondheidsstrategie van de Gemeenschap zo veel mogelijk af te stemmen op hun behoeften en problemen.


(6) Über eine erste Phase der Kraftstoffspezifikationen hinaus, die im Jahr 2000 anläuft, sollte eine zweite Phase, die 2005 in Kraft tritt, festgelegt werden, um der Industrie die erforderlichen Investitionen zur Anpassung ihrer Produktionspläne zu ermöglichen.

(6) Overwegende dat naast de specificaties voor brandstoffen die in een eerste fase vanaf het jaar 2000 zullen gelden, een tweede fase moet worden vastgesteld die in 2005 van kracht zal worden, teneinde de industrie in staat te stellen de investeringen te verrichten die nodig zijn om haar productieplanning aan te passen;


Darüber hinaus haben die Minister erklärt, daß nunmehr vier der sieben Voraussetzungen für die Anwendung des Übereinkommens erfüllt sind: - Asyl: Die Minister haben die Durchführungsmaßnahmen des Kapitels über Asyl angenommen und den Wortlaut eines Protokolls festgelegt, wonach dieses Kapitel durch das Dubliner Übereinkommen ersetzt werden soll, sobald letzteres in Kraft tritt. - Flughäfen: Es wurde vereinbart, auf den Flughäfen, deren Abfertigungs- anlagen bis 1. Dezember 1993 noch nicht vollständig umgestellt s ...[+++]

Voorts hebben de ministers in Madrid reeds verklaard dat aan vier van de zeven voorafgaande voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van het Akkoord thans is voldaan. - asiel : de ministers hebben de uitvoeringsmaatregelen van het hoofdstuk "asiel" goedgekeurd; bovendien is de tekst vastgesteld van een protocol waarin wordt bepaald dat dit hoofdstuk zal worden vervangen door de Overeenkomst van Dublin, zodra deze in werking treedt; - luchthavens : wat de luchthavens betreft, waar de infrastructuuraanpassingen op 1 december 1993 niet geheel zullen zijn voltooid, is een akkoord bereikt over de tussentijdse toepassing van een gemengd stelsel ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechtsakt     seiner ihrer     tritt am tag     kraft tritt hinaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraft tritt hinaus' ->

Date index: 2025-02-09
w