Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten häuslicher gewalt außerordentlich hoch » (Allemand → Néerlandais) :

Absolut gesehen, sind die Kosten im Drogenbereich außerordentlich hoch, mangels gemeinsamer Methode kaum quantifizierbar und der Wirkung nach schwer zu bewerten.

In absolute zin zijn de uitgaven op drugsgebied enorm, maar omdat er geen gemeenschappelijke methode is, is het moeilijk deze uitgaven te kwantificeren en het effect ervan te meten.


N. in der Erwägung, dass die gesellschaftlichen Kosten häuslicher Gewalt außerordentlich hoch sind, wie aus einer Untersuchung im Rahmen eines Daphne-Projekts hervorgeht, wonach sich allein für die Gewalt in der Ehe die Kosten für die Europäische Union auf jährlich 16 Milliarden Euro belaufen, einschließlich direkter Arztkosten (Notfalldienste, stationäre und ambulante Behandlungen, Arzneimittel), der Kosten für die gerichtliche und polizeiliche Tätigkeit, der Kosten für soziale Dienste (Unterbringung und sonstige Hilfeleistungen) und der wirtschaftlichen Kosten (Produktionsverluste) ;

N. overwegende dat huiselijk geweld extreem hoge kosten voor de samenleving met zich meebrengt; overwegende dat de kosten voor de Europese Unie van partnergeweld alleen, in het kader van een Daphne-project zijn geraamd op 16 miljard euro per jaar, met inbegrip van de rechtstreekse medische kosten (eerstehulpverlening, ziekenhuisopnamen, ambulante zorg, medicijnen), kosten van politie- en justitiediensten, maatschappelijke kosten (opvang en verschillende vormen van hulp) en economische kosten (productieverlies);


N. in der Erwägung, dass die gesellschaftlichen Kosten häuslicher Gewalt außerordentlich hoch sind, wie aus einer Untersuchung im Rahmen eines Daphne-Projekts hervorgeht, wonach sich allein für die Gewalt in der Ehe die Kosten für die Europäische Union auf jährlich 16 Milliarden Euro belaufen, einschließlich direkter Arztkosten (Notfalldienste, stationäre und ambulante Behandlungen, Arzneimittel), der Kosten für die gerichtliche und polizeiliche Tätigkeit, der Kosten für soziale Dienste (Unterbringung und sonstige Hilfeleistungen) und der wirtschaftlichen Kosten (Produktionsverluste) ;

N. overwegende dat huiselijk geweld extreem hoge kosten voor de samenleving met zich meebrengt; overwegende dat de kosten voor de Europese Unie van partnergeweld alleen, in het kader van een Daphne-project zijn geraamd op 16 miljard euro per jaar, met inbegrip van de rechtstreekse medische kosten (eerstehulpverlening, ziekenhuisopnamen, ambulante zorg, medicijnen), kosten van politie- en justitiediensten, maatschappelijke kosten (opvang en verschillende vormen van hulp) en economische kosten (productieverlies) ;


Die Alternative zu einem gemeinschaftsweiten Ansatz wäre ein System multilateraler oder bilateraler Vereinbarungen, deren Komplexität und Kosten allerdings im Vergleich zum Erlass von Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene außerordentlich hoch wären.

Het alternatief voor een EU-wijde benadering zou een stelsel van multilaterale of bilaterale overeenkomsten zijn waarvan de complexiteit en kosten te hoog zouden zijn vergeleken met wetgeving op Europees niveau.


Das beweist, dass wir in der Behandlung von häuslicher Gewalt, die alle Familienmitglieder, einschließlich Kinder, ältere Menschen, Frauen und Männer betrifft, keinen Platz für politischen Opportunismus lassen dürfen. Uns allen ist es hoch anzurechnen, dass wir Fortschritte machen, um eine Lösung für diese Geißel unserer Gesellschaft zu finden.

Daaruit blijkt dat als we huiselijk geweld aanpakken, waardoor alle leden van het gezin getroffen worden, met inbegrip van kinderen, ouderen, vrouwen en mannen, dit geen gelegenheid mag bieden voor politiek opportunisme, daar het ons allen tot eer strekt als we de oplossing van deze sociale wantoestand dichterbij weten te brengen.


Eine vor kurzem im Vereinigten Königreich durchgeführte Studie schätzt die jährlichen Kosten häuslicher Gewalt auf 23 Milliarden GBP, wobei sich die direkten Kosten der Verletzungen für das Gesundheitssystem und die wirtschaftlichen Verluste auf über 4 Milliarden GBP belaufen.

Recent onderzoek in het Verenigd Koninkrijk schat de jaarlijkse kosten van huiselijk geweld op 23 miljard £, waarbij de directe kosten van verwondingen voor het zorgstelsel en de economische uitval meer dan 4 miljard £ bedragen.


Herr Präsident, ich bin fest davon überzeugt, dass häusliche Gewalt Schande über die demokratische und hoch entwickelte Gesellschaft bringt, in der wir leben, denn sie stellt Gewalt gegen die Menschenwürde dar.

Mijnheer de Voorzitter, ik ben er vast van overtuigd dat huiselijk geweld een smet werpt op de democratie en op de hoogontwikkelde maatschappij waarin wij leven, omdat het om geweld tegen de menselijke waardigheid gaat.


Absolut gesehen, sind die Kosten im Drogenbereich außerordentlich hoch, mangels gemeinsamer Methode kaum quantifizierbar und der Wirkung nach schwer zu bewerten.

In absolute zin zijn de uitgaven op drugsgebied enorm, maar omdat er geen gemeenschappelijke methode is, is het moeilijk deze uitgaven te kwantificeren en het effect ervan te meten.


Die humanen, sozialen und ökonomischen Kosten der illegalen Zuwanderung sind nicht nur für die Aufnahme-, sondern auch für die Transit- und Herkunftsländer außerordentlich hoch. Nötig sind daher eine Rückkehrregelung, der zügige Abschluss von Rückübernahmeabkommen und eine weitergehende Koordinierung, um Schleusertum und Menschenhandel zu unterbinden.

De menselijke, sociale en economische kosten van illegale immigratie zijn bijzonder hoog, niet alleen in de gastlanden maar ook in de landen van herkomst en doorreis, en maken het noodzakelijk regels op te stellen voor terugkeerprocedures, vaart te maken met het sluiten van overname-overeenkomsten en de bestrijding van mensensmokkel en -handel beter te coördineren.


Außerdem geht aus den im Bericht vorgelegten Zahlen hervor, dass die Kosten für die Schaffung eines Arbeitsplatzes auf diese Weise mit 89 000 EUR pro Jahr außerordentlich hoch sind.

Tenslotte wordt opgemerkt dat volgens de gegevens van het Franse verslag de kosten van een aldus geschapen rechtstreekse arbeidsplaats zeer hoog zijn, met name 89.000 euro per arbeidsplaats per jaar.


w