Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausarbeitung einer Behandlung
Kosten einer risikofreien Schuld
Kosten für klinische Behandlung
Planung einer Behandlung

Vertaling van "kosten einer behandlung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Planung einer Behandlung

concipiëren van een behandeling


Ausarbeitung einer Behandlung

uitwerken van een behandeling


Kosten einer risikofreien Schuld

kosten van een risicomijdende schuld


(dem obsiegenden Rechtsmittelführer)die Kosten einer unterliegenden Partei auferlegen

verwijzen in de kosten van een verliezende partij


Kosten für klinische Behandlung

kosten van klinische behandeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Artikel 24 der Ordonnanz vom 5. März 2009 ist festgelegt, wer für die Kosten, die für die Durchführung einer Erkundungsbodenuntersuchung und für die Behandlung der Verunreinigung durch die Inhaber dieser Verpflichtungen entstehen, sowie für den Schaden, der durch diese Untersuchungen, Maßnahmen oder Arbeiten verursacht wird, aufkommt.

Artikel 24 van de ordonnantie van 5 maart 2009 bepaalt wie aansprakelijk is voor de kosten gemaakt voor de uitvoering van een verkennend bodemonderzoek en voor de behandeling van de verontreiniging door de houders van die verplichtingen, alsmede voor de schade die door die onderzoeken, maatregelen of werken wordt teweeggebracht.


Sie erfolgt in der Form einer pauschalen Beteiligung an den Kosten für die Abfallvermeidung, -sammlung und -behandlung, die von den juristischen Personen öffentlichen Rechts getragen werden, einschließlich wenn für die Abfälle ihrer Art wegen keine selektive Sammlung organisiert wird, oder wenn die Sortierung wirtschaftlich übermäßig hohe Kosten zur Folge hätte.

Ze vraagt een forfaitaire bijdrage in de preventie-, inzamelings- en behandelingskosten die door de publiekrechtelijke rechtspersonen worden gedragen, ook wanneer de afval niet het voorwerp is van een selectieve inzameling of wanneer de sortering economisch overmatige kosten met zich mee zou brengen.


Die Richtlinie greift diese Problematik auf und stellt sicher, dass die Kosten einer Behandlung bis zu einem Höchstbetrag erstattet werden, der im Versicherungsmitgliedstaat erstattungsfähig ist, und dass, falls die tatsächlich entstandenen Kosten unter diesem Betrag liegen, diese voll erstattet werden.

De richtlijn gaat dit probleem tegen door te verzekeren dat de kosten van een behandeling worden terugbetaald tot het niveau dat in het land van herkomst is gegarandeerd. Wanneer de behandeling of de operatie minder kost, worden de feitelijk gemaakte kosten vergoed.


Die Richtlinie soll den Medizintourismus verhindern, indem sie festlegt, dass die Kosten einer Behandlung bis zu einem Höchstbetrag erstattet werden, der im Versicherungsmitgliedstaat erstattungsfähig ist, und dass, falls die tatsächlich entstandenen Kosten unter diesem Betrag liegen, diese voll erstattet werden.

In de richtlijn wordt getracht om medisch toerisme te voorkomen door vast te stellen dat de kosten van een medische behandeling zullen worden vergoed tot het maximale niveau dat in de lidstaat van aansluiting is gegarandeerd. Indien de feitelijk gemaakte kosten lager zijn dan het vastgestelde maximumbedrag, zullen deze volledig worden terugbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezüglich des Vergleichs mit den Personen, auf die sich das Gesetz vom 26. Juni 1990 über den Schutz der Person des Geisteskranken bezieht, ist anzumerken, dass im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, im Gesetz wohl eine Rückforderung der Kosten vorgesehen ist, da Artikel 34 Absatz 2 dieses Gesetzes bestimmt, dass die Fahrtkosten und die Kosten für die Aufnahme, den Aufenthalt und die Behandlung in einem psychiatrischen Dienst oder in einer Familie s ...[+++]

Wat de vergelijking betreft met de personen die bedoeld zijn in de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke, dient te worden opgemerkt dat, anders dan de verzoekende partijen beweren, die wet wel in kostenverhaal voorziet, nu artikel 34, tweede lid, van die wet bepaalt dat de kosten van vervoer, opneming, verblijf en behandeling in een psychiatrische dienst, of in een gezin, en van eventuele overbrenging naar een andere dienst of een ander gezin, ten laste komen van de zieke of, indien het een ...[+++]


Im zweiten Fall sind die Kosten für die Aufnahme und Behandlung aufgrund der besonderen Rechtsstellung der internierten Person entweder Gegenstand einer pauschalen Beteiligung für die Einrichtungen, die durch Artikel 56 § 3 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung geregelt wird, oder sind sie Gegenstand der gewöhnlichen Beteiligungen der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung.

In het tweede geval zijn de kosten voor opname en behandeling, op grond van het bijzondere statuut van de geïnterneerde persoon, ofwel het voorwerp van een forfaitaire tegemoetkoming voor de inrichtingen, die is geregeld bij artikel 56, § 3, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ofwel zijn zij het voorwerp van de gewone tegemoetkomingen door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Der Versicherungsmitgliedstaat macht die Erstattung der Kosten einer Behandlung außerhalb eines Krankenhauses oder den Kauf eines einer im Zusammenhang mit der Gesundheitsversorgung stehenden Ware in einem anderen Mitgliedstaat nicht abhängig von einer Vorabgenehmigung, wenn die Kosten dieser Behandlung, wäre sie im eigenen Hoheitsgebiet erbracht worden, bzw. die Kosten dieser Ware, wäre sie im eigenen Hoheitsgebiet gekauft worden, von seinem Sozialversicherungssystem übernommen würden.

De lidstaat van aansluiting stelt de vergoeding van de kosten van in een andere lidstaat verleende extramurale zorg of de aankoop van in een andere lidstaat gekochte goederen die worden gebruikt in de gezondheidszorg niet afhankelijk van voorafgaande toestemming als de kosten van die zorg of die goederen door zijn socialezekerheidsstelsel vergoed zouden worden indien de zorg op zijn grondgebied zou zijn verleend of de goederen op zijn grondgebied zouden zijn aangekocht .


Gemäß den neuen Bestimmungen können europäische Bürgerinnen und Bürger die Kosten einer in einem anderen Mitgliedstaat erhaltenen Behandlung erstattet bekommen, sofern die Art und die Kosten der Behandlung normalerweise auch in ihrem eigenen Land erstattungsfähig sind.

Volgens de nieuwe regels krijgen Europese burgers de kosten vergoed van in een andere lidstaat verleende gezondheidszorg, voor zover de soort behandeling en de kosten daarvan in hun eigen land normaal zouden zijn gedekt.


3. ist der Auffassung, dass das Recht auf Erstattung der Kosten einer Behandlung einer nicht akuten Krankheit in einem anderen Mitgliedstaat gewährleistet werden sollte, wenn im eigenen Mitgliedstaat lange Wartezeiten bestehen oder die Qualität der Behandlung geringer ist als in anderen Mitgliedstaaten, wobei eine gegenseitige Vereinbarung zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten vorliegen muss; ist ferner der Auffassung, dass es nicht zulässig ist, Druck auf Patienten auszuüben, sich in einem anderen Land einer kostengünstigeren Behandlung zu unterziehen;

3. is van mening dat het recht op vergoeding van behandeling van een niet-acute ziekte in een andere lidstaat gegarandeerd moet zijn indien in eigen lidstaat lange wachttijden bestaan of de kwaliteit van de behandeling minder is dan die in andere lidstaten, afhankelijk van wederzijdse overeenkomsten tussen de lidstaten; meent tevens dat er op patiënten geen druk mag worden uitgeoefend om in een ander land een goedkopere behandelin ...[+++]


Der Gerichtshof erinnert zunächst daran, dass im Rahmen der Verordnung Nr. 1408/71 der zuständige Träger die für die Übernahme der Kosten einer Behandlung im Ausland notwendige vorherige Genehmigung nur dann erteilt, wenn der Patient die Behandlung nicht in einem Zeitraum erhalten kann, der für diese Behandlung in dem Staat, in dem er seinen Wohnsitz hat, normalerweise erforderlich ist.

Om te beginnen herinnert het Hof eraan dat in het kader van verordening nr. 1408/71 het bevoegde orgaan slechts toestemming vooraf verleent voor vergoeding van de kosten van een behandeling in het buitenland, wanneer de behandeling niet kan worden gegeven binnen de termijn die gewoonlijk nodig is voor de desbetreffende behandeling in de woonstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten einer behandlung' ->

Date index: 2024-06-12
w