Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Kraft treten
Die Aenderungen treten in Kraft
Gesetz werden
In Kraft treten
In Kraft treten lassen
Zum Gesetz werden

Vertaling van "kraft treten müssten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Gesetz werden | in Kraft treten | zum Gesetz werden

in werking treden | kracht van wet krijgen




die Aenderungen treten in Kraft

de wijzigingen treden in werking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission steht der Idee transnationaler Listen aufgeschlossen gegenüber. Dies würde jedoch nicht nur die einstimmige Zustimmung des Rates, sondern im nächsten Jahr auch Änderungen des Wahlrechts in allen 27 Mitgliedstaaten erforderlich machen, die rechtzeitig zu den Wahlen 2019 in Kraft treten müssten.

De Commissie heeft sympathie voor het idee om een transnationale kieslijst in te stellen, maar daarvoor is de unanieme instemming van de Raad vereist en zouden de kieswetten in alle 27 lidstaten nog dit jaar moeten worden gewijzigd voordat in 2019 de verkiezingen plaatsvinden.


Diese neuen Vorschriften treten ab dem 13. Januar 2018 in Kraft. Zuvor mussten die Mitgliedstaaten sie gemäß den EU-Rechtsvorschriften in nationales Recht übernehmen.

Deze regels zullen gelden vanaf 13 januari 2018 door middel van de bepalingen die de lidstaten in hun nationale recht hebben ingevoerd in overeenstemming met de EU-wetgeving.


Wir mussten so handeln, weil wir noch auf die Umsetzung der Reform warten müssen. Ich verstehe aber, warum Sie uns drängen, einige Maßnahmen zu ergreifen, damit bereits vor Ende 2013 neue Regelungen in Kraft treten.

Die verlenging was nodig omdat we moeten wachten op de uitvoering van de hervorming, maar ik begrijp goed waarom u er bij ons op aandringt om maatregelen te nemen om voor het einde van 2013 nieuwe regelgeving te hebben.


Eine interinstitutionelle Vereinbarung würde zwar erst nach Verhandlungen zwischen den drei Rechtsetzungsorganen über einen entsprechenden Vorschlag in Kraft tretennnen, sie hätte jedoch den Vorteil, dass alle drei Organe an ihrem Zustandekommen beteiligt wären und diese bei der Ausarbeitung und Annahme neuer Legislativmaßnahmen die Empfehlungen berücksichtigen müssten.

Voordat een interinstitutionele overeenkomst van kracht zou worden, zouden de drie wetgevers over het voorstel moeten onderhandelen, maar de uitvoering ervan door de drie instellingen zou toegevoegde waarde hebben. De drie instellingen zouden verplicht zijn om bij de voorbereiding en aanneming van nieuwe wetgevingsinstrumenten rekening te houden met de aanbevelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament und der Rat müssten den mehrjährigen Finanzrahmen daher vor Ende dieses Jahres (N+1) oder spätestens vor dem ersten Quartal des Folgejahres (N+2) annehmen, damit er zu Beginn des Folgejahres (N+2 oder gegebenenfalls N+3) in Kraft treten kann.

Het meerjarig financieel kader moet dan voor het einde van dit jaar (N+1), of ten laatste voor het eerste trimester van het volgende jaar (N+2), door het Europees Parlement en de Raad worden goedgekeurd, zodat het aan het begin van het volgende jaar (N+2, of eventueel N+3) in werking kan treden.


In ihrer Antwort an den Bürgerbeauftragten erläuterte die Kommission, dass – seine Annahme vorausgesetzt – zum 1. Mai 2004 ein neues Programm, das Änderungen der geltenden Leitlinien für Beihilfen für Menschen mit Behinderungen beinhalte, in Kraft treten solle. Die Kommission machte ferner geltend, dass die bisherige Regelung nicht als diskriminierend anzusehen sei, weil Eltern anderer Kinder, die aus pädagogischen Gründen nicht die Europäische Schule besuchen können, ebenfalls nach schulischen Alternativen suchen müssten und für diese Schul ...[+++]

In haar antwoord aan de Ombudsman verklaarde de Commissie dat een nieuwe regeling, die een aantal veranderingen inhield van de huidige richtsnoeren voor aanvullende hulp aan mensen met een handicap, indien goedgekeurd, op 1 mei 2004 van kracht zou worden. De Commissie meende voorts dat de huidige regeling niet als discriminerend gezien kon worden omdat ouders van kinderen die om pedagogische redenen niet de Europese School kunnen volgen ook naar alternatieve scholen moeten zoeken, en deze scholen ook lesgeld vragen dat niet wordt verg ...[+++]


Der Vorschlag, der von dem EU-Ministerrat einstimmig angenommen werden muss, könnte am 1. Mai 2004, d.h. an dem Tag in Kraft treten, ab dem die beitretenden Länder die Richtlinie zur Energiebesteuerung umsetzen müssten.

Het voorstel, dat unaniem door de Raad van ministers van de EU moet worden goedgekeurd, zou in werking kunnen treden op 1 mei 2004, de datum waarop de toetredende landen de richtlijn energiebelastingen moeten gaan toepassen.


die neuen Bestimmungen über die Kostenerstattung für die Mitglieder müssten gemeinsam mit dem Statut in Kraft treten;

de nieuwe regels inzake de vergoeding van de kosten van de leden treden tegelijkertijd met het Statuut in werking;


Seit dem In-Kraft-Treten des bestehenden Beschlusses vom 10. Juli 1997 mussten die Dienststellen des Parlaments in keinem einzigen Fall eine formelle Entscheidung treffen.

Sinds de inwerkingtreding van het bestaande besluit van 10 juli 1997 hebben de diensten van het Parlement in geen enkel geval een formeel besluit hoeven te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : gesetz werden     außer kraft treten     die aenderungen treten in kraft     in kraft treten     in kraft treten lassen     zum gesetz werden     kraft treten müssten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraft treten müssten' ->

Date index: 2022-04-27
w