Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittskriterien
Bewertung anhand der Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Kriterien
Politische Kriterien von Kopenhagen

Traduction de «kopenhagener kriterien unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


Beitrittskriterien | Kopenhagener Kriterien

criteria van Kopenhagen | toetredingscriteria


Bewertung anhand der Kopenhagener Kriterien

evaluatie in het licht van de criteria van Kopenhagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Frau Präsidentin! Sowohl in dem letzten Zwischenbericht der Europäischen Kommission als auch in den Stellungnahmen der verschiedenen Ausschüsse dieses Parlaments wird darauf hingewiesen, dass die Türkei wichtige Schritte zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien unternommen hat.

– Voorzitter, zowel in het laatste tussentijdse verslag van de Europese Commissie als in de adviezen van de verschillende commissies van dit Parlement wordt aangetoond dat Turkije belangrijke stappen heeft gezet in de richting van de Kopenhagen-criteria.


Wir erkennen die bedeutenden Schritte an, die von der Türkei zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien unternommen worden sind und fordern das Land dazu auf, seinen Reformprozess energisch fortzuführen.

We erkennen dat Turkije belangrijke stappen heeft gezet om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen.


6. erklärt sich in Bezug auf die Türkei mit den vom Europäischen Rat in seinen Schlussfolgerungen ausgeführten nächsten Schritten einverstanden; erkennt an, dass die Türkei bedeutende Schritte in Richtung auf die Erfüllung der Kopenhagen-Kriterien unternommen hat; dringt darauf, dass Rechtsvorschriften entsprechend der von der Kommission entworfenen Wegskizze umgesetzt werden und der Schwerpunkt auf die Schaffung demokratischer Institutionen, insbesondere die endgültige Trennung von militärischen und zivilen Befugnissen bei den Exekutivbefugnissen, gelegt wird unter Gewährleistung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und des Min ...[+++]

6. gaat akkoord met de verdere stappen die de Europese Raad in zijn conclusies voor Turkije heeft aangegeven; erkent dat Turkije belangrijke vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de criteria van Kopenhagen; dringt erop aan dat wetgeving wordt geïmplementeerd volgens het draaiboek van de Commissie en dat de nadruk wordt gelegd op de opbouw van democratische instellingen, in het bijzonder de definitieve scheiding tussen militaire en civiele bevoegdheden bij de uitoefening van de macht, waarbij de eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden wordt gewaarborgd; onderstreept dat het Parlement a ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Türkei einige wichtige Schritte zur Erfüllung der in Kopenhagen aufgestellten politischen Kriterien unternommen hat, an denen die Fortschritte dieses Landes ebenso gemessen werden wie die Fortschritte der anderen Bewerberländer,

J. overwegende dat Turkije enkele belangrijke stappen heeft ondernomen om aan de in Kopenhagen geformuleerde politieke criteria te voldoen, waartegen 's lands vooruitgang op dezelfde wijze zal worden afgemeten als de vorderingen van de andere kandidaat-landen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass die Türkei einige wichtige Schritte zur Erfüllung der in Kopenhagen aufgestellten politischen Kriterien unternommen hat, an denen die Fortschritte dieses Landes ebenso gemessen werden wie die Fortschritte der anderen Bewerberländer,

J. overwegende dat Turkije enkele belangrijke stappen heeft ondernomen om aan de in Kopenhagen geformuleerde politieke criteria te voldoen, waartegen 's lands vooruitgang op dezelfde wijze zal worden afgemeten als de vorderingen van de andere kandidaat-landen,


Im Hinblick auf die Kopenhagener politischen Kriterien begrüßte der Assoziationsrat, dass Lettland unlängst wichtige Schritte unternommen hat, um die Integration von Nichtletten in die lettische Gesellschaft zu fördern, insbesondere durch das Programm zur Integration in die Gesellschaft und die Annahme eines Sprachengesetzes und der Durchführungsverordnungen dazu.

Wat de politieke criteria van Kopenhagen betreft, verheugde de Associatieraad zich over de belangrijke stappen die Letland onlangs heeft gezet ter ondersteuning van de integratie van niet-staatsburgers in de samenleving, met name door de aanneming van het Programma voor integratie van de samenleving, en van de Taalwet en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen.


Hinsichtlich der Kopenhagener politischen Kriterien begrüßte der Assoziationsrat die Schritte, die Estland zur Förderung der Integration von Nicht-Esten in die estnische Gesellschaft unternommen hat, darunter die Einbringung von Änderungen am Sprachengesetz und die Annahme des staatlichen Programms zur Integration von Nicht-Esten. Ferner legte er Estland nahe, das Sprachengesetz weiterhin in Übereinstimmung mit den internationalen Anforderungen und dem Europa-Abkommen anzuwenden.

Wat de politieke criteria van Kopenhagen betreft, verheugde de Associatieraad zich over de stappen die Estland genomen heeft ter ondersteuning van de integratie van "niet-staatsburgers" in de maatschappij, waaronder de invoering van wijzigingen in de taalwet en de aanneming van het staatsintegratieprogramma voor niet-Esten, en moedigde hij Estland aan voort te gaan met de uitvoering van de taalwet overeenkomstig internationale normen en de Europa-overeenkomst.


Er begrüßt nachdrücklich die wichtigen Schritte, die die Türkei zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien unternommen hat, insbesondere durch die jüngsten Legislativpakete und anschließenden Durchführungsmaßnahmen, die zahlreiche der in der Beitrittspartnerschaft festgelegten wesentlichen Prioritäten abdecken.

Hij juicht de belangrijke stappen toe die Turkije heeft gezet om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen, met name in de vorm van de recente wetgevingspakketten en de daarop aansluitende uitvoeringsmaatregelen die een groot aantal van de in het partnerschap voor de toetreding aangegeven hoofdprioriteiten bestrijken.


6. Die Union begrüßt die wichtigen Schritte, die von der Türkei unternommen wurden, um die politischen Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen, sowie die Tatsache, dass die Türkei in Bezug auf die wirtschaftlichen Kriterien und die Anpassung an den Besitzstand vorangekommen ist, wie aus dem regelmäßigen Bericht der Kommission hervorgeht.

6. De Unie juicht de belangrijke stappen toe die Turkije heeft gezet om te voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen en het feit dat Turkije vooruitgang heeft geboekt inzake de economische criteria en de aanpassing aan het acquis, zoals geconstateerd is in het periodiek verslag van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagener kriterien unternommen' ->

Date index: 2025-01-01
w