Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Feststellung wird getroffen
Diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

Traduction de «kosovo getroffen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Feststellung wird getroffen

deze vaststelling geschiedt


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

deze vaststelling geschiedt door de Raad,die met eenparigheid van stemmen besluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. betont, dass man von beiden Seiten erwartet, dass sie sich einer pragmatischen Herangehensweise befleißigen, die Engagement, Ausdauer und Verantwortungsbewusstsein bei der Suche nach Lösungen erfordert; hofft, dass Vereinbarungen über alle ausstehenden Fragen bald getroffen werden, damit der Weg für wirkliche Stabilität in der Region und für gutnachbarliche Beziehungen frei wird und das Kosovo in die Lage versetzt wird, vertragliche Vereinbarungen mit der EU einzugehe ...[+++]

16. benadrukt dat van beide partijen wordt verwacht dat zij pragmatisch te werk gaan, wat betrokkenheid, volharding en verantwoordelijkheidsgevoel bij het zoeken naar oplossingen vereist; hoopt dat spoedig overeenkomsten worden gesloten over alle overige kwesties, zodat de weg wordt vrijgemaakt voor wezenlijke stabiliteit in de regio en voor goede betrekkingen tussen de buurlanden, en zodat Kosovo contractuele overeenkomsten met d ...[+++]


19. ist äußerst besorgt angesichts der weitverbreiteten Korruption, die zusammen mit der organisierten Kriminalität nach wie vor eines der größten Probleme im Kosovo ist, und fordert Dringlichkeitsmaßnahmen zu deren Bekämpfung, indem der Rechtsrahmen für das Vorgehen gegen die Korruption verbessert, eine Strategie und ein Aktionsplan zur Korruptionsbekämpfung verabschiedet und die Zusammenarbeit mit der Polizei und den Justizbehörden aller Staaten der Region verstärkt wird; ist zutiefst bestürzt über den jüngsten blutigen Zusammensto ...[+++]

19. maakt zich ernstige zorgen over de wijdverbreide corruptie, die samen met de georganiseerde misdaad tot de grootste problemen van Kosovo behoort, en dringt aan op snelle maatregelen om hier iets aan te doen, bijvoorbeeld het verbeteren van het wetgevingskader, het goedkeuren van een anticorruptiestrategie en -actieplan, en het intensiveren van de samenwerking met de politie- en justitiediensten van alle landen in de regio; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het recente bloedige incident dichtbij de grens van Kosovo, en eist dat op zo kort mogelijke termijn maatregelen worden ...[+++]


D. unter Hinweis darauf, dass die ethnische, kulturelle und religiöse Koexistenz sowie die Achtung der Minderheiten zwei der Grundelemente der Erwägungen sind, die angestellt werden müssen, bevor eine Entscheidung über den endgültigen Status des Kosovo getroffen wird,

D. erop wijzende dat coëxistentie van etnische, culturele en religieuze groepen en respect voor minderheden twee basiselementen zijn waarmee rekening moet worden gehouden alvorens over de definitieve status van Kosovo een beslissing wordt genomen,


D. unter Hinweis darauf, dass die ethnische, kulturelle und religiöse Koexistenz sowie die Achtung der Minderheiten zwei der Grundelemente darstellen, die in Betracht gezogen werden müssen, bevor eine Entscheidung über den endgültigen Status des Kosovo getroffen wird,

D. erop wijzende dat coëxistentie van etnische, culturele en religieuze groepen en respect voor minderheden twee basiselementen zijn waarmee rekening moet worden gehouden alvorens over de definitieve status van Kosovo een beslissing wordt genomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verweist darauf, dass die ethnische, kulturelle und religiöse Koexistenz sowie die Achtung der Minderheiten zwei der Grundelemente darstellen, die in Betracht gezogen werden müssen, bevor eine Entscheidung über den endgültigen Status des Kosovo getroffen wird;

4. wijst erop dat de coëxistentie van etnische, culturele en religieuze groepen en respect voor minderheden twee basiselementen zijn waarmee rekening moet worden gehouden alvorens over de definitieve status van Kosovo een beslissing wordt genomen;


Jeder Beschluß zur Ausweitung der Tätigkeit der Agentur auf andere Teile der Bundesrepublik Jugoslawien als das Kosovo wird vom Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission getroffen.

Eventuele besluiten om de activiteiten van het bureau uit te breiden tot andere delen van de FRJ dan Kosovo zullen door de Raad met gekwalificeerde meerderheid worden genomen op basis van een voorstel van de Commisie.




D'autres ont cherché : diese feststellung wird getroffen     kosovo getroffen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo getroffen wird' ->

Date index: 2022-05-19
w