Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kopenhagener kriterien angleichen können » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollte die wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieser Begünstigten auf der Grundlage einer insbesondere auf kleine und mittlere Unternehmen ausgerichteten Agenda für intelligentes, nachhaltiges und breitenwirksames Wachstum verbessern, damit die Begünstigten die Ziele der Strategie Europa 2020 erreichen und sich schrittweise an die Kopenhagener Kriterien angleichen können.

Ook hun economische en sociale ontwikkeling moet worden gestimuleerd, waarbij moet worden gestreefd naar een agenda voor slimme, duurzame en inclusieve groei, met bijzondere aandacht voor kleine en middelgrote ondernemingen, om de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te bereiken en om steeds beter aan de criteria van Kopenhagen te voldoen.


Sie sollte die wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieser Begünstigten auf der Grundlage einer insbesondere auf kleine und mittlere Unternehmen ausgerichteten Agenda für intelligentes, nachhaltiges und breitenwirksames Wachstum verbessern, damit die Begünstigten die Ziele der Strategie Europa 2020 erreichen und sich schrittweise an die Kopenhagener Kriterien angleichen können.

Ook hun economische en sociale ontwikkeling moet worden gestimuleerd, waarbij moet worden gestreefd naar een agenda voor slimme, duurzame en inclusieve groei, met bijzondere aandacht voor kleine en middelgrote ondernemingen, om de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te bereiken en om steeds beter aan de criteria van Kopenhagen te voldoen.


Zur Förderung von Frieden, Wohlstand, Demokratie und Menschenrechten in unseren Nachbarländern sowohl aus Gründen, die mit den unmittelbaren Interessen der EU als auch mit den universellen Werten zusammenhängen, zu fördern, halte ich ein europäisches Modell für wünschenswert, das auf einer Partnerschaft mit unseren Nachbarn gründet, durch die mittelfristig ein Gebiet der Freizügigkeit im Mittelmeer geschaffen würde, das so weit wie möglich unserem EU-Modell gleicht und dem die umliegenden Länder beitreten können, die die Kriterien der Demok ...[+++]

Teneinde de vrede, welvaart, democratie en mensenrechten in onze buurlanden te bevorderen, in het belang van zowel de Europese Unie zelf als de universele waarden, pleit ik voor een Europees project dat gebaseerd is op een partnerschap met onze mediterrane buren. Idealiter zou dat partnerschap op de middellange termijn moeten uitmonden in de totstandkoming van een ruimte van vrij verkeer in het Middellandse Zeegebied die zoveel mogelijk aansluit bij het model van de Europese Unie en openstaat voor omliggende landen die voldoen aan de vereisten van democratie, markteconomie en eerbiediging van de mensenrechten, zoals bepaald in de criteria van Kopenhagen.


Gleichwohl haben wir etwas tun können, weil für die künftigen Mitgliedsländer ja die Kopenhagener Kriterien gelten und die Kopenhagener Kriterien uns helfen, in solchen Fragen tätig zu werden.

We hebben echter iets kunnen ondernemen omdat de criteria van Kopenhagen reeds van toepassing zijn op de toekomstige lidstaten en die stellen ons in staat om bij zulke vraagstukken in actie te komen.


In den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen im Juni 1993 ist festgehalten, dass diejenigen Bewerberländer Mittel- und Osteuropas, die dies wünschen, Mitglieder der Union werden können, wenn sie folgende Kriterien, die üblicherweise als Kopenhagener Kriterien bezeichnet werden, erfüllen:

Volgens de Conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen in 1993 zouden de landen van Midden- en Oost-Europa die dat wensten lid worden van de Unie indien zij konden voldoen aan de volgende voorwaarden, normaliter de criteria van Kopenhagen genoemd:


Was die Erweiterung anbelangt, so muss der Europäische Rat über die Bewerberländer entscheiden, die die Kopenhagener Kriterien von 1993 erfüllen und mit denen die Verhandlungen auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember in Kopenhagen abgeschlossen werden können.

Wat de uitbreiding betreft, zal de Europese Raad moeten bepalen welke kandidaat-lidstaten voldoen aan de criteria van Kopenhagen van 1993 en waarmee de onderhandelingen in december door de Europese Raad te Kopenhagen kunnen worden afgerond.


Der Assoziationsrat stellte fest, daß Litauen die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt, nahezu eine funktionierende Marktwirtschaft darstellt und dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union mittelfristig standhalten können sollte. Dies setzt jedoch eine nachhaltige Umsetzung der jüngsten Reformen voraus.

De Associatieraad constateerde dat Litouwen voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, nagenoeg een functionerende markteconomie is, en in staat moet zijn om op middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, maar dat daarvoor een aanhoudende uitvoering van zijn recente hervormingen is vereist.


Der Assoziationsrat stellte fest, daß Lettland die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt, als funktionierende Marktwirtschaft angesehen werden kann und dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union mittelfristig standhalten können sollte, vorausgesetzt, die makroökonomische Stabilität wird gewahrt und die Strukturreformen werden abgeschlossen.

De Associatieraad constateerde dat Letland voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, beschouwd kan worden als een functionerende markteconomie en in staat moet zijn om op middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, mits het de macro-economische stabiliteit in stand houdt en de structurele hervorming voltooit.


63.Es ist ein vorrangiges Anliegen der Union, an dem Erweiterungsprozeß für die in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Luxemburg genannten Länder festzuhalten, in dessen Rahmen diese ihre Bewerbung aktiv betreiben und Fortschritte im Hinblick auf die Übernahme der ihnen aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen, einschließlich der Kopenhagener Kriterien, erzielen können.

63.De prioriteit van de Unie is, voor de landen die in de conclusies van de Europese Raad van Luxemburg worden genoemd, het uitbreidingsproces in stand te houden waarbinnen zij actief het lidmaatschap kunnen nastreven en vorderingen kunnen maken bij het aanvaarden van de verplichtingen van dat lidmaatschap, met inbegrip van de criteria van Kopenhagen.


Er unterstreicht noch einmal die Beschlüsse des Europäischen Rates in Luxemburg, daß Entscheidungen über weitere Verhandlungsaufnahmen allein auf der Basis der vom Europäischen Rat in Kopenhagen festgelegten Kriterien getroffen werden können.

59. Hij beklemtoont nogmaals de conclusie van de Europese Raad van Luxemburg dat alleen op basis van de door de Europese Raad van Kopenhagen vastgestelde criteria kan worden besloten tot het aanknopen van verdere onderhandelingen.


w