Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kraainem wezembeek-oppem » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Verteilungstabelle, die der Begründung des angefochtenen Dekrets als Anlage beigefügt ist (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 357/1, SS. 13-19), geht nämlich hervor, dass die Randgemeinden einen Prozentsatz der zusätzlichen Dotation erhalten hätten; die Gemeinde Drogenbos hätte 25 000 Euro (oder 0,0191 Prozent) erhalten, die Gemeinde Kraainem 32 534,40 Euro (0,0248 Prozent), die Gemeinde Linkebeek 68 527,68 Euro (0,0523 Prozent), die Gemeinde Sint-Genesius-Rode 205 158,34 Euro (0,1565 Prozent), die Gemeinde Wemmel 305 876,51 Euro (0,2333 Prozent) und die Gemeinde Wezembeek-Oppem ...[+++]

Uit de verdelingstabel die als bijlage bij de memorie van toelichting bij het bestreden decreet is gevoegd (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 357/1, pp. 13-19), blijkt immers dat de randgemeenten een percentage van de aanvullende dotatie zouden hebben genoten : de gemeente Drogenbos zou 25 000 euro (zijnde 0,0191 pct.) hebben genoten, de gemeente Kraainem 32 534,40 euro (0,0248 pct.), de gemeente Linkebeek 68 527,68 euro (0,0523 pct.), de gemeente Sint-Genesius-Rode 205 158,34 euro (0,1565 pct.), de gemeente Wemmel 305 876,51 euro (0,2333 pct.) en de gemeente Wezembeek-Oppem ...[+++]


Artikel 4 § 3 desselben Gesetzes bestimmt schließlich: « Der gleiche Antrag auf Fortsetzung des Verfahrens in der anderen Sprache darf unter denselben Bedingungen von den Beklagten eingereicht werden, die ihren Wohnsitz in einer der folgenden Gemeinden haben: Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel und Wezembeek-Oppem ».

Artikel 4, § 3, van dezelfde wet bepaalt ten slotte : « Dezelfde aanvraag tot voortzetting in de andere taal mag, onder dezelfde voorwaarden, worden gedaan door de verweerders die gedomicilieerd zijn in een der volgende gemeenten : Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel, Wezembeek-Oppem ».


Obwohl Artikel 89ter des Wahlgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 4 des angefochtenen Gesetzes, für die Wahlen der Abgeordnetenkammer eine « besondere Modalität » vorsieht, die ausschließlich für die Wähler der Gemeinden Sint-Genesius-Rode, Drogenbos, Linkebeek, Wemmel, Kraainem und Wezembeek-Oppem gilt, kann diese Bestimmung sich möglicherweise nachteilig auf die Kandidatur bei den Wahlen im Wahlkreis Flämisch-Brabant auswirken.

Ofschoon artikel 89ter van het Kieswetboek, zoals ingevoegd bij artikel 4 van de bestreden wet, voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voorziet in een « bijzondere modaliteit » die uitsluitend geldt voor de kiezers van de gemeenten Sint-Genesius-Rode, Drogenbos, Linkebeek, Wemmel, Kraainem en Wezembeek-Oppem, kan die bepaling mogelijkerwijze een ongunstige invloed hebben op de kandidatuur bij de verkiezingen in de kieskring Vlaams-Brabant.


Gemäß der Anlage 1 zum Gesetz setzt sich der Wahlkanton Sint-Genesius-Rode zusammen aus den Gemeinden Sint-Genesius-Rode, Drogenbos, Linkebeek, Wemmel, Kraainem und Wezembeek-Oppem (die Randgemeinden), die zur Provinz Flämisch-Brabant gehören.

Overeenkomstig de bij de wet gevoegde bijlage 1, wordt het kieskanton Sint-Genesius-Rode gevormd door de gemeenten Sint-Genesius-Rode, Drogenbos, Linkebeek, Wemmel, Kraainem en Wezembeek-Oppem (de randgemeenten), die deel uitmaken van de provincie Vlaams-Brabant.


Der gleiche Antrag auf Fortsetzung des Verfahrens in der anderen Sprache darf unter denselben Bedingungen von den Beklagten eingereicht werden, die ihren Wohnsitz in einer der folgenden Gemeinden haben: Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel und Wezembeek-Oppem ».

Dezelfde aanvraag tot voortzetting in de andere taal mag, onder dezelfde voorwaarden, worden gedaan door de verweerders die gedomicilieerd zijn in een der volgende gemeenten : Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel, Wezembeek-Oppem ».


- O. Joris, wohnhaft in 1950 Kraainem, Aucubaslaan 1, J.-M. Rutsaert, wohnhaft in 1640 Sint-Genesius-Rode, Stormvogellaan 5, N. de Suray, wohnhaft in 1780 Wemmel, Dijk 28/1, C. Woitrin, wohnhaft in 1970 Wezembeek-Oppem, J. Bausstraat 109, A. Amand, wohnhaft in 1950 Kraainem, Hebronlaan 150, J.-P. Butaye, wohnhaft in 1970 Wezembeek-Oppem, Pleinhoekje 1, E. de Bergeyck, wohnhaft in 1970 Wezembeek-Oppem, Schone Luchtlaan 41, und A. Roelens, wohnhaft in 1970 Wezembeek-Oppem, Grensstraat 122;

- O. Joris, wonende te 1950 Kraainem, Aucubaslaan 1, J.-M. Rutsaert, wonende te 1640 Sint-Genesius-Rode, Stormvogellaan 5, N. de Suray, wonende te 1780 Wemmel, Dijk 28/1, C. Woitrin, wonende te 1970 Wezembeek-Oppem, J. Bausstraat 109, A. Amand, wonende te 1950 Kraainem, Hebronlaan 150, J.-P. Butaye, wonende te 1970 Wezembeek-Oppem, Pleinhoekje 1, E. de Bergeyck, wonende te 1970 Wezembeek-Oppem, Schone Luchtlaan 41, en A. Roelens, wonende te 1970 Wezembeek-Oppem, Grensstraat 122;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraainem wezembeek-oppem' ->

Date index: 2021-04-07
w