Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COP 15
Groß-Kopenhagen
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Vereinbarung
Kopenhagener Übereinkommen
Politische Kriterien von Kopenhagen
Vereinbarung von Kopenhagen

Traduction de «kopenhagen gestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen

akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen


15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Ich habe für den Entschließungsantrag zur Konferenz zum Klimawandel in Kopenhagen gestimmt, weil ich glaube, dass er einen guten parlamentarischen Kompromiss zu den grundlegenden Aspekten darstellt, die unsere Verhandlungen über ein künftiges internationales Übereinkommen in dieser Frage leiten sollten, insbesondere, was die Fragen Anpassungsmaßnahmen, Finanzierungsmechanismen und Entwaldung betrifft.

− (PT) Ik heb voor de ontwerpresolutie over de Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering gestemd, omdat ik van oordeel ben dat in de tekst een goed parlementair compromis is bereikt over de fundamentele aspecten die als leidraad moeten fungeren bij de onderhandelingen over een toekomstige internationale overeenkomst terzake. Ik denk dan met name aan de aanpassingsproblemen, financieringsmechanismen en ontbossing.


– (FR) Ich habe für die Entschließung zu der Strategie der Europäischen Union für die Konferenz zum Klimawandel in Kopenhagen gestimmt, weil ich davon überzeugt bin, dass ein umfassendes internationales Übereinkommen die Tendenz zu einem unkontrollierten Anwachsen der Treibhausgasemissionen in der Tat aufhalten kann.

– (FR) Ik heb voor deze resolutie gestemd over de strategie van de Europese Unie voor de klimaattop in Kopenhagen, omdat ik ervan overtuigd ben dat een brede internationale overeenkomst de tendens van de ongebreidelde toename van de uitstoot van broeikasgassen wel degelijk kan ombuigen.


– (FR) Ich habe für die Entschließung zum Gipfel von Kopenhagen gestimmt, da wir als gewählte Abgeordnete die Verpflichtung haben, unseren Planeten für künftige Generationen zu schützen.

– (FR) Ik heb voor de resolutie over de Top van Kopenhagen gestemd, omdat het onze verantwoordelijkheid als gekozen volksvertegenwoordigers is om de planeet voor toekomstige generaties te behouden.


– (PT) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zur Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen gestimmt, obwohl ich zu einigen Absätzen eine andere Meinung vertrete, denn der historische Schritt der Erweiterung, der auf dieser Tagung des Europäischen Rates erreicht wurde, bedeutet ein entscheidendes Engagement für Frieden, Demokratie und die Entwicklung der europäischen Nationen sowie eine uneingeschränkt gerechtfertigte Anerkennung der Bemühungen der Kandidatenländer bei ihrem Anpassungsprozess an die politischen und wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen und an den gemeinschaftlichen Besitzstand.

– (PT) Ik heb vóór de gezamenlijke resolutie over de Europese Raad van Kopenhagen gestemd, al ben ik het met een aantal onderdelen van die resolutie niet geheel eens. Het gaat erom dat deze Europese Raad een historische stap heeft gezet door voor uitbreiding te kiezen. Daarmee kiest de Raad voor vrede, democratie en de ontwikkeling van de Europese naties. Bovendien geven we zo blijk van onze erkentelijkheid voor de inspanningen die de kandidaatlanden zich getroost hebben om de communautaire verworvenheden in hun bestel te integreren en te voldoen aan de politieke en economische criteria van Kopen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Wir haben gegen die Entschließung zu den Ergebnissen des Europäischen Rates von Kopenhagen gestimmt, denn dort wurde versucht, unter Ausnutzung der Tatsache, dass die meisten Abgeordneten natürlich den EU-Beitritt von zehn osteuropäischen Kandidaten gutheißen, einige Abschnitte darin unterzubringen, die gleichzeitig den Beitrittsprozess der Türkei billigen.

- (FR) Wij hebben tegen de resolutie gestemd over de resultaten van de Europese Raad te Kopenhagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen gestimmt' ->

Date index: 2022-06-25
w