Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kraft treten wird herrn francis collin " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlasse vom 7. März 2008, die am 1. Juli 2008 in Kraft treten, wird Herrn Francis Collin und Herrn Bernard Maniquet, Attachés, ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt gewährt.

Bij ministeriële besluiten van 7 maart 2008, die in werking treden op 1 juli 2008, wordt eervol ontslag uit hun functies van eerste attaché verleend aan de heren Francis Collin en Bernard Maniquet.


Durch Ministerialerlass vom 15. Oktober 2008, der am 15. Oktober 2008 in Kraft tritt, wird Herrn Francis Dewulf, wohnhaft rue des Ducs de Bourgogne 5 in 5590 Leignon, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2008, dat in werking treedt op 15 oktober 2008, wordt de heer Francis Dewulf, woonachtig rue des Ducs de Bourgogne 5, te 5590 Leignon, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlasse vom 21. März 2008, die am 1. Juli 2008 in Kraft treten, wird Herrn Marcel Parent und Herrn André Schmitz, erste Attachés, ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt gewährt.

Bij ministeriële besluiten van 21 maart 2008, die in werking treden op 1 augustus 2008, wordt eervol ontslag uit hun functies van eerste attaché verleend aan de heren Marcel Parent en André Schmitz.


Durch Ministerialerlasse vom 4. Dezember 2007, die am 1. April 2008 in Kraft treten, wird Herrn Christian Collard und Herrn Michel Schrevens, Generalinspektoren, ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt gewährt.

Bij ministeriële besluiten van 4 december 2007, die in werking treden op 1 april 2008, wordt eervol ontslag uit hun functies van inspecteur-generaal verleend aan de heren Christian Collard en Michel Schrevens.


Ich möchte mich zunächst bei Herrn Ferber für einen hervorragenden Bericht bedanken, dem wir es zu verdanken haben, dass die lang erwartete Richtlinie bald in Kraft treten wird.

Op de eerste plaats zou ik de heer Ferber willen bedanken voor een uitstekend verslag en dankzij dit verslag zal de langverwachte richtlijn spoedig van kracht worden.


Ich bin Herrn Mikolašik und meinen anderen Kollegen dankbar für den guten Kompromiss, den sie erreicht haben, und bin zuversichtlich, dass die Richtlinie, die durch unsere Zustimmung in Kraft treten wird, auf der Seite des Lebens stehen wird.

Ik ben de heer Mikolašik en de andere collega’s dank verschuldigd voor het prima compromis dat zij hebben voorbereid, en vertrouw erop dat de wetgeving die met onze stem van kracht zal worden, aan de kant van het leven zal staan.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 30. April 2001, der am 14. Mai 2001 in Kraft tritt, wird Herr Francis Collin, industrieller Ingenieur, im Rahmen des Zuständigkeitsbereiches der Strassendirektion Luxemburg bevollmächtigt, die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 30 april 2001, dat op 14 mei 2001 in werking treedt, wordt de heer Francis Collin, industrieel ingenieur, binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen van Luxemburg aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten daran erinnern, dass die Festlegung von Zahlen für die Zulassung von Arbeitszuwanderern in die Zuständigkeit jedes Mitgliedstaates der Union fällt, und ich möchte hinzufügen, dass dies auch nach dem In-Kraft-Treten der Verfassung weiterhin in die Zuständigkeit jedes Mitgliedstaates der Union fallen wird.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) De Raad wil de geachte afgevaardigde eraan herinneren dat de vaststelling van het aantal toe te laten arbeidsmigranten een bevoegdheid is van elke lidstaat van de Europese Unie. Ik wil hieraan toevoegen dat dit een bevoegdheid blijft van elke lidstaat van de Unie, ook wanneer de Grondwet in werking is getreden.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten daran erinnern, dass die Festlegung von Zahlen für die Zulassung von Arbeitszuwanderern in die Zuständigkeit jedes Mitgliedstaates der Union fällt, und ich möchte hinzufügen, dass dies auch nach dem In-Kraft-Treten der Verfassung weiterhin in die Zuständigkeit jedes Mitgliedstaates der Union fallen wird.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) De Raad wil de geachte afgevaardigde eraan herinneren dat de vaststelling van het aantal toe te laten arbeidsmigranten een bevoegdheid is van elke lidstaat van de Europese Unie. Ik wil hieraan toevoegen dat dit een bevoegdheid blijft van elke lidstaat van de Unie, ook wanneer de Grondwet in werking is getreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraft treten wird herrn francis collin' ->

Date index: 2022-05-31
w