Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kraft sein sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird unverzüglich mit der Umsetzung der Maßnahmen beginnen, wobei allerdings einige von ihnen begleitende Rechtsvorschriften erfordern, die idealerweise am 1. Januar 2013 in Kraft sein sollten.

De Commissie zal onmiddellijk beginnen met de uitvoering van haar acties, al kan met sommige acties pas worden gestart als de bijgevoegde verordening in werking is getreden (bij voorkeur op 1 januari 2013).


Die EU-Vorschriften, die seit heute in allen Mitgliedstaaten in Kraft sein sollten, werden EU-Bürgern mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat die Kandidatur bei den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 erleichtern.

Vanaf vandaag zouden in alle landen van de EU Europese regels moeten gelden waardoor burgers die in een andere lidstaat wonen zich gemakkelijker kandidaat kunnen stellen voor de Europese parlementsverkiezingen van dit jaar.


Die Nutzer sollten die treibende Kraft in diesem Prozess sein.

De gebruikers moeten een stuwende kracht zijn voor het hele proces.


Die Kommission wird unverzüglich mit der Umsetzung der Maßnahmen beginnen, wobei allerdings einige von ihnen begleitende Rechtsvorschriften erfordern, die idealerweise am 1. Januar 2013 in Kraft sein sollten.

De Commissie zal onmiddellijk beginnen met de uitvoering van haar acties, al kan met sommige acties pas worden gestart als de bijgevoegde verordening in werking is getreden (bij voorkeur op 1 januari 2013).


Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Dezember 2006, vom 10. Dezember 2007, vom 12. Juli 2010 und vom 25. Juni 2012 erklärt, dass er sich mit ganzer Kraft für eine neue rechtsverbindliche internationale Übereinkunft einsetzt, in der die höchstmöglichen gemeinsamen internationalen Normen für die Regelung des legalen Handels mit konventionellen Waffen festgelegt werden sollten und die für alle Staaten relevant sein sol ...[+++]

In zijn conclusies van 11 december 2006, 10 december 2007, 12 juli 2010 en 25 juni 2012 heeft de Raad telkens uiting gegeven aan zijn sterke gehechtheid aan een nieuw, juridisch bindend internationaal instrument dat zo hoog mogelijke gemeenschappelijke internationale normen voor de regulering van de legale handel in conventionele wapens vaststelt en dat relevant moet zijn voor alle staten en derhalve een universele waarde zou kunnen hebben.


Ereignisse von „erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung“ im Sinne dieser Richtlinie sollten bestimmten Kriterien genügen, d. h., es sollten herausragende Ereignisse sein, die von Interesse für die breite Öffentlichkeit in der Union, in einem bestimmten Mitgliedstaat oder in einem bedeutenden Teil eines bestimmten Mitgliedstaats sind und die im Voraus von einem Veranstalter organisiert werden, der kraft Gesetzes befugt ist, die Rec ...[+++]

Evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving in de zin van deze richtlijn moeten aan bepaalde criteria voldoen, d.w.z. dat het bijzondere evenementen moeten zijn die van belang zijn voor het grote publiek in de Unie of in een bepaalde lidstaat of in een belangrijk deel van een lidstaat en van tevoren georganiseerd worden door een organisator die de juridische mogelijkheid heeft de rechten voor die evenementen te verkopen.


Ereignisse von „erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung“ im Sinne dieser Richtlinie sollten bestimmten Kriterien genügen, d.h., es sollten herausragende Ereignisse sein, die von Interesse für die breite Öffentlichkeit in der Union, in einem bestimmten Mitgliedstaat oder in einem bedeutenden Teil eines bestimmten Mitgliedstaats sind und die im Voraus von einem Veranstalter organisiert werden, der kraft Gesetzes befugt ist, die Rech ...[+++]

Evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving in de zin van deze richtlijn moeten aan bepaalde criteria voldoen, d.w.z. dat het bijzondere evenementen moeten zijn die van belang zijn voor het grote publiek in de Unie of in een bepaalde lidstaat of in een belangrijk deel van een lidstaat en van tevoren georganiseerd worden door een organisator die de juridische mogelijkheid heeft de rechten voor die evenementen te verkopen.


Die einschlägigen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten sollten bis Juli 1988 in Kraft sein.

De noodzakelijke nationale wetgeving diende al in juli 1988 te zijn ingevoerd.


Der Rat begrüsste die Empfehlungen des Berichts des Ausschusses der Weisen, bei denen es im Kern darum geht, den Regulierungsprozess wirksamer zu gestalten und eine Prioritätenliste für die die Wertpapiermärkte betreffenden Rechtsvorschriften vorzuschlagen, die bis Ende 2003 in Kraft gesetzt sein sollten.

De Raad was ingenomen met de aanbevelingen in het verslag van het Comité van wijzen, die er vooral op gericht zijn om het reguleringsproces efficiënter te maken en om een lijst op te stellen van wetgevingsbesluiten inzake effectenmarkten die vóór eind 2003 van kracht zouden moeten zijn.


7. VERWEIST AUF die Notwendigkeit von Initiativen, mit denen Kräfte zur Klärung vielfältiger strategisch bedeutender Fragen für das künftige Wachstum, die künftige Wettbewerbsfähigkeit und nachhaltige Entwicklung in Europa mobilisiert werden sollen, indem die Hauptakteure zusammengebracht werden, um sich auf der Grundlage gemeinsamer strategischer Forschungskataloge auszutauschen, und es somit zu einer Bündelung der FE-Kapazitäten in Europa kommt und die Wechselbeziehung zwischen privatem und öffentlichem Sektor positiv beeinflusst wird; STELLT FEST, dass die meisten strategischen Forschungskataloge von der Wirtschaft ausgehen sollten und von den bestehe ...[+++]

7. ONDERSTREEPT de behoefte aan initiatieven die een aanpak beogen van een breed scala van kwesties die van strategisch belang zijn voor de toekomstige groei en concurrentiepositie van en duurzame ontwikkeling in Europa, door de voornaamste belanghebbenden samen te brengen rond gemeenschappelijke strategische onderzoeksagenda's en aldus de OO-krachten in Europa te bundelen en de interactie tussen overheid en particuliere sector te stimuleren; ERKENT dat het merendeel van die strategische onderzoeksagenda's door de industrie moet worden aangestuurd en zou kunnen worden ondersteund door de bestaande internationale en communautaire instrumenten, met inbegrip van het kaderprogramma; ERKENT dat, in een beperkt aantal gevallen, substantiëlere p ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraft sein sollten' ->

Date index: 2025-03-04
w