Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KEDO

Traduction de «koreanischen halbinsel einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel | KEDO [Abbr.]

Organisatie voor energieontwikkeling van het Koreaanse schiereiland | KEDO [Abbr.]


Delegation für die Beziehungen zur Koreanischen Halbinsel

Delegatie voor de betrekkingen met het Koreaanse schiereiland


Abkommen über die Bedingungen für den Beitritt der Europäischen Atomgemeinschaft zur Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel

Overeenkomst inzake de voorwaarden voor de toetreding van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie tot de Energieontwikkelingsorganisatie van het Koreaanse schiereiland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die größten Abwärtsrisiken sind externer Natur: Sie ergeben sich aus erhöhten geopolitischen Spannungen (z. B. auf der koreanischen Halbinsel), einer möglichen Anspannung der weltweiten Finanzierungsbedingungen (z. B. wegen wachsender Risikoaversion), der wirtschaftlichen Anpassung in China und der Ausweitung protektionistischer Maßnahmen.

De voornaamste neerwaartse risico's houden verband met externe factoren, wegens de hoge geopolitieke spanningen (bijvoorbeeld op het Koreaanse schiereiland), de mogelijk krapper wordende financiële voorwaarden wereldwijd (bijvoorbeeld door de toenemende afkeer van risico's), de economische aanpassingen in China of de toenemende protectionistische politiek.


Der EWSA begrüßt die internationalen Bemühungen zur Aufrechterhaltung des Friedens, u. a. durch die Förderung von Initiativen zur Entmilitarisierung und zur Schaffung einer kernwaffenfreien Zone auf der koreanischen Halbinsel.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) steunt de internationale inspanningen om de vrede te bewaren, onder meer door middel van initiatieven die gericht zijn op de demilitarisering en denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland.


F. in der Erwägung, dass im Rahmen des letzten ASEAN-Gipfeltreffens die atomare Abrüstung auf der koreanischen Halbinsel gefordert und die Atommächte aufgerufen wurden, dem Protokoll des Vertrags über eine kernwaffenfreie Zone in Südostasien beizutreten; in der Erwägung dass zudem die Möglichkeit einer künftigen Mitwirkung von Timor-Leste im ASEAN erörtert wurde;

F. overwegende dat tijdens de laatste ASEAN-top werd opgeroepen tot de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland en kernwapenlanden werden aangemoedigd toe te treden tot het protocol van het Verdrag inzake een kernwapenvrije zone in Zuidoost-Azië; overwegende dat tijdens de top eveneens de mogelijke toekomstige deelname van Oost-Timor aan de ASEAN werd besproken;


D. unter Hinweis darauf, dass die DVRK kürzlich alle Friedensabkommen mit der Republik Korea widerrufen und den „heißen Draht“ zwischen Pjöngjang und Seoul gekappt hat; in der Erwägung, dass die koreanische Halbinsel seit Jahrzehnten von Spannungen und militärischen Zusammenstößen beherrscht wird; in der Erwägung, dass die Europäische Union das Streben nach einer atomwaffenfreien koreanischen Halbinsel nachdrücklich unterstützt und die Wiederaufnahme der Sechs-Parteien-Gespräche als unerlässlich für den Frieden und die Stabilität in ...[+++]

D. overwegende dat de DVK onlangs is teruggekomen op het wapenstilstandsakkoord met de Republiek Korea en de hotline tussen Pyongyang en Seoul heeft verbroken; overwegende dat het Koreaanse schiereiland al decennialang spanningen en militaire confrontaties kent; overwegende dat de EU sterk voorstander is van het idee van een kernvrij Koreaans schiereiland en de hervatting van het zespartijenoverleg van essentieel belang acht voor vrede en stabiliteit in de regio,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. unter Hinweis darauf, dass die DVRK kürzlich alle Friedensabkommen mit der Republik Korea widerrufen und den „heißen Draht“ zwischen Pjöngjang und Seoul gekappt hat; in der Erwägung, dass die koreanische Halbinsel seit Jahrzehnten von Spannungen und militärischen Zusammenstößen beherrscht wird; in der Erwägung, dass die Europäische Union das Streben nach einer atomwaffenfreien koreanischen Halbinsel nachdrücklich unterstützt und die Wiederaufnahme der Sechs-Parteien-Gespräche als unerlässlich für den Frieden und die Stabilität i ...[+++]

D. overwegende dat de DVK onlangs is teruggekomen op het wapenstilstandsakkoord met de Republiek Korea en de hotline tussen Pyongyang en Seoul heeft verbroken; overwegende dat het Koreaanse schiereiland al decennialang spanningen en militaire confrontaties kent; overwegende dat de EU sterk voorstander is van het idee van een kernvrij Koreaans schiereiland en de hervatting van het zespartijenoverleg van essentieel belang acht voor vrede en stabiliteit in de regio;


B. in der Erwägung, dass die Schlussfolgerungen der Arbeiten der aus koreanischen und internationalen Sachverständigen zusammengesetzten gemeinsamen Untersuchungskommission zusammen mit einer unabhängigen Prüfung durch die auf der Koreanischen Halbinsel anwesende Kontrollkommission der neutralen Staaten eindeutige Beweise dafür liefern, dass der Untergang des Schiffes durch ein Torpedo nordkoreanischer Bauart verursacht worden ist,

B. overwegende dat het rapport van de gezamenlijke onderzoeksgroep van Koreaanse en buitenlandse deskundigen, in combinatie met een onafhankelijke evaluatie van het op het Koreaanse schiereiland gestationeerde Comité van toezicht van niet-gebonden landen, het onweerlegbare bewijs heeft geleverd dat het schip tot zinken is gebracht door een torpedo van Noord-Koreaanse makelij,


B. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen der Arbeiten der aus koreanischen und internationalen Sachverständigen bestehenden gemeinsamen Untersuchungskommission in Verbindung mit einer unabhängigen Prüfung durch die auf der Koreanischen Halbinsel anwesende Kontrollkommission der neutralen Staaten der eindeutige Nachweis geliefert wird, dass der Untergang des Schiffes durch ein Torpedo nordkoreanischer Bauart verursacht wor ...[+++]

B. overwegende dat het rapport van de onderzoeksgroep van Koreaanse en buitenlandse deskundigen, in combinatie met een onafhankelijke evaluatie van het comité van toezicht voor het Koreaans schiereiland van de niet-gebonden landen, het onweerlegbare bewijs heeft geleverd dat het schip tot zinken is gebracht door een torpedo van Noord-Koreaanse makelij,


Nach Auffassung der Union sind die beschriebenen Entwicklungen positive Schritte zu einem Abbau der Spannungen und zur Vertrauensbildung zwischen allen an einer Verbesserung der Gesamtsituation auf der koreanischen Halbinsel interessierten Seiten.

De Unie meent dat deze ontwikkelingen een positieve bijdrage zijn aan de vermindering van de spanning en het opbouwen van vertrouwen tussen alle partijen die begaan zijn met de verbetering van de algemene situatie op het Koreaanse Schiereiland.


Die Europäische Union hat die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel mit grosser Aufmerksamkeit verfolgt und ist ein bedeutender Beitragszahler zu KEDO sowie einer der wichtigsten Geber zu den humanitären Hilfsprogrammen in der Demokratischen Volksrepublik Korea.

De Europese Unie volgt de ontwikkelingen op het Koreaanse schiereiland met grote aandacht; zij levert een aanzienlijke bijdrage aan KEDO en is een van de grootste contribuanten aan de programma's voor humanitaire hulp in de Democratische Volksrepubliek Korea.


Die Europäische Union ruft die Regierung in Pjöngjang dringend auf, alle Handlungen einzustellen, die zu einer weiteren Zunahme der Spannungen auf der koreanischen Halbinsel führen könnten, und das Waffenstillstandsabkommen einzuhalten.

De Europese Unie dringt er bij de autoriteiten in Pyongyang op aan om een einde te maken aan alle activiteiten die de spanning op het Koreaanse schiereiland nog kunnen opdrijven, en zich te houden aan de voorwaarden van de wapenstilstandsovereenkomst.




D'autres ont cherché : koreanischen halbinsel einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koreanischen halbinsel einer' ->

Date index: 2023-07-11
w