Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korrekturmaßnahmen ergriffen werden " (Duits → Nederlands) :

Wo Ungleichgewichte bestehen, wird das Verfahren dafür sorgen, dass Korrekturmaßnahmen ergriffen werden.

Als de onevenwichtigheden aanhouden, zorgt de procedure voor corrigerende actie.


Falls nur unzureichende Korrekturmaßnahmen ergriffen werden, kann der Rat von dem Land verlangen, eine verzinsliche Einlage zu hinterlegen.

Als er ontoereikende corrigerende maatregelen worden genomen, kan de Raad een rentedragend deposito aan het land opleggen.


Die Aufzeichnungen zu Beschwerden sollten aufbewahrt werden, damit Trends, produktbezogene Häufigkeit und Schwere der Beanstandung bewertet und zusätzliche sowie erforderlichenfalls sofortige Korrekturmaßnahmen ergriffen werden können.

Er moeten klachtenregisters worden bijgehouden teneinde de trends in de klachten, de regelmaat van productgerelateerde klachten en de ernst van de klachten te beoordelen met het doel aanvullende maatregelen en, waar nodig, onmiddellijke corrigerende maatregelen te treffen.


Durch den Stabilitätsvertrag wird zwar die Europäische Kommission beauftragt, gemeinsame Grundsätze bezüglich der Art, des Umfangs und des zeitlichen Rahmens der Korrekturmaßnahmen vorzuschlagen, die gegebenenfalls ergriffen werdenssen, um einen nationalen allgemeinen Haushalt auf die richtige Schiene zu bringen.

Het Stabiliteitsverdrag draagt weliswaar aan de Europese Commissie op om gemeenschappelijke beginselen voor te stellen inzake de aard, de omvang en het tijdschema van de corrigerende maatregelen die in voorkomend geval moeten worden genomen om een nationale algemene begroting op het juiste spoor te brengen.


(5) Die EZB kann beschließen, dem betroffenen Mitgliedstaat in den folgenden Fällen eine Verwarnung dahin gehend zu erteilen, dass die enge Zusammenarbeit ausgesetzt oder beendet wird, sofern keine entscheidenden Korrekturmaßnahmen ergriffen werden:

5. De ECB kan in de onderstaande gevallen besluiten de betrokken lidstaat een waarschuwing te geven dat de nauwe samenwerking zal worden opgeschort of beëindigd als er geen beslissende corrigerende maatregelen worden genomen:


6. Werden die in Absatz 2 Buchstaben a bis c festgelegten Voraussetzungen von einem betroffenen Mitgliedstaat nicht länger erfüllt oder handelt seine zuständige Behörde nicht gemäß der in Absatz 2 Buchstabe c genannten Verpflichtung, so kann die EZB beschließen, der zuständigen nationalen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats eine Verwarnung dahin gehend zu erteilen, dass die enge Zusammenarbeit ausgesetzt oder beendet wird, wenn keine entscheidenden Korrekturmaßnahmen ergriffen werden.

6. Indien een betrokken lidstaat niet langer aan de in lid 2, punten a) tot en met c), gestelde voorwaarden voldoet, of indien de bevoegde autoriteit van die lidstaat niet de maatregelen neemt waartoe zij overeenkomstig lid 2, punt c), gehouden is, kan de ECB besluiten de nationale bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat een waarschuwing te geven dat de nauwe samenwerking zal worden opgeschort of beëindigd als er geen beslissende corrigerende maatregelen worden genomen.


Da schlecht gestaltete Vergütungs- und Anreizregelungen die Risiken von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen auf ein untragbar hohes Maß anschwellen lassen können, sollten unverzügliche Abhilfemaßnahmen und erforderlichenfalls geeignete Korrekturmaßnahmen ergriffen werden.

Aangezien een onvolkomen vormgegeven beloningsbeleid en bonusregelingen de risico’s waaraan kredietinstellingen en beleggingsondernemingen zijn blootgesteld tot een onaanvaardbare omvang kunnen doen toenemen, moet er onmiddellijk bijsturend, en zo nodig ook met de corrigerende maatregelen die geboden zijn, worden opgetreden.


6. nimmt mit Interesse das Bestreben der Kommission zur Kenntnis, dafür Sorge zu tragen, dass die Auswirkungen des Handels auf die Umwelt berücksichtigt werden; ist der Auffassung, dass dies in Form von Folgenabschätzungen erfolgen sollte, bei denen die Wirkung des Handels auf die Umwelt und das Klima bewertet wird, und dass erforderlichenfalls Korrekturmaßnahmen ergriffen werden, einschließlich neuer steuerlicher Maßnahmen, wie sie von der Hochrangigen Gruppe zu Wettbewerbsfähigkeit, Energie und Umwelt empfohlen werden;

6. neemt met belangstelling nota van het feit dat de Commissie zich ervoor inzet dat rekening wordt gehouden met de weerslag die de handel op het milieu heeft; is van mening dat dit streven concreet gestalte moet krijgen in de vorm van impactstudies waarmee de weerslag van de handel op het milieu en het klimaat wordt gemeten en, indien nodig, in de vorm van corrigerende maatregelen, met inbegrip van nieuwe belastingmaatregelen, zoals aanbevolen door de groep op hoog niveau inzake concurrentievermogen, energie en milieu;


(23) Die Leistung der Flaggenstaaten sollte bewertet und überprüft werden und erforderlichenfalls sollten Korrekturmaßnahmen ergriffen werden, damit sichergestellt ist, dass alle Mitgliedstaaten auf der weißen Liste der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle stehen.

(23) Een beoordeling van de prestaties van vlaggenstaten en, indien nodig, corrigerende maatregelen moeten garanderen dat alle lidstaten op de witte lijst staan van het Memorandum van Overeenstemming van Parijs betreffende havenstaatcontrole.


17. fordert den Rechnungshof und alle Organe auf, die Informationen über die Haushaltsführung zu verbessern, um Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Verwaltung der größten Vermögenswerte zu bewerten und zu verbessern, damit langfristige Tendenzen ermittelt und erläutert und erforderlichenfalls Korrekturmaßnahmen ergriffen werden können; ersucht die Organe, ein System zu begründen, womit sich die wichtigsten Verwaltungskosten jedes Organs auf interinstitutioneller Grundlage systematisch vergleichen lassen (z.B. durch ein "benchmarking"-System), damit Möglichkeiten für eine Reduzierung dieser Kosten ermittelt und entsprechende Maßnahmen ...[+++]

17. roept de Rekenkamer en alle instellingen op om, met het oog op meting en verbetering van het kostenbeheer en de efficiëntie bij het beheer van omvangrijke kapitaalprojecten, de informatieverstrekking over begrotingsbeheer te verbeteren, zodat trends in de tijd kunnen worden vastgesteld en toegelicht en eventueel corrigerende maatregelen kunnen worden genomen; nodigt de instellingen uit een systeem op te zetten waarbij de belangrijkste administratieve posten van elke instelling afzonderlijk kunnen worden vergeleken op interinstitution ...[+++]


w