Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ahndung der Korruption
Korruption
Zentrales Amt zur Bekämpfung von Korruption

Vertaling van "korruption aufzunehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)


die Arbeitnehmer,die diese Taetigkeit aufzunehmen beabsichtigen

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


Weigerung,eine Gesellschaft als Mitglied aufzunehmen

weigering om een vennootschap als lid te accepteren


Zentrales Amt zur Bekämpfung von Korruption

Centraal Bureau voor de bestrijding van de corruptie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass der politische Prozess in der Ukraine von dem anhaltenden Bürgerkrieg in den Gebieten Donezk und Luhansk dominiert wird; in der Erwägung, dass die politische Tagesordnung auch weiterhin von den Themen nationale Einheit, territoriale Integrität und Verteidigung dominiert wird; in der Erwägung, dass andererseits die Probleme, die zu den Unruhen in der Ukraine im Jahre 2012 geführt haben, auch weiterhin ungelöst bleiben, einschließlich der Korruption, der wirtschaftlichen und sozialen Krise, des Misstrauens gegenüber der Politik und der Ernüchterung in Bezug auf das politische System der Ukraine aufgrund des fortgesetzten politischen Einflusses der oligarchischen Strukturen; in der Erwägung, dass es bei der Umsetzun ...[+++]

B. overwegende dat het politieke proces in Oekraïne wordt overheerst door de voortdurende burgeroorlog in de regio´s Donetsk en Loehansk; overwegende dat de politieke agenda nog steeds wordt gedomineerd door thema´s als nationale eenheid, territoriale integriteit en defensie; overwegende dat anderzijds, de problemen die in 2012 tot de onrust in Oekraïne hebben geleid onopgelost blijven, met inbegrip van corruptie, de economische en sociale crisis, wantrouwen jegens de politiek en ontgoocheling over het politieke systeem in Oekraïne als gevolg van de voortdurende politieke invloed van oligarchische structuren; overwegende dat er geen v ...[+++]


17. vertritt die Meinung, dass die Kommission nach dem Vorbild des Berichts über die Korruptionsbekämpfung die Möglichkeit erwägen sollte, die Tätigkeiten und Leistungen der Einrichtungen und Agenturen der Union in den nächsten Jahresbericht über Korruption aufzunehmen;

17. is van oordeel dat de Commissie moet overwegen om, op basis van het model van het anti-corruptieverslag, in het volgende jaarlijkse anti-corruptieverslag ook aandacht te besteden aan de activiteiten en prestaties van de instellingen en agentschappen van de Unie;


17. vertritt die Meinung, dass die Kommission nach dem Vorbild des Berichts über die Korruptionsbekämpfung die Möglichkeit erwägen sollte, die Tätigkeiten und Leistungen der Einrichtungen und Agenturen der Union in den nächsten Jahresbericht über Korruption aufzunehmen;

17. is van oordeel dat de Commissie moet overwegen om, op basis van het model van het anti-corruptieverslag, in het volgende jaarlijkse anti-corruptieverslag ook aandacht te besteden aan de activiteiten en prestaties van de instellingen en agentschappen van de Unie;


Das heißt, Vorschriften zur Bekämpfung der Korruption in die Handelsabkommen der EU aufzunehmen und darauf zu achten, dass unsere Handelspartner die Bestimmungen zu Kernarbeitsnormen wie dem Vereinigungsrecht der Arbeitnehmer und der Abschaffung der Kinderarbeit umsetzen.

Dit betekent dat er in de handelsovereenkomsten van de EU anticorruptieregels moeten worden opgenomen en dat erop moet worden toegezien dat onze handelspartners bepalingen over fundamentele arbeidsnormen toepassen, zoals het recht van werknemers om zich te organiseren en de afschaffing van kinderarbeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert alle Mitgliedstaaten auf, alle geltenden europäischen und internationalen Rechtsinstrumente zur organisierten Kriminalität, zu Korruption und Geldwäsche zügig und korrekt in innerstaatliches Recht umzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, den Fahrplan für die Rechte der Verdächtigten und Angeklagten in Strafverfahren fertigzustellen und auch eine Richtlinie zur Untersuchungshaft aufzunehmen;

3. verzoekt alle lidstaten met klem om onverwijld en conform de regels alle bestaande Europese en internationale wetgevingsinstrumenten inzake georganiseerde misdaad, corruptie en witwasserij om te zetten in hun nationale wetgeving; dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan de routekaart ter versterking van de procedurele rechten van verdachten of beklaagden in strafprocedures, o.a. in de vorm van een richtlijn inzake voorlopige hechtenis, te voltooien;


Es ist von immenser Bedeutung, daß dies eine Person mit einer solchen Integrität ist, die den Kampf für Offenheit und Transparenz sowie gegen die in den europäischen Institutionen anzutreffende Kultur von Heimlichtuerei, Geheimniskrämerei und in einigen Fällen leider auch Schwindel und Korruption aufzunehmen wagt.

Het is van ongekend belang dat we iemand hebben die integer is en die het aangedurfd heeft om te vechten voor openheid en inzicht en tegen een cultuur van geknoei, geheimzinnigheid en in bepaalde gevallen helaas van fraude en corruptie, een cultuur die ook binnen de instellingen van de EU heerst.


Sie legte ihr nachdrücklich nahe, eine transparente Verwaltung der öffentlichen Finanzen einzurichten und den Kampf gegen Korruption und Armut aufzunehmen.

Zij heeft bij de regering van Angola aangedrongen op een transparant beheer van de overheidsmiddelen en bestrijding van corruptie en armoede;




Anderen hebben gezocht naar : ahndung der korruption     korruption     korruption aufzunehmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korruption aufzunehmen' ->

Date index: 2025-02-25
w