Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Kosovo
EU-Sonderbeauftragter für das Kosovo
Kosovo
Kosovo-Frage
Kosovo-Konflikt
Kosovo-Krieg
Lage im Kosovo

Vertaling van "kosovo am vergangenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


EU-Sonderbeauftragter für das Kosovo | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für das Kosovo

speciale gezant van de Europese Unie voor Kosovo


das Kosovo | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen

Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. Die Fortschritte bei der Umsetzung der Reformagenda im Kosovo fielen aufgrund der langwierigen Wahlprozesse in den vergangenen zwölf Monaten eher begrenzt aus.

25. Tijdens het door langdurige verkiezingen gemarkeerde jaar in Kosovo werd slechts beperkte vooruitgang geboekt wat de hervormingsagenda betreft.


Was die Ausfuhren der EU betrifft, ist der Verfasser der Ansicht, dass die für das Kosovo geltenden Übergangszeiträume mit Blick auf die stufenweisen Zollsenkungen für industriell gefertigte, landwirtschaftliche und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, Fischereierzeugnisse sowie Weine und Spirituosen für die reibungslose Errichtung der Freihandelszone während des vorgesehenen Zeitraums von zehn Jahren unumgänglich sind, zumal der Handelsüberschuss der EU gegenüber dem Kosovo beträchtlich ist und sich in den vergangenen Jahren leicht erhöh ...[+++]

Ten aanzien van de uitvoer van de EU acht de rapporteur de overgangsperiodes voor Kosovo met betrekking tot geleidelijke tariefverlagingen voor industrie-, landbouw-, verwerkte landbouw- en visserijproducten en wijn en gedistilleerde dranken onontbeerlijk voor de vlotte instelling van de vrijhandelszone in de loop van de geplande periode van 10 jaar, aangezien het handelsoverschot van de EU ten aanzien van Kosovo aanzienlijk is en de voorbije jaren lichtjes is toegenomen.


Der Rat begrüßte insbesondere die am vergangenen Freitag erzielte Einigung zwischen Kosovo und Serbien über die Prinzipien für die Normalisierung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern.

De Raad was in het bijzonder ingenomen met het akkoord dat vorige vrijdag tussen Kosovo en Servië is bereikt over de beginselen voor de normalisatie van hun betrekkingen.


Die Erfolge des Kosovos im vergangenen Jahr haben unsere Hoffnung verstärkt, dass im Kosovo ein multiethnisches und multikulturelles Miteinander möglich ist.

De successen die Kosovo in het afgelopen jaar behaald heeft, hebben onze hoop versterkt dat een multi-etnische en multiculturele co-existentie mogelijk is in Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einer von Würde geprägten Atmosphäre erklärte die Parlamentarische Versammlung des Kosovo am vergangenen Sonntag die staatliche Unabhängigkeit.

Het parlement van Kosovo heeft afgelopen zondag in een waardige sfeer de onafhankelijkheid uitgeroepen.


– (GA) Herr Präsident! Ich begrüße die Proklamation der Unabhängigkeit des Kosovo am vergangenen Sonntag von ganzem Herzen.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer verheugd over de aankondiging van Kosovo’s onafhankelijkheid zondag jongstleden.


Im November vergangenen Jahres begrüßten die EU-Mitgliedstaaten den Vorschlag der Kommission, Wege zu suchen, wie die EU die politische und sozio-ökonomische Entwicklung des Kosovo im Rahmen seiner EU‑Perspektive fördern könnte.

In november vorig jaar waren de EU-lidstaten positief over het voorstel van de Commissie om te onderzoeken hoe de EU Kosovo kan helpen zich politiek en sociaaleconomisch te ontwikkelen in de algemene context van het EU-perspectief van Kosovo.


Der Rat äußerte die Auffassung, dass die Ereignisse der vergangenen Woche ein schwerer Rückschlag für den Kosovo sind.

De Raad is van mening dat de gebeurtenissen van de afgelopen week een ernstige tegenslag zijn voor Kosovo.


"Der Rat rief zu einem sofortigen und endgültigen Ende der Gewalt auf, die in den vergangenen Tagen im Kosovo Todesopfer gefordert und zu zahlreichen Verletzten geführt hat.

"De Raad riep op tot onmiddellijke en definitieve beëindiging van het geweld, dat in de afgelopen dagen in Kosovo tal van levens en gewonden heeft gekost.


F. überaus besorgt über den unfairen Massenprozeß in Nis gegen 143 Kosovo-Albaner, die der Teilnahme an Angriffen gegen serbische Streitkräfte während der Luftangriffe der NATO im vergangenen Jahr beschuldigt wurden,

F. buitengewoon verontrust over het onrechtvaardige massaproces dat in Nis plaatsvindt tegen 143 Kosovo-Albanezen, die ervan worden beschuldigd te hebben deelgenomen aan aanvallen op de Servische strijdkrachten tijdens de luchtaanvallen van de NAVO vorig jaar,




Anderen hebben gezocht naar : kosovo     kosovo-frage     kosovo-konflikt     kosovo-krieg     lage im kosovo     das kosovo     kosovo am vergangenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo am vergangenen' ->

Date index: 2025-05-03
w