Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kosten des Nicht-Europas
Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln
Kosten je nicht gelieferter Kilowattstunde

Traduction de «kosten seien nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kosten des Nicht-Europas | Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln

kosten van het niet-bestaan van Europa


Kosten je nicht gelieferter Kilowattstunde

kosten van de niet-geleverde energie per kWh


nicht erstatteter Teil der tatsächlich entstandenen Kosten

niet-vergoed deel van de werkelijk gemaakte kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach einer Rechnungsprüfung forderte die Kommission jedoch 150 000 EUR von der NGO zurück, mit der Begründung, bestimmte Kosten seien nicht ausreichend dokumentiert worden.

Deze toestemming heeft zij op schrift gekregen. Naar aanleiding van een audit, vorderde de Commissie echter een bedrag van 150 000 EUR bij de NGO terug omdat voor bepaalde kosten onvoldoende onderliggende stukken beschikbaar waren.


Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 2 Absatz 1 des königlichen Erlasses vom 20. Januar 1936 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, zu befinden, insofern durch die Wörter « und nicht im Besitz der erforderlichen Summe zur Deckung der Kosten der Gerichtsvollzieherurkunde ist » ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen zwei Kategorien vo ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 januari 1936 in zoverre de woorden « en het vereischte bedrag niet in zijn bezit heeft om de kosten van de akte van deurwaarder te dekken » een verschil in behandeling invoeren tussen twee categorieën ...[+++]


Bis wir klare Angaben zu den Kosten des Strukturpolitik-Marketings und der PR-Aktionen machen können und die Qualität der Ergebnisse den Kosten der ganzen Unternehmung gegenüberstellen können, werden wir uns der berechtigten Kritik der Öffentlichkeit stellen müssen, die Brüsseler Open Days seien nichts weiter als ein schicker Ausflug in die Hauptstadt der Union.

Indien we niet duidelijk aangeven wat de marketing- en pr-kosten zijn van het regionaal beleid, en we de kwaliteit van de effecten van het evenement niet afzetten tegen de kosten ervan, dan zullen we de terechte kritiek van de burger te verduren krijgen dat de Open Dagen in Brussel niets anders zijn dan een luxe uitstapje naar de hoofdstad van de Europese Unie.


Bis wir klare Angaben zu den Kosten des Strukturpolitik-Marketings und der PR-Aktionen machen können und die Qualität der Ergebnisse den Kosten der ganzen Unternehmung gegenüberstellen können, werden wir uns der berechtigten Kritik der Öffentlichkeit stellen müssen, die Brüsseler Open Days seien nichts weiter als ein schicker Ausflug in die Hauptstadt der Union.

Indien we niet duidelijk aangeven wat de marketing- en pr-kosten zijn van het regionaal beleid, en we de kwaliteit van de effecten van het evenement niet afzetten tegen de kosten ervan, dan zullen we de terechte kritiek van de burger te verduren krijgen dat de Open Dagen in Brussel niets anders zijn dan een luxe uitstapje naar de hoofdstad van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie führte ferner aus, dass 99% der Kosten, die der Beschwerdeführerin für die Unterrichtung ihrer Tochter entstünden, vom System abgedeckt seien. Die Kommission betonte, dass die Haushaltsmittel begrenzt seien und dass es ihr trotz der außerordentlichen Aufstockung der Mittel um 40% im Jahr 2004 nicht möglich sei, sämtliche Kosten zu übernehmen.

De Commissie benadrukt dat de budgettaire middelen beperkt zijn en dat zij niet alle kosten kan vergoeden, hoewel de begroting een uitzonderlijke verhoging van 40% heeft gekend in 2004.


Falls solche Tarife im Herkunftsmitgliedstaat nicht vorhanden seien, z. B., weil die Behandlung kostenfrei am Leistungsort erbracht werde, habe die Erstattung in Höhe der tatsächlichen Kosten der Behandlung zu erfolgen, da diese den einzigen verbleibenden Anknüpfungspunkt darstellten.

Wanneer daarvoor in de woonstaat geen tarieven bestaan, bijvoorbeeld omdat de behandeling kosteloos bij levering wordt verstrekt, dan moet terugbetaling plaatsvinden ter hoogte van de werkelijke behandelingskosten, daar dit het enig verblijvende aanknopingspunt is.


Die Förderung seitens der Europäischen Gemeinschaft darf nach dieser Rahmenregelung 50% der Kosten - seien es Projekt- oder Betriebskosten - nicht übersteigen.

De steun van de kant van de Europese Gemeenschap mag volgens de kaderregeling een bedrag van 50% van de kosten - zowel project- als administratieve kosten - niet te boven gaan.


Das IKA teilte der deutschen Krankenkasse jedoch mit, es könne diese Kosten nicht übernehmen, da der Betroffene an einer chronischen Krankheit leide und die Verschlechterung seines Gesundheitszustands nicht plötzlich eingetreten sei, so dass die nach griechischem Recht bestehenden Voraussetzungen für die nachträgliche Genehmigung nicht erfüllt seien.

Het IKA deelde het Duitse ziekenfonds evenwel mee, dat het deze kosten onmogelijk voor zijn rekening kon nemen omdat de patiënt aan een chronische ziekte leed en zijn gezondheidstoestand niet plotseling was achteruitgegaan, waardoor niet was voldaan aan de door de Griekse wet gestelde voorwaarden om de toestemming a posteriori te verlenen.


Bemerkenswert sei auch, daß die Erzeugerpreise seit 1989 real nicht zurückgegangen seien, d.h. daß sich die Preis-Kosten-Schere nicht weiter geöffnet habe.

Ook dient erop te worden gewezen dat de producentenprijzen reëel niet meer zijn gedaald sedert 1989 - en dat het verschil tussen prijzen en kosten derhalve niet groter is geworden".


Auf dieser Grundlage kam die Kommission zu dem Ergebnis, daß zwar eine Kapitalzufuhr von 87 Mrd. PTA, jedoch aufgrund der Marktbedingungen nicht die ursprünglich vorgesehenen 139 Mrd. PTA gerechtfertigt seien (Teneo hatte seinen ursprünglichen Antrag im Laufe der Verhandlungen mit der Begründung erhöht, daß die Kosten für den Personalabbau höher seien als ursprünglich veranschlagt).

Op grond hiervan besliste de Commissie dat een kapitaalinjectie van 87 miljard peseta's is gerechtvaardigd, maar dat de marktomstandigheden de 139 miljard peseta's die oorspronkelijk werden gevraagd, niet rechtvaardigen (Teneo heeft zijn oorspronkelijk verzoek tijdens de onderhandelingen verhoogd met het argument dat de kosten van uittredingen hoger zijn dan oorspronkelijk was geschat).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten seien nicht' ->

Date index: 2023-03-11
w