Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «korruption sowie beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72. begrüßt die Feststellungen des Rechnungshofs, wonach die Hilfen der Union zu Fortschritten beim Aufbau der Kapazitäten des kosovarischen Zolls beigetragen haben; nimmt jedoch mit Besorgnis zur Kenntnis, dass es noch immer beträchtlicher Fortschritte bedarf, um die organisierte Kriminalität zu bekämpfen, die Kapazitäten der Polizei im Kosovo zu verbessern und die Korruption auszumerzen; fordert die kosovarischen Behörden daher auf, die von der Union geleistete Heranführungshilfe auch weiterhin in Programme und Projekte zu investi ...[+++]

72. is ingenomen met de bevindingen van de Rekenkamer dat de bijstand van de Unie heeft bijgedragen aan de vooruitgang bij de capaciteitsopbouw van de Kosovaarse douane; merkt evenwel met bezorgdheid op dat nog steeds aanzienlijke vooruitgang moet worden geboekt bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad, de vergroting van de capaciteit van de Kosovaarse politie en de uitbanning van corruptie; verzoekt de Kosovaarse autoriteiten daarom de pretoetredingssteun van de Unie te blijven investeren in programma's en projecten die bedoeld zijn om de hervorming van de rechterlijke macht en de bestrijding van corruptie te intensiveren en de r ...[+++]


72. begrüßt die Feststellungen des Rechnungshofs, wonach die Hilfen der Union zu Fortschritten beim Aufbau der Kapazitäten des kosovarischen Zolls beigetragen haben; nimmt jedoch mit Besorgnis zur Kenntnis, dass es noch immer beträchtlicher Fortschritte bedarf, um die organisierte Kriminalität zu bekämpfen, die Kapazitäten der Polizei im Kosovo zu verbessern und die Korruption auszumerzen; fordert die kosovarischen Behörden daher auf, die von der Union geleistete Heranführungshilfe auch weiterhin in Programme und Projekte zu investi ...[+++]

72. is ingenomen met de bevindingen van de Rekenkamer dat de bijstand van de Unie heeft bijgedragen aan de vooruitgang bij de capaciteitsopbouw van de Kosovaarse douane; merkt evenwel met bezorgdheid op dat nog steeds aanzienlijke vooruitgang moet worden geboekt bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad, de vergroting van de capaciteit van de Kosovaarse politie en de uitbanning van corruptie; verzoekt de Kosovaarse autoriteiten daarom de pretoetredingssteun van de Unie te blijven investeren in programma's en projecten die bedoeld zijn om de hervorming van de rechterlijke macht en de bestrijding van corruptie te intensiveren en de r ...[+++]


Er unterstreicht die Notwendigkeit, die Anstrengungen in den von der Kommission in ihrem Bericht herausgestellten Bereichen weiter zu verstärken, und zwar insbesondere bei der Reform der Justiz, um ihre Unab­hängigkeit, Effizienz und Rechenschaftspflicht zu verbessern, bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität sowie beim Minderheitenschutz und auch bei der Umsetzung von Reformen.

De Raad onderstreept dat de Commissie in haar verslag nog punten heeft genoemd ten aanzien waarvan verdere inspanningen moeten worden geleverd, met name de hervorming van het gerechtelijk apparaat om zijn onafhankelijkheid, efficiëntie en verantwoordings­plicht te versterken, de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit, de bescherming van alle minderheden, en de uitvoering van de hervormingen.


47. ist der Auffassung, dass die Unterstützung der Zivilgesellschaft auch weiterhin als eines der vorrangigen Ziele des künftigen DCI gelten muss; betont, dass diese Unterstützung in die Länderstrategien und die Regionalprogramme aufgenommen werden sollte und so ihre ausschlaggebende Rolle beim Kampf gegen die Ungleichheit und die Korruption sowie bei der Prüfung der Verwendung von Finanzmitteln deutlich gemacht wird;

47. is van mening dat de steun voor het maatschappelijk middenveld een van de prioriteiten van het volgende financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking dient te zijn; wijst erop dat die steun in de landenstrategieën en in de regionale programma's moet worden opgenomen om zo de bepalende rol van de steun in de strijd tegen ongelijkheid, tegen corruptie en het toezicht op het gebruik van financiële middelen te benadrukken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert eine operationelle Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus auf der Grundlage der Gleichwertigkeit und Gegenseitigkeit (insbesondere bei der Erstellung gemeinsamer Fahndungslisten), der organisierten Kriminalität, des Drogenhandels und der Korruption sowie beim Austausch von DNA-Daten über Europol und in den Bereichen Netzsicherheit und Computerkriminalität, einschließlich Fragen betreffend die Notwendigkeit der Zusammenarbeit zwischen Staat und Wirtschaft und des Schutzes sensibler Informationsinfrastruktur, die Nutzung des Internet durch Terroristen, die missbräuchliche Nutzung personenbezogener Daten („Identity th ...[+++]

12. roept op tot praktische samenwerking in de strijd tegen terrorisme gebaseerd op gelijkwaardigheid en wederkerigheid (met name voor de opstelling van gemeenschappelijke controlelijsten), georganiseerde criminaliteit, drugshandel en corruptie en voor de uitwisseling van DNA-gegevens via Europol, cyberveiligheid en het beleid inzake cybercriminaliteit, met inbegrip van kwesties in verband met het belang van samenwerking tussen bedrijfsleven en overheid, de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur, het gebruik van internet d ...[+++]


41. fordert eine operationelle Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus auf der Grundlage der Gleichwertigkeit und der Gegenseitigkeit (insbesondere bei der Erstellung gemeinsamer Fahndungslisten), der organisierten Kriminalität, des Drogenhandels und der Korruption sowie beim Austausch von DNA-Daten über Europol und in den Bereichen Netzsicherheit und Computerkriminalität, einschließlich Fragen betreffend die Notwendigkeit der Zusammenarbeit zwischen Staat und Wirtschaft und des Schutzes sensibler Informationsinfrastruktur, die Nutzung des Internet durch Terroristen, die missbräuchliche Nutzung personenbezogener Daten („Identit ...[+++]

41. roept op tot praktische samenwerking in de strijd tegen terrorisme gebaseerd op gelijkwaardigheid en wederkerigheid (met name voor de opstelling van gemeenschappelijke controlelijsten), georganiseerde criminaliteit, drugshandel en corruptie en voor de uitwisseling van DNA-gegevens via Europol, cyberveiligheid en het beleid inzake cybercriminaliteit, met inbegrip van kwesties in verband met het belang van samenwerking tussen bedrijfsleven en overheid, de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur, het gebruik van internet d ...[+++]


Geringe Fortschritte wurden dagegen beim Ausbau der institutionellen Kapazitäten zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens und des Drogenhandels sowie bei der Umsetzung eines Programms zur Bekämpfung von Korruption und Betrug erzielt.

Er werd weinig vooruitgang geboekt op het gebied van de verbetering van de institutionele middelen ter bestrijding van de georganiseerde misdaad en de illegale drugshandel, alsmede bij de tenuitvoerlegging van een programma ter bestrijding van corruptie en fraude.


Grund für die Beschlüsse über die Befreiung von der Visumpflicht beim Zugang zum Schengen-Raum waren die Fortschritte, die die betreffenden Länder bei der Durchführung wichtiger Reformen etwa zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Korruption und illegalen Ein­wanderung sowie zur Aufstockung ihrer Verwaltungskapazitäten für den Grenzschutz und die Dokumentensicherheit erzielt haben.

De besluiten inzake visumvrije toegang tot het Schengengebied zijn gebaseerd op de vorderingen die de betrokken landen maken met de uitvoering van belangrijke hervormingen op gebieden als het versterken van de rechtsstaat, het bestrijden van georganiseerde criminaliteit, corruptie en illegale migratie en het verbeteren van hun bestuurlijk vermogen voor grenscontroles en beveiliging van documenten.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     korruption sowie beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korruption sowie beim' ->

Date index: 2022-06-07
w