Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Kraft treten
Die Aenderungen treten in Kraft
Gesetz werden
In Kraft treten
In Kraft treten lassen
Zum Gesetz werden

Traduction de «kraft treten wodurch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Gesetz werden | in Kraft treten | zum Gesetz werden

in werking treden | kracht van wet krijgen




die Aenderungen treten in Kraft

de wijzigingen treden in werking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infolge der Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch Russland wird dieses 2005 in Kraft treten, wodurch sich der Druck erhöht, wirksame Maßnahmen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen durchzuführen.

De bekrachtiging van het Protocol van Kyoto door Rusland houdt in dat het vanaf 2005 in werking zal treden, wat de druk zal doen toenemen om een doeltreffend beleid te voeren ter beperking van de uitstoot van broeikasgassen.


7. fordert alle WTO-Mitglieder auf, das Übereinkommen über Handelserleichterungen zügig zu ratifizieren und umzusetzen, sodass es rechtzeitig für die zehnte Ministerkonferenz in Kraft treten kann; ist der Auffassung, dass dieses Übereinkommen für alle WTO-Mitglieder – vor allem für die Entwicklungsländer –, aber auch für einschlägige Wirtschaftsakteure von beträchtlichem Vorteil sein wird, da in der Folge die Transparenz und die Rechtssicherheit gestärkt sowie die Verwaltungskosten und die Dauer von Zollverfahren gesenkt würden, wodurch die WTO-M ...[+++]

7. verzoekt alle WTO-leden om een snelle ratificatie en implementatie van de overeenkomst inzake handelsfacilitatie, zodat de overeenkomst nog vóór MC10 in werking kan treden; is van mening dat deze overeenkomst ten goede zal komen aan alle WTO-leden, en met name aan de ontwikkelingslanden en de betrokken marktdeelnemers, doordat er meer transparantie en rechtszekerheid zal komen en de administratieve kosten en de duur van de douaneprocedures zullen afnemen, hetgeen die landen in staat zal stellen optimaal te profiteren van de mogelijkheden die ontstaan als gevolg van het feit dat de toeleveringsketens steeds vaker regionaal en mondiaal ...[+++]


7. fordert alle WTO-Mitglieder auf, das Übereinkommen über Handelserleichterungen zügig zu ratifizieren und umzusetzen, sodass es rechtzeitig für die zehnte Ministerkonferenz in Kraft treten kann; ist der Auffassung, dass dieses Übereinkommen für alle WTO-Mitglieder – vor allem für die Entwicklungsländer –, aber auch für einschlägige Wirtschaftsakteure von beträchtlichem Vorteil sein wird, da in der Folge die Transparenz und die Rechtssicherheit gestärkt sowie die Verwaltungskosten und die Dauer von Zollverfahren gesenkt würden, wodurch die WTO-M ...[+++]

7. verzoekt alle WTO-leden om een snelle ratificatie en implementatie van de overeenkomst inzake handelsfacilitatie, zodat de overeenkomst nog vóór MC10 in werking kan treden; is van mening dat deze overeenkomst ten goede zal komen aan alle WTO-leden, en met name aan de ontwikkelingslanden en de betrokken marktdeelnemers, doordat er meer transparantie en rechtszekerheid zal komen en de administratieve kosten en de duur van de douaneprocedures zullen afnemen, hetgeen die landen in staat zal stellen optimaal te profiteren van de mogelijkheden die ontstaan als gevolg van het feit dat de toeleveringsketens steeds vaker regionaal en mondiaal ...[+++]


Die Spaltung dieses Parlaments hinsichtlich der Milchquoten bereitet mir Sorgen, denn sollte der Vertrag von Lissabon in Kraft treten, wodurch wir die Mitentscheidung erhielten, müssen wir mehr als Gruppe denken und den Landwirten eindeutige und nicht widersprüchliche Signale geben. Lassen Sie mich wiederholen, dass Ihre Anmerkungen zum Schlagen von Brücken zwischen Erzeugern und Verarbeitern, zu den Ebenen der Produktion, etwas sind, das vertieft und weiter ausgeführt werden muss.

Ik ben bang dat dit Parlement verdeeld is over de kwestie van de melkquota, omdat we, als we medebeslissingsrecht hebben wanneer het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, meer als één groep moeten gaan denken. We moeten boeren duidelijke signalen geven in plaats van al die nogal uiteenlopende boodschappen. Ik wil dus nog eens zeggen dat we nader onderzoek moeten doen naar wat u hebt gezegd over het creëren van verbanden tussen producenten en verwerkende bedrijven, over productieniveaus, en dat we hier nog verder over moeten debatteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Annahme der beiden neuen Verordnungen werden neue Regeln zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit am 1. März 2010 in der EU in Kraft treten, wodurch den Bürgern die Ausübung ihres Rechts auf Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat für Studienzwecke, zur Freizeitgestaltung oder aus beruflichen Gründen erleichtert wird.

Door de aanneming van twee nieuwe verordeningen zullen op 1 maart 2010 nieuwe regels inzake de coördinatie van de sociale zekerheid van de EU in werking treden, zodat de burgers gemakkelijker hun recht kunnen uitoefenen om zich van de ene naar de anders lidstaat te begeven voor studie, ontspanning of beroep.


Infolge der Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch Russland wird dieses 2005 in Kraft treten, wodurch sich der Druck erhöht, wirksame Maßnahmen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen durchzuführen.

De bekrachtiging van het Protocol van Kyoto door Rusland houdt in dat het vanaf 2005 in werking zal treden, wat de druk zal doen toenemen om een doeltreffend beleid te voeren ter beperking van de uitstoot van broeikasgassen.


8. Der Vertrag über eine Verfassung für Europa, der ursprünglich im November 2006 in Kraft treten sollte, fügt die Finanzielle Vorausschau in den Vertrag ein (Artikel I.55 und III.402), wodurch der mehrjährige Charakter der EU-Ausgaben zementiert wird.

8. De grondwet voor Europa die aanvankelijk in november 2006 in werking moest treden, integreert de financiële vooruitzichten in het verdrag (artikel I.55 en artikel III.402), waardoor het meerjarige karakter van de EU-uitgaven in de wet verankerd wordt.


24. fordert, dass die Durchführung der drei Programme insbesondere mit dem vierten mehrjährigen Programm für Unternehmen und unternehmerische Initiative, das 2001 in Kraft treten wird, sowie mit allen anderen von der Kommission auf den Weg gebrachten Maßnahmen koordiniert wird, wodurch ermöglicht werden kann, die Ziele dieser Programme leichter zu erreichen;

24. wenst dat de uitvoering van de drie programma's met name wordt gecoördineerd met het vierde meerjarenprogramma voor bedrijven en bedrijfsklimaat dat in 2001 in werking treedt, alsook met alle andere door de Commissie opgezette acties, opdat de doelstellingen van deze programma's zo goed mogelijk kunnen worden bereikt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraft treten wodurch' ->

Date index: 2021-09-30
w