Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COP 15
Groß-Kopenhagen
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Vereinbarung
Kopenhagener Übereinkommen
Politische Kriterien von Kopenhagen
Vereinbarung von Kopenhagen

Vertaling van "kopenhagen veröffentlicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen

akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erklärung der für die berufliche Bildung zuständigen Ministerinnen und Minister und der Europäischen Kommission, im Rahmen ihrer Tagung am 29. und 30. November 2002 in Kopenhagen, über eine verstärkte europäische Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung – „Die Kopenhagener Erklärung“ (Nicht im Amtsblatt veröffentlicht)

Verklaring van de Europese ministers voor beroepsonderwijs en -opleiding en de Europese Commissie, opgesteld in Kopenhagen op 29 en 30 november 2002, betreffende intensievere samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding — „De Verklaring van Kopenhagen” (niet gepubliceerd in het Publicatieblad)


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Die internationale Klimapolitik nach Kopenhagen: Jetzt handeln, um dem globalen Klimaschutz neue Impulse zu geben [KOM(2010) 86 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Mededeling van de Commissie van 9 maart 2010 - Het internationale klimaatbeleid na Kopenhagen: De wereldwijde actie tegen klimaatverandering moet onmiddellijk nieuw leven worden ingeblazen [COM(2010) 86 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


Drei Jahre nach seiner Umsetzung überprüfte der Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für Fischerei (STECF) den Plan und veröffentlichte seine Bewertung der mehrjährigen Pläne für Kabeljau in der Irischen See, im Kattegat, in der Nordsee und in den Gewässern westlich von Schottland im Anschluss an seine Plenarsitzung vom Juli 2011 in Kopenhagen.

Toen het plan drie jaar in werking was, werd het geëvalueerd door het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV), dat zijn rapport van de meerjarenplannen voor kabeljauw in de Ierse Zee, het Kattegat, de Noordzee en het gebied ten westen van Schotland na zijn plenaire vergadering in Kopenhagen van juli 2011 heeft gepubliceerd.


Brüssel, 22. März 2012 – Nach einer zweitägigen Jurysitzung in Kopenhagen, Dänemark, wurde heute die Liste der Finalisten für die Europäischen Umweltpreise für Unternehmen 2012 veröffentlicht.

Brussel, 22 maart 2012 – De kandidaten voor de Europese milieuprijzen voor bedrijven (EBAE = European Business Awards for the Environment) van 2012 zijn voorgedragen na een juryvergadering van twee dagen in het Deense Kopenhagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im letzten Quartal hat „Forum 18 News Service“ einige Berichte zu diesem Thema veröffentlicht, die mich mit tiefer Sorge über die Umsetzung einer der elementaren politischen Kopenhagener Kriterien durch Bukarest und Sofia erfüllen.

In het afgelopen kwartaal heeft Forum 18 News Service daarover een aantal rapporten uitgebracht die me ernstige zorgen baren over de implementatie van dit elementaire politieke criterium van Kopenhagen door Boekarest en Sofia.


Die EU hat wiederholt ihrer Hoffnung Ausdruck verliehen - zuletzt in der gemeinsamen Erklärung, die im Zusammenhang mit dem Gipfeltreffen zwischen der EU und China am 24. September 2002 in Kopenhagen veröffentlicht wurde - dass durch einen konstruktiven Dialog eine friedliche Lösung der Taiwan-Frage erzielt werden kann, und die EU hat erklärt, dass sie das „Ein-China-Prinzip“ unterstützt.

De EU heeft herhaaldelijk - laatst nog in de gezamenlijke slotverklaring van de Top tussen China en de EU op 24 september 2002 in Kopenhagen - de hoop uitgedrukt dat er via een constructieve dialoog een vreedzame oplossing voor de Taiwan-kwestie wordt gevonden en kenbaar gemaakt dat ze het beginsel van “Eén China” steunt.


Die EU hat wiederholt ihrer Hoffnung Ausdruck verliehen - zuletzt in der gemeinsamen Erklärung, die im Zusammenhang mit dem Gipfeltreffen zwischen der EU und China am 24. September 2002 in Kopenhagen veröffentlicht wurde - dass durch einen konstruktiven Dialog eine friedliche Lösung der Taiwan-Frage erzielt werden kann, und die EU hat erklärt, dass sie das „Ein-China-Prinzip“ unterstützt.

De EU heeft herhaaldelijk - laatst nog in de gezamenlijke slotverklaring van de Top tussen China en de EU op 24 september 2002 in Kopenhagen - de hoop uitgedrukt dat er via een constructieve dialoog een vreedzame oplossing voor de Taiwan-kwestie wordt gevonden en kenbaar gemaakt dat ze het beginsel van “Eén China” steunt.


Im regelmäßigen Bericht der Kommission für 2002 über die Fortschritte Lettlands auf dem Wege zum Beitritt, der im Oktober veröffentlicht wurde, wird festgestellt, dass Lettland auch weiterhin die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt.

In het in oktober gepubliceerde periodiek verslag van de Commissie over 2002 inzake de vorderingen van Letland op weg naar de toetreding wordt geconcludeerd dat Letland nog steeds voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen.


Die EU weist auf ihre Demarche in Belgrad vom 16. Juli sowie auf ihre Erklärung vom 31. Juli 1997 hin und unterstützt uneingeschränkt die am 5. August 1997 in Kopenhagen veröffentlichte Erklärung des amtierenden Vorsitzenden der OSZE zur Beobachtung der Wahlen in der Bundesrepublik Jugoslawien.

Onder verwijzing naar de inhoud van haar demarche van 16 juli in Belgrado en naar haar verklaring van 31 juli 1997, geeft de EU haar volledige steun aan de op 5 augustus 1997 te Kopenhagen bekendgemaakte verklaring van de fungerend Voorzitter van de OVSE over de waarneming van de verkiezingen in de FRJ.


Vertragsverletzungsverfahren 92/5131 Dänemark Öffentliches Auftragswesen Einstellung des Verfahrens Die Kopenhagener Flughafengesellschaft Københavns Lufthavne A/S hat im September 1992 ein nicht offenes Vergabeverfahren für den Erwerb von Schneeräumgerät in die Wege geleitet und eine entsprechende Mitteilung im Amtsblatt der EG Nr. S 185/37 vom 23. September 1992 veröffentlicht.

Inbreuk 92/5131 Denemarken Overheidsopdracht Beëindiging van de procedure Københavns lufthavne A/S (Copenhagen Airports) is in september 1992 een niet-openbare procedure voor de aanschaf van sneeuwruimingsuitrusting begonnen en heeft hiertoe een bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. S 185/37 van 23 september 1992 gepubliceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen veröffentlicht' ->

Date index: 2021-05-19
w