Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
DTA
DVRK
Die Demokratische Volksrepublik Korea
Die Republik Korea
Korea
Korea-Expeditionskorps
Nordkorea
Südkorea
UNCURK
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de «korea haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]

Zuid-Korea [ Republiek Korea ]


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Kommission der Vereinten Nationen für die Vereinigung und den Wiederaufbau Koreas | UNCURK [Abbr.]

Commissie van de Verenigde Naties voor unificatie en rehabilitatie van Korea | UNCURK [Abbr.]


UN-Kommission für die Vereinigung und den Wiederaufbau Koreas

Commissie van de Verenigde Naties voor de hereniging en het herstel van Korea


Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]

Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]






Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]




Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Agrar- und Lebensmittelausfuhren der EU nach Korea haben in den vergangenen Jahren rasch zugenommen und 2016 ein Volumen von 2,6 Mrd. EUR erreicht.

De uitvoer van agrovoedingsmiddelen uit de EU naar Korea is in de afgelopen jaren sterk toegenomen en bereikte in 2016 het bedrag van 2,6 miljard EUR.


Im Rahmen der durch das Freihandelsabkommen EU-Korea geschaffenen Konsultationsmechanismen haben die Vertreter der Zivilgesellschaft aus der EU und aus Korea zum Ausdruck gebracht, dass der Schwerpunkt auf die Umsetzung der Nachhaltigkeitsziele und des Pariser Übereinkommens gelegt werden sollte.

In het kader van de raadgevende mechanismen die door de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea zijn gesloten hebben vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit de EU en Korea te kennen gegeven dat zij hun aandacht willen toespitsen op kwesties die verband houden met de uitvoering van de duurzameontwikkelingsdoelstellingen en de Klimaatovereenkomst van Parijs.


Landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete Lebensmittel aus Europa haben bei koreanischen Verbrauchern einen guten Ruf, weshalb die EU erhebliche Mengen an landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln nach Korea ausführt.

Europese landbouwproducten en verwerkte voedingsmiddelen hebben een goede reputatie bij de Koreaanse consument en daarom voert de EU een aanzienlijke hoeveelheid landbouwproducten en levensmiddelen uit naar de Koreaanse markt.


Die EU und Korea haben ungerechtfertigte nichttarifäre Hemmnisse für Handel und Investitionen mit dem Freihandelsabkommen beseitigt und sollten im Hinblick auf den Abbau dieser Hemmnisse weiter zusammenzuarbeiten.

De EU en Korea hebben met de vrijhandelsovereenkomst een eind gemaakt aan ongerechtvaardigde niet-tarifaire belemmeringen voor handel en investeringen en zij moeten blijven samenwerken om deze te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fünf Jahre EU-Korea-Freihandelsabkommen haben den Handel beflügelt // Brüssel, 1. Juli 2016

Al vijf jaar meer handel door vrijhandelsovereenkomst EU-Korea // Brussel, 1 juli 2016


Bedauerlicherweise versäumen es über 35 % der nach Korea exportierenden europäischen Unternehmen, die bevorzugte Behandlung – in Form niedrigerer Zölle und anderer Vorteile – zu beantragen, auf die sie eigentlich Anspruch haben.

Helaas heeft meer dan 35 % van de Europese ondernemingen die naar Korea exporteren, geen aanvraag ingediend tot de bevoorrrechte behandeling – lagere douanerechten en andere voordelen – waarop zij aanspraak kunnen maken.


Die Bedenken hinsichtlich des Freihandelsabkommens mit Korea haben sich heute deutlich verringert.

De twijfels met betrekking tot het vrijhandelsakkoord met Korea zijn nu sterk afgenomen.


Mit Korea haben wir dies nach zwei intensiven Verhandlungsjahren erreicht.

Het handelsakkoord met Korea is er nu na twee jaar intensief onderhandelen.


Es stimmt, Brasilien und Korea haben bereits beschlossen, sich zu verpflichten, aber wenn Europa mit gutem Beispiel vorangehen will, darf es nicht jeden Preis in Kauf nehmen, insbesondere nicht, wenn es auf Kosten seiner Industrie geht.

Brazilië en Korea hebben weliswaar reeds besloten verplichtingen aan te gaan, maar als Europa het goede voorbeeld wil geven, mag ze dat niet tegen elke prijs doen, en zeker niet tegen de prijs van haar eigen de-industrialisatie.


Welchen Einfluss werden die Verhandlungen, die wir zurzeit mit den ASEAN-Staaten haben, auf die Verhandlungen mit Korea haben?

Welke invloed zullen de lopende onderhandelingen met ASEAN hebben op de onderhandelingen met Korea?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea haben' ->

Date index: 2024-03-14
w