Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korrigiert werden muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies kann nach bisherigem Erkenntnisstand dazu führen, dass der Schuldenstand um bis zu 0,5 % des BIP nach oben korrigiert werden muss und kleinere Berichtigungen am öffentlichen Defizit in vorgenommen werden.

Het is mogelijk dat dit een opwaartse herziening van de overheidsschuld van bijna een half procent van het bbp tot gevolg heeft, met meer kleine herzieningen van het overheidstekort, op basis van de op dat moment beschikbare informatie.


(3) Gelangt Europol anhand der bereits in ihrem Besitz befindlichen Informationen zu dem Schluss, dass die Bewertung nach Absatz 1 oder 2 korrigiert werden muss, unterrichtet sie den betreffenden Mitgliedstaat und versucht, Einvernehmen über eine Änderung der Bewertung zu erzielen.

3. Indien Europol aan de hand van informatie reeds in zijn bezit concludeert dat de beoordeling bedoeld in de leden 1 en 2 moet worden bijgesteld, brengt het de betrokken lidstaat op de hoogte en tracht het overeenstemming te bereiken over een wijziging van de beoordeling.


3. Gelangt Europol – anhand der bereits in seinem Besitz befindlichen Informationen – zu dem Schluss, dass die Bewertung korrigiert werden muss, unterrichtet es den betreffenden Mitgliedstaat und versucht, Einvernehmen über eine Änderung der Bewertung zu erzielen.

3. Indien Europol aan de hand van de reeds beschikbare informatie tot de conclusie komt dat de beoordeling moet worden bijgesteld, brengt het de betrokken lidstaat op de hoogte en tracht het overeenstemming te bereiken over een wijziging van de beoordeling.


Es kann nicht zugelassen werden, dass bei jeder ausdrücklichen oder stillschweigenden Entscheidung – unabhängig davon, ob sie unzureichend oder gar nicht begründet ist, was sich erst nach einer Prüfung in der Sache feststellen lässt – jederzeit ein Antrag auf ergänzende Begründung gestellt werden kann, wodurch den Beamten und sonstigen Bediensteten eine neue Frist von drei Monaten für die Einlegung einer Beschwerde, die mit dem Erhalt der ergänzenden Begründung beginnt, eingeräumt würde, obschon die fehlende oder unzureichende Begründung einer Entscheidung im Sinne von Art. 90 Abs. 1 des Statuts gerade im Rahmen einer Beschwerde gerügt u ...[+++]

Het kan niet worden aanvaard dat elk uitdrukkelijk of stilzwijgend besluit van de administratie, of het nu ontoereikend of niet gemotiveerd is, voor welke kwalificatie een inhoudelijk onderzoek nodig is, op elk moment het voorwerp kan vormen van een verzoek om aanvulling van de motivering, waardoor de ambtenaren of personeelsleden een nieuwe termijn zouden krijgen voor de indiening van een klacht binnen drie maanden vanaf de ontvangst van de aanvullende motivering, daar het ontbreken of de ontoereikendheid van de motivering van een besluit in de zin van artikel 90, lid 1, van het Statuut nu juist kan of zelfs moet worden aangevoerd in he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besonderes Augenmerk verdient in diesem Zusammenhang die Frage, ob der vorgeschlagene willkürliche Schwellenwert von 66 % der betroffenen Fläche nach dem Praxistest in den Mitgliedstaaten nach unten korrigiert werden muss, um die naturräumliche Wirklichkeit in den betroffenen Gebieten widerzuspiegeln.

Bijzonder aandacht dient in dit verband te worden geschonken aan de vraag of de voorgestelde willekeurige drempelwaarde van 66% van het betrokken areaal na de simulatie in de lidstaten naar beneden dient te worden gecorrigeerd om de ruimtelijke werkelijkheid in de desbetreffende gebieden weer te geven.


F. unter Hinweis darauf, dass in der Konsultation der Kommission über die künftige EU-Strategie bis 2010 die Landwirtschaft und das Ernährungsgewerbe überhaupt nicht erwähnt werden, und in der Erwägung, dass dieses Versäumnis unverzüglich korrigiert werden muss, denn die Sektoren Landwirtschaft- und Lebensmittel zusammen sind ein Schlüsselbereich der EU-Wirtschaft, indem sie 19,2 Millionen Arbeitsplätze (9 % der Gesamtbeschäftigtenzahl) und 4,3 % des BIP in der EU-27 stellen,

F. overwegende dat de door de Commissie gehouden raadpleging over de toekomstige EU 2020-strategie met geen woord rept over de landbouw en de agro-voedingssector, welk verzuim onmiddellijk moet worden rechtgezet, aangezien de landbouw- en voedingssector tezamen een essentieel onderdeel van de EU-economie uitmaken en 19.2 miljoen banen (9% van de totale werkgelegenheid) en 4.3% van het BBP in de EU-27 voor hun rekening nemen,


In dem Bericht wird insbesondere daran erinnert, dass die Definition von Preisstabilität, wie sie für die Prüfung der Konvergenzkriterien herangezogen wird (die durchschnittliche Inflationsrate jener drei EU-Mitgliedstaaten mit der niedrigsten Inflationsrate) mit der von der EZB im Rahmen ihrer Währungspolitik verwandten Definition der Preisstabilität (Inflationsrate unter 2%, jedoch nahe an 2%) nicht vereinbar ist, und darauf bestanden, dass diese Unvereinbarkeit korrigiert werden muss.

Het verslag wijst er met name op dat de definitie van prijsstabiliteit die wordt toegepast voor de beoordeling van de convergentiecriteria (het gemiddelde inflatiepeil in de drie lidstaten met het laagste inflatiepeil) afwijkt van de definitie van prijsstabiliteit die wordt gehanteerd in het monetaire beleid van de ECB (inflatiepercentage beneden 2%, maar dicht er tegenaan), en dringt erop aan dat deze afwijking wordt gecorrigeerd.


46. bedauert die FuE-Defizite in Bezug auf Krankheiten, die fast ausschließlich arme Menschen in Entwicklungsländern betreffen und auf das Fehlen erfolgversprechender Märkte zurückzuführen sind, und betont, dass diese Situation mittels internationaler Anstrengungen korrigiert werden muss;

46. betreurt dat er onvoldoende onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten zijn op het gebied van ziekten waardoor bijna uitsluitend arme mensen in ontwikkelingslanden worden getroffen, omdat er geen rendabele markten voor zijn, en benadrukt dat er internationale inspanningen nodig zijn om hier verandering in te brengen;


3. erinnert daran, dass der Fischereisektor im nationalen Richtprogramm für Guinea-Bissau für den Zeitraum 1995/2001 kein vorrangiger Sektor ist und dass dies im Interesse des Zusammenhalts im Rahmen der Programmierung des neuen EEF korrigiert werden muss;

3. herinnert eraan dat de visserij in het nationaal indicatief programma (PIN) voor Guinee-Bissau voor de periode in 1995-2001 geen prioritaire sector is en dat dit ter wille van de coherentie moet worden gecorrigeerd in het kader van het nieuwe EOF;


Frage 12: Als Voraussetzung für Energieeinsparungen im Verkehrswesen (32% des Energieverbrauchs) muss bei den Güterverkehrsträgern das Ungleichgewicht zwischen dem wachsenden Straßenverkehr und dem rückläufigen Schienenverkehr korrigiert werden.

Vraag 12: Om het energieverbruik in de transportsector (32% van het totale energieverbruik) te kunnen terugschroeven, moet het toenemende gebrek aan evenwicht tussen weg- en railvervoer (ten nadele van laatstgenoemde) worden gecorrigeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korrigiert werden muss' ->

Date index: 2023-06-16
w