Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COP 15
Groß-Kopenhagen
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Vereinbarung
Kopenhagener Übereinkommen
Politische Kriterien von Kopenhagen
Vereinbarung von Kopenhagen

Vertaling van "kopenhagen vorzulegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen

akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
( Die Kommission wird die Partner, die sich der Kopenhagener Vereinbarung noch nicht angeschlossen haben, weiterhin dazu auffordern, dies baldmöglichst nachzuholen und Informationen über ihre Ziele und geplanten Maßnahmen vorzulegen. Die EU setzt sich nach wie vor entschlossen für die Verhandlungen im Rahmen der UN ein, die zum Abschluss einer robusten und wirksamen rechtsverbindlichen internationalen Übereinkunft führen sollen. Die EU ist bereit, den Dialog und die Zusammenarbeit bei der Abmilderung des Klimawandels und der Anpassung ...[+++]

( De Commissie zal er bij de partners die zich nog niet bij het Akkoord van Kopenhagen hebben aangesloten, op aandringen dit zo spoedig mogelijk te doen en informatie te verstrekken over hun doelstellingen en voorgenomen maatregelen . De EU blijft zich volledig voor het VN-onderhandelingsproces inzetten om te komen tot een solide en doeltreffende juridisch bindende internationale overeenkomst. De EU is bereid de dialoog en de samenwerking bij risicobeperking en aanpassing in verband met de klimaatverandering te verdiepen.


6. fordert die türkische Regierung auf, als Voraussetzung für künftige Verbesserungen mit Blick auf eine Reform des türkischen Staates schnellstmöglich einen klaren Fahrplan sowie einen Zeitplan für die Umsetzung der Kriterien von Kopenhagen vorzulegen;

6. dringt er bij de Turkse regering op aan zo spoedig mogelijk een helder routeplan en een helder tijdpad te overleggen voor de tenuitvoerlegging van de criteria van Kopenhagen als voorwaarde voor toekomstige verbeteringen inzake de hervorming van de Turkse staat;


Im Anschluss an seine Tagung in Göteborg am 15. und 16. Juni 2001, auf der er speziell den Aspekt der Nachhaltigkeit im Verkehrssektor hervorgehoben hat, hat der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Kopenhagen am 12. und 13. Dezember 2002 und in Brüssel am 20. und 21. März 2003 ferner die Absicht der Kommission begrüßt, eine neue Richtlinie zur „Eurovignette“ vorzulegen.

Nadat de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 speciale aandacht had geschonken aan duurzaam vervoer, hebben ook de Europese Raad van Kopenhagen van 12 en 13 december 2002 en de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 positief gereageerd op de mededeling van de Commissie dat zij voornemens is een nieuwe „Eurovignet”-richtlijn in te dienen.


7. wiederholt seine Aufforderung an den Rat, ihm einen Fortschrittsbericht über den IStGH vor der nächsten Tagung des Europäischen Rates im Dezember 2002 in Kopenhagen vorzulegen, in dem alle internationalen Vereinbarungen im Zusammenhang mit dem IStGH aufgeführt und auf ihre Vereinbarkeit mit dem Römischen Statut geprüft werden;

7. herhaalt zijn verzoek aan de Raad om het Parlement vóór de Europese Raad van Kopenhagen in december 2002 een voortgangsverslag over het ICC voor te leggen, waarin elke internationale overeenkomst met betrekking tot het ICC is opgenomen en waarin de verenigbaarheid met het Statuut van Rome wordt beoordeeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wiederholt seine Aufforderung an den Rat, dem Europäischen Parlament einen Fortschrittsbericht über den Internationalen Strafgerichtshof vor der nächsten Tagung des Europäischen Rates im Dezember in Kopenhagen vorzulegen, in dem alle internationalen Vereinbarungen im Zusammenhang mit dem Internationalen Strafgerichtshof aufgeführt und auf ihre Vereinbarkeit mit dem Römischen Statut geprüft werden;

7. herhaalt zijn verzoek aan de Raad om het Parlement vóór de Europese Raad van Kopenhagen in december een voortgangsverslag over het ICC voor te leggen, waarin elke internationale overeenkomst met betrekking tot het ICC is opgenomen en waarin de verenigbaarheid met het Statuut van Rome wordt beoordeeld;


11. wiederholt seine Aufforderung an den Rat, ihm einen Fortschrittsbericht über den Internationalen Strafgerichtshof vor der nächsten Tagung des Europäischen Rates im Dezember 2002 in Kopenhagen vorzulegen, und ist der Auffassung, dass in diesem Bericht alle internationalen Vereinbarungen im Zusammenhang mit dem Internationalen Strafgerichtshof aufgeführt und auf ihre Vereinbarkeit mit dem Römischen Statut und damit mit dem Besitzstand der Europäischen Union geprüft werden sollten;

11. herhaalt zijn verzoek aan de Raad om het Europees Parlement vóór de komende Europese Raad van Kopenhagen in december 2002 een voortgangsverslag betreffende het ICC voor te leggen en is van oordeel dat dit verslag iedere internationale overeenkomst in verband met het ICC moet vermelden en een beoordeling moet geven van haar verenigbaarheid met het Statuut van Rome en derhalve met het "acquis" van de EU;


11. wiederholt seine Aufforderung an den Rat, dem Europäischen Parlament einen Fortschrittsbericht über den Internationalen Strafgerichtshof vor der nächsten Tagung des Europäischen Rates im Dezember in Kopenhagen vorzulegen und ist der Auffassung, dass in diesem Bericht alle internationalen Vereinbarungen im Zusammenhang mit dem Internationalen Strafgerichtshof aufgeführt und auf ihre Vereinbarkeit mit dem Römischen Statut und damit mit dem Besitzstand der EU geprüft werden sollten;

11. herhaalt zijn verzoek aan de Raad om het Europees Parlement vóór de komende Europese Raad van Kopenhagen in december een voortgangsverslag betreffende het ICC voor te leggen en is van oordeel dat dit verslag iedere internationale overeenkomst in verband met het ICC moet vermelden en een beoordeling moet geven van haar verenigbaarheid met het Statuut van Rome en derhalve met het "acquis" van de EU;


Der Europäische Rat von Kopenhagen forderte die Kommission auf, einen Vorschlag für eine überarbeitete Partnerschaft vorzulegen und die Rechtsvorschriften noch eingehender zu prüfen.

De Europese Raad van Kopenhagen heeft de Commissie verzocht een voorstel voor een herzien toetredingspartnerschap in te dienen en het onderzoek van de wetgeving te intensiveren.


Die Kommission beabsichtigt, dem Rat zu Beginn des Jahres 2000 einen Bericht über die Fortschritte einiger beitrittswilliger Länder bei der Erfüllung der Wirtschaftskriterien von Kopenhagen vorzulegen.

De Commissie is voornemens om begin 2000 aan de Raad verslag uit te brengen over de vorderingen van bepaalde kandidaat-lidstaten bij het voldoen aan de economische criteria van Kopenhagen.


Auf ihrer Sitzung vom 19. Januar verabschiedete die Kommission auf Initiative von Herrn Matutes, dem für Energiefragen zuständigen Kommissar, zwei Vorschläge für Entscheidungen über die Schaffung transeuropäischer Netze im Energiebereich. Sie entsprach damit der Aufforderung des Europäischen Rates in Kopenhagen vom Juni 1993, bis Mitte 1994 Leitschemata für Netze in allen Schlüsselbereichen (Verkehr, Telekommunikation und Energie)vorzulegen.

Op initiatief van de heer Abel Matutes, Commissaris voor Energie, en in antwoord op het verzoek van de Europese Raad van juni 1993 (Kopenhagen) om midden 1994 de plannen voor netwerken in alle betrokken sectoren (vervoer, telecommunicatie en energie) te voltooien, heeft de Commissie op haar vergadering van 19 januari twee voorstellen voor praktische besluiten betreffende transeuropese netwerken in de energiesector goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen vorzulegen' ->

Date index: 2022-09-27
w