16. betont, dass mit Blick auf das Flugverkehrsmanagement kurzfristig bereits oper
ationelle Verfahren eingerichtet wurden, sodass RPAS außerhalb gesonderter und eingeschränkte
r Gebiete betrieben werden können; erinnert daran, dass viele zivile und militärische RPAS unter
Nutzung gesonderter Korridore geflogen werden, indem die üblichen, normalerweise für die bemannte Luftfahrt geltenden Kriterien für den Mindestabstand ausgeweitet
...[+++] werden; 16. benadrukt dat op korte termijn al wordt voorzien in operationale procedures voor het luchtverkeersbeheer (ATM), zodat RPAS buiten specifieke en besloten gebieden kunnen vliegen; wijst erop dat veel civiele en militaire RPAS over vaste corridors vliegen, waarbij de standaardcriteria voor separatie die normaliter van toepassing zijn op bemande luchtvaartuigen worden aangescherpt;