Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COP 15
Groß-Kopenhagen
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Vereinbarung
Kopenhagener Übereinkommen
Politische Kriterien von Kopenhagen
Vereinbarung von Kopenhagen

Traduction de «kopenhagen stattgefunden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen

akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Programm für 2013 ist ähnlich mit 48 geplanten Veranstaltungen, von denen 6 Shows/Konzerte auf der dänischen Website der Malmö Arena angezeigt werden (davon ist eine Show auch in Kopenhagen geplant, zwei der Konzerte haben bereits zum Auftakt der betreffenden Tour in Kopenhagen stattgefunden, und eine weitere Show ist der Eurovision Song Contest, der auf jeden Fall in Schweden stattfindet, weil es den Contest 2012 gewonnen hat).

De programmering voor 2013 vertoont vergelijkbare kenmerken met 48 geplande evenementen, waarvan zes shows/concerten op de Deense versie van de website van Malmö Arena worden aangekondigd (en daarvan is één show ook gepland in Kopenhagen, hebben twee shows Kopenhagen al aangedaan in het begin van de tournees waar ze deel van uitmaken, en is een show het Eurovisiesongfestival dat hoe dan ook in Zweden gehouden zal worden omdat Zweden de editie van 2012 gewonnen heeft).


23. erinnert daran, dass das 8. Nationalseminar des Europäischen Verbindungsnetzes der Bürgerbeauftragten im Oktober 2011 in Kopenhagen stattgefunden hat; erinnert daran, dass sein Petitionsausschuss Vollmitglied des Verbindungsnetzes ist und beim Seminar vertreten war; erinnert daran, dass die Mitglieder des Verbindungsnetzes beim Seminar übereinkamen, Möglichkeiten einer besseren Information der Bürger in Europa über deren Rechte auszuloten;

23. herinnert eraan dat het achtste Nationale Seminar van het Europees Netwerk van ombudsmannen in oktober 2011 is gehouden in Kopenhagen; herinnert eraan dat zijn Commissie verzoekschriften volwaardig lid is van het netwerk en dat de commissie vertegenwoordigd was op het Seminar; herinnert eraan dat de leden van het netwerk op het Seminar overeengekomen zijn om betere manieren te bedenken om burgers in Europa over hun rechten te informeren;


– in Kenntnis des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über den Klimawandel (UNFCCC), des Kyoto-Protokolls und der Ergebnisse der 25. Vertragsstaatenkonferenz des UNFCCC, die in Kopenhagen stattgefunden hat, sowie der 16. Konferenz in Cancún und der 17. Konferenz in Durban,

– gezien het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), het bijbehorende Protocol van Kyoto, de resultaten van de 25e Conferentie van de partijen bij het UNFCCC in Kopenhagen, de 16e conferentie in Cancún en de zeventiende in Durban,


– in Kenntnis des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über den Klimawandel (UNFCCC), des Kyoto-Protokolls und der Ergebnisse der 25. Vertragsstaatenkonferenz des UNFCCC, die in Kopenhagen stattgefunden hat, sowie der 16. Konferenz in Cancún und der 17. Konferenz in Durban,

– gezien het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), het bijbehorende Protocol van Kyoto, de resultaten van de 25e Conferentie van de partijen bij het UNFCCC in Kopenhagen, de 16e conferentie in Cancún en de zeventiende in Durban,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Erklärung des Vorsitzenden des 4. Asien-Europa-Treffens (ASEM IV), das am 23./24. September 2002 in Kopenhagen stattgefunden hat,

– gezien de verklaring van het voorzitterschap over de vierde Azië-Europa bijeenkomst (ASEM IV) te Kopenhagen van 23-24 september 2002,


– in Kenntnis der Erklärung des Vorsitzenden des 4. Asien-Europa-Treffens (ASEM IV), das am 23./24. September 2002 in Kopenhagen stattgefunden hat,

– gezien de verklaring van het voorzitterschap over de vierde Azië-Europa bijeenkomst (ASEM IV) te Kopenhagen van 23-24 september 2002,


Der Rat hörte einen Bericht des Hohen Vertreters, Herrn Solana, über die geplante Übernahme der internationalen Militärpräsenz in Bosnien und Herzegowina (BiH) durch die EU, zu dessen Vorbereitung entsprechend dem Auftrag des Europäischen Rates (Kopenhagen) erste Konsultationen mit den Behörden in BiH, dem Hohen Repräsentanten für BiH/EU-Sonderbeauftragten Paddy Ashdown, der NATO und anderen internationalen Akteuren stattgefunden hatten.

De Raad luisterde naar een verslag van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, over de geplande overname door de EU van de internationale militaire aanwezigheid in Bosnië en Herzegovina (BiH), na het eerste overleg over deze kwestie conform het mandaat van de Europese Raad van Kopenhagen tussen de autoriteiten van BiH, de Hoge Vertegenwoordiger voor BiH/speciale vertegenwoordiger van de EU, de heer Paddy Ashdown, de NAVO en andere internationale actoren.


Die Wahlen, die soeben in der Türkei stattgefunden haben, erfordern umso mehr, dass in Kopenhagen Anweisungen für diese neue Phase formuliert werden.

Door de verkiezingen die zopas in Turkije hebben plaatsgevonden, is het thans nog belangrijker geworden dat in verband met deze nieuwe fase de nodige aanwijzingen worden gegeven .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen stattgefunden' ->

Date index: 2025-06-20
w