Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kopenhagen nicht dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte Kopenhagen nicht dazu führen, dass unsere internationalen Partner entschiedene gemeinsame Verpflichtungen zu konkreten Handlungen eingehen, dann werden wir in Europa, wie mein Vorredner sagte, an unseren Grenzen eine Kohlenstoffsteuer einführen müssen.

Als Kopenhagen geen harde, gezamenlijke toezeggingen voor concrete actie van onze internationale partners oplevert, moeten we in Europa, zoals de vorige spreker zojuist zei, aan onze grenzen een koolstofheffing opleggen.


C. in der Erwägung, dass die mit der Vereinbarung von Kopenhagen übernommenen Verpflichtungen und gegebenen Zusagen nicht dazu ausreichen, das Ziel der Begrenzung des Anstiegs des weltweiten Jahresmittelwerts der Oberflächentemperatur auf 2 °C („2-Grad-Ziel“) zu erreichen;

C. overwegende dat de bestaande verbintenissen of toezeggingen op grond van het Akkoord van Kopenhagen, die geformaliseerd werden binnen de overeenkomsten van Cancún, niet zullen volstaan om te kunnen voldoen aan de algehele doelstelling, namelijk het beperken van de verhoging van de totale mondiale gemiddelde jaarlijkse oppervlaktetemperatuur tot 2º C (de zgn. „2° C-doelstelling”);


C. in der Erwägung, dass die mit der Vereinbarung von Kopenhagen übernommenen Verpflichtungen und gegebenen Zusagen nicht dazu ausreichen, das Ziel der Begrenzung des Anstiegs des weltweiten Jahresmittelwerts der Oberflächentemperatur auf 2 °C („2-Grad-Ziel“) zu erreichen;

C. overwegende dat de bestaande verbintenissen of toezeggingen op grond van het Akkoord van Kopenhagen, die geformaliseerd werden binnen de overeenkomsten van Cancún, niet zullen volstaan om te kunnen voldoen aan de algehele doelstelling, namelijk het beperken van de verhoging van de totale mondiale gemiddelde jaarlijkse oppervlaktetemperatuur tot 2º C (de zgn". 2° C-doelstelling");


Ist die Kommission nicht auch der Ansicht, dass die überzogene Debatte innerhalb der EU und die mangelhafte Koordinierung der gesamten Bandbreite von diplomatischen Mitteln, die der EU weltweit zur Verfügung stehen, dazu beigetragen haben, dass es sowohl auf der UNFCCC-Konferenz über den Klimawandel in Kopenhagen als auch auf der Konferenz der Vertragsparteien des CITES-Übereinkommens in Doha nicht gelungen ist, die Ziele der EU du ...[+++]

Onderschrijft de Commissie de zienswijze dat buitensporig intern debat en tekortschietende coördinatie van alle diplomatieke bronnen van de EU in de wereld hebben bijgedragen tot het niet verwezenlijken van de doelstellingen van de Unie op de klimaattop in Kopenhagen en de bijeenkomst van de CITES-partijen in Doha?


– (FR) Herr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, die Umstände, die dazu geführt haben, dass 192 Staats- und Regierungschefs nach Kopenhagen gereist sind, haben sich nicht geändert, und das Scheitern von Kopenhagen darf ganz eindeutig kein Grund für uns sein, unseren Ehrgeiz zu mindern.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mijnheer de commissaris, dames en heren, de omstandigheden die voor 192 staatshoofden en regeringsleiders aanleiding vormden om naar Kopenhagen af te reizen, zijn niet veranderd, en het mislukken van Kopenhagen mag uiteraard geen reden zijn om onze ambities naar beneden bij te stellen.


( Die Kommission wird die Partner, die sich der Kopenhagener Vereinbarung noch nicht angeschlossen haben, weiterhin dazu auffordern, dies baldmöglichst nachzuholen und Informationen über ihre Ziele und geplanten Maßnahmen vorzulegen. Die EU setzt sich nach wie vor entschlossen für die Verhandlungen im Rahmen der UN ein, die zum Abschluss einer robusten und wirksamen rechtsverbindlichen internationalen Übereinkunft führen sollen. Die EU ist bereit, den Dialog und die Zusammenarbeit bei der Abmilderung des Klimawandels und der Anpassung ...[+++]

( De Commissie zal er bij de partners die zich nog niet bij het Akkoord van Kopenhagen hebben aangesloten, op aandringen dit zo spoedig mogelijk te doen en informatie te verstrekken over hun doelstellingen en voorgenomen maatregelen . De EU blijft zich volledig voor het VN-onderhandelingsproces inzetten om te komen tot een solide en doeltreffende juridisch bindende internationale overeenkomst. De EU is bereid de dialoog en de samenwerking bij risicobeperking en aanpassing in verband met de klimaatverandering te verdiepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen nicht dazu' ->

Date index: 2023-06-18
w