Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «korea geht sehr schleppend voran » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch ist diese Überprüfung sehr ressourcenintensiv, wegen der damit verbundenen komplexen Forschungs- und Verwaltungstätigkeit (Erstellung der Monografie durch den Bericht erstattenden Mitgliedstaat, wissenschaftliche Begutachtung, Expertenrunden während der Beurteilungstreffen, Konsultation des Wissenschaftlichen Ausschusses für Pflanzen und Abstimmung im Ständigen Ausschuss für die Nahrungskette und Tiergesundheit), und sie geht nur schleppend voran.

Een en ander verloopt echter zeer langzaam en vergt de inzet van velerlei middelen, vanwege het complexe wetenschappelijke en administratieve werk dat hierbij komt kijken (door een rapporterende lidstaat geschreven monogram, wetenschappelijke toetsing door collega's, discussies tussen deskundigen tijdens de evaluatievergaderingen, raadpleging van het Wetenschappelijk Comité voor planten en stemming in het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid).


Die Ratifizierung des für die Bekämpfung invasiver gebietsfremder Arten der Meere außerordentlich wichtigen Ballastwasser-Übereinkommens kommt nur sehr schleppend voran, ist es doch bislang von lediglich sieben Mitgliedstaaten ratifiziert worden.

De ratificering van het ballastwaterverdrag, dat van cruciaal belang is om mariene invasieve uitheemse soorten aan te pakken, verloopt langzaam: tot op heden hebben slechts zeven lidstaten het verdrag geratificeerd.


Das Ratifizierungsverfahren in Korea geht sehr schleppend voran, und weder die Umwelt- noch die Sozialstandards sind gewährleistet. Trotzdem streben wir eine sehr rasche Ratifizierung an.

Il processo di ratifica in Corea è molto rallentato, non c'è garanzia né sugli standard ecologici né sugli standard sociali e noi, ciononostante, vogliamo procedere molto velocemente alla ratifica.


Die Ratifizierung des für die Bekämpfung invasiver gebietsfremder Arten der Meere außerordentlich wichtigen Ballastwasser-Übereinkommens kommt nur sehr schleppend voran, ist es doch bislang von lediglich sieben Mitgliedstaaten ratifiziert worden.

De ratificering van het ballastwaterverdrag, dat van cruciaal belang is om mariene invasieve uitheemse soorten aan te pakken, verloopt langzaam: tot op heden hebben slechts zeven lidstaten het verdrag geratificeerd.


– (NL) Frau Präsidentin! Ein Jahr nach dem schrecklichen Erdbeben in Haiti gehen die Wiederaufbauarbeiten immer noch sehr schleppend voran.

– Mevrouw de Voorzitter, een jaar na de verschrikkelijke aardbeving in Haïti verloopt de wederopbouw van het land pijnlijk traag.


Auch in Zypern, Herr Kyprianou, kommt der Aufbau leider nur sehr schleppend voran.

En ook op Cyprus, mijnheer Kyprianou, komt het programma helaas slechts heel langzaam op gang.


Der Bericht zeigt, dass der Grad der Integration in jedem Marktsegment ein anderer ist: Geldmärkte, Staatsanleihen und Unternehmensanleihen weisen eine sehr starke Integration auf; auf den Aktienmärkten sind Fortschritte verbucht worden; im Banksektor – insbesondere im Privatkundengeschäft der Banken – kommt die Integration nur schleppend voran.

Hieruit blijkt dat de mate van integratie aanzienlijk varieert naar gelang van de marktsegmenten: voor de geldmarkten en de markten voor staatsobligaties en obligaties in de particuliere sector is sprake van verregaande integratie; vooruitgang is geboekt ten aanzien van de integratie van aandelenmarkten; de integratie van de bankmarkten, en met name van de detailhandelbanken, laat nog zeer te wensen over.


Die Arbeit geht sehr zügig voran, so dass ich bestätigen kann, dass ich Ende Februar – mit dem von diesem Parlament gewünschten zeitlichen Vorsprung – die Namen der Kommissionsmitglieder bekannt geben werde, so dass Sie die von Ihnen geplanten Anhörungen ordnungsgemäß durchführen können.

Het werk vordert snel en daarom kan ik bevestigen dat ik u eind februari - eerder dus dan het Parlement mij had gevraagd - de namen zal mededelen van de commissarissen, opdat u uw hoorzittingen kunt houden.


Jedoch ist diese Überprüfung sehr ressourcenintensiv, wegen der damit verbundenen komplexen Forschungs- und Verwaltungstätigkeit (Erstellung der Monografie durch den Bericht erstattenden Mitgliedstaat, wissenschaftliche Begutachtung, Expertenrunden während der Beurteilungstreffen, Konsultation des Wissenschaftlichen Ausschusses für Pflanzen und Abstimmung im Ständigen Ausschuss für die Nahrungskette und Tiergesundheit), und sie geht nur schleppend voran.

Een en ander verloopt echter zeer langzaam en vergt de inzet van velerlei middelen, vanwege het complexe wetenschappelijke en administratieve werk dat hierbij komt kijken (door een rapporterende lidstaat geschreven monogram, wetenschappelijke toetsing door collega's, discussies tussen deskundigen tijdens de evaluatievergaderingen, raadpleging van het Wetenschappelijk Comité voor planten en stemming in het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid).


Die Unternehmen und insbesondere Kleinunternehmen machen nur sehr wenig Gebrauch vom Euro, und - was noch wichtiger ist - ihre Vorbereitungen kommen nur sehr schleppend voran und müssen beschleunigt werden.

De bedrijven en dan vooral de kleine ondernemingen maken zeer weinig gebruik van de euro en, wat belangrijker is, hun voorbereidingstempo is uiterst traag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea geht sehr schleppend voran' ->

Date index: 2021-10-03
w